Томас Мартин - Дело чести

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дело чести"
Описание и краткое содержание "Дело чести" читать бесплатно онлайн.
Зло пришло в магические земли — пришло, дабы покорить их мечом и магией. Пришло, дабы навеки воцарились там силы Мрака. Армии Света собрались выйти в неравный бой — чтобы либо погибнуть с честью, либо победить могущественных недругов. Но никто — ни величайшие из королей, ни сильнейшие из магов — не в силах даже подумать, что исход грядущих битв решит один-единственный человек. Тот, для которого эта страна — всего лишь страна снов. Тот, кто пришел из иного, чужого мира. Тот, кому в этом мире суждено было стать отважнейшим из героев…
Но увидев, что лежит на самом дне, Стив негромко охнул и медленно вытащил небольшой брусок золота. На слитке стояло клеймо с надписью по-английски: «Один тройский фунт».
— О Боже мой! — - тихонько промолвил Стив. Всего в сумках оказалось двадцать восемь слитков. Он засмеялся, тут же вскрикнул от вызванной смехом боли в боку, но все равно не мог удержаться от хихиканья. Надо же, Белеверн самолично финансирует крестовый поход Стива!
Теперь надо выяснить, куда этот поход приведет его. Стив начал просматривать карты, но толку от них было маловато. Не зная, где появится в следующий раз, Белеверн запасся картами всей планеты.
Но в конце концов кое-что интересное все-таки обнаружилось. На одной карте стоял аккуратный крестик, а рядом была записана широта и долгота. Координаты соответствовали месту, отмеченному крестиком. Должно быть, Белеверну приходится часто искать это место на карте.
— Никарагуа, — поднимая голову, шепнул Стив.
Белеверн ожидал аудиенции у позолоченных дверей тронного зала, сохраняя абсолютно невозмутимый вид, чтобы не выказать перед стражником снедающей его тревоги. Неожиданный оборот событий придется Дарине весьма не по вкусу.
Стражник, ходивший к Владычице с докладом, вернулся и распахнул перед колдуном двери.
— Владычица примет вас, Ужасающий владыка.
Ни слова не говоря, Белеверн переступил порог тронного зала. И встретил взгляд зеленых глаз, следивших за ним из мрака, окутывающего трон.
— Приветствую, Белеверн, — прошелестел вкрадчивый голос Владычицы. — Я не ожидала столь скорого возвращения. Еще не прошло и трех дней с момента твоего отбытия.
— Я принес худые вести, Владычица, — Белеверн преклонил колени на мраморных ступенях трона.
— Продолжай.
— Сновидец жив, Владычица.
— Уилкинсон? - недоверчиво переспросила она. — Жив? Не может этого быть.
— Мне и самому не верится, Владычица. Когда я прибыл на Землю, он напал на меня из засады. Если бы мне не удалось вырваться, он бы меня уничтожил.
Дарина вскочила. Почти физически ощутив ее гнев, Белеверн съежился, еще раболепнее простершись на мраморных ступенях.
— И ты позволил ему уйти?! — гневно прошептала она. — Или ты из ума выжил?! Тебе же ведомо пророчество!
— Я… у меня не было выбора, Владычица! — униженно залепетал Белеверн. — Если бы я остался ради сражения с ним, то попался бы на глаза американским властям. Я и до того сумел бы его убить, не возведи Уилкинсон оберег, чтобы защититься.
— Оберег?!
— Да, Владычица. Не знаю, как ему это удалось. Я абсолютно уверен, что во время пребывания в этом мире он никогда не обучался колдовству.
— Ритуал перемещения… — задумчиво проронила Дарина.
— Что, Владычица?
— Ритуал перемещения, Белеверн. Природа его такова, что до сей поры никому не дано было пережить его. В тот самый миг, когда ты похитил память Сновидца, он получил твою.
— Значит…
— Именно. Уилкинсон не только кайвир, но мастер. Фактически ровня тебе.
— — Да, Владычица… — Это Уилкинсон-то ему ровня?! Что за нелепость!
— Послушай, Белеверн. Сновидец должен умереть. Его смерть куда важнее всех остальных аспектов твоей миссии. — Она помолчала. — В следующий раз без его головы не возвращайся.
— С-слушаюсь, Владычица.
— Можешь идти. — Она отослала колдуна небрежным взмахом руки.
— В-владычица! Это еще не все…
Зеленые глаза пронзительно, с прищуром взглянули на него.
— Не все, Белеверн? — холодно осведомилась она.
— Д-да, Владычица.
— Продолжай.
— Во время моего бегства Уилкинсон… похитил мои седельные сумки.
— С золотом?
— Да, Владычица.
— Не имеет значения, — утомленно вздохнув, наконец вымолвила она. — Золото — пустяковая плата за мою окончательную победу. Возьми в сокровищнице, сколько понадобится.
— Слушаюсь, Владычица. — Белеверн встал, еще раз поклонился и повернулся к выходу.
Опершись подбородком о ладонь, Дарина проводила Белеверна взглядом. Итак, Стивен все еще жив и даже сейчас пытается ставить ей палки в колеса. Какая жалость, что приходится передоверять убийство Сновидца Белеверну. Куда приятнее было бы истребить его собственноручно…
Проснувшись на следующее утро, Стив обнаружил, что головная боль почти прошла. Зато требовательно засосало под ложечкой. Ничего удивительного — закончив разбираться с сумками Белеверна, он лег спать на голодный желудок. Тем более что вчера желудок вряд ли принял бы хоть какую-то пищу.
Пора в путь, из Цинциннати надо убираться. Но первым делом необходимо сбыть немного золота, чтобы заплатить за мотель и обзавестись деньгами на текущие расходы.
— Укладывается, — объявил Роберт. Александер выглянул из окна. В самом деле, Уилкинсон начал грузить вещи в пикап.
— Заплати по счету.
— Добро. — Роберт вышел из комнаты и небрежной походкой направился в контору. Они успеют освободить номер до того, как Уилкинсон сдаст свой, и будут готовы выехать вслед за ним.
Но к ужасу Александера, в контору Уилкинсон не пошел, а просто сел в пикап и покатил прочь. Сукин сын, хочет удрать, не заплатив!
— Тьфу ты! — Александер бегом бросился из комнаты к очередному прокатному автомобилю — бежевому «шевроле». Дожидаться Роберта уже некогда.
К счастью, Уилкинсон остановился через пару кварталов, у блинной. Александер проехал мимо без остановки, сделал круг и вернулся к мотелю, где его дожидался Роберт.
— Ты потерял его? — поспешно забравшись на пассажирское сиденье, поинтересовался фотограф.
— Нет. Поехал перекусить. Напугал меня до потери пульса.
— Еще бы! Поехали.
Из кафе Уилкинсон отправился в деловой центр Цинциннати, задерживаясь у каждой бензоколонки. Наконец он остановил машину у скупки драгоценных металлов и зашел внутрь.
— Что ему там понадобилось? — озадачился Роберт.
— Наверное, решил заложить какие-нибудь драгоценности. Примерно через полчаса Уилкинсон вышел и поехал дальше.
Журналисты проследовали за ним до следующей скупки, где парень пробыл еще минут двадцать.
— Должно быть, у него масса драгоценностей, — заметил Роберт, когда Уилкинсон остановился у третьей скупки.
— Сходи за ним. Попроси оценить вот это. — Александер снял с пальца правой руки золотой перстень и протянул фотографу. — Только ни в коем случае не вздумай его продавать. Просто оцени, а заодно глянь, чем там занят Уилкинсон.
— Ладно.
Роберт двинулся вслед за Уилкинсоном, и Александер настроился на ожидание. Черт возьми, что этот парнишка затеял? Вскоре Роберт вернулся и молча забрался в машину.
— Ну, — не вытерпел Александер, — что ты видел?
— Он продает золотые слитки, — ответил Роберт. — Офигенно большие.
— Какого размера?
— По фунту. Проходя мимо его столика, я успел бросить взгляд на клеймо.
Александер присвистнул. Если Уилкинсон сбыл уже три слитка, то имеет на руках десять тысяч долларов, если не больше. Откуда у него золото?
— Вон, идет, — прервал его раздумья Роберт. Александер ни на минуту не выпускал голубой пикап из виду.
Из скупки Уилкинсон вернулся в мотель, оплатил счет и покинул город, направляясь на юг по Семьдесят пятому шоссе.
— Опять в дорогу, — ехидно провозгласил Роберт, но на сей раз в его голосе вместо скуки прозвучал азарт.
— Угу, — улыбнулся Александер. — Опять в дорогу.
Спустя чуть менее трех часов после отъезда из Цинциннати Стив прибыл в Луисвилль. До полудня еще было далеко, но теперь, по выезде из Огайо, у Стива появилась масса дел. Кроме того, он все еще не до конца оправился после стычки с Белеверном.
Решив для разнообразия остановиться в приличном районе, Стив снял номер в «Холидей Инн», но удалиться на отдых не спешил. Надо еще пройтись по магазинам. У него возникла идея, как справиться с горемкой.
— Охотничьи товары. Подбирает замену дробовику, — констатировал Александер, до сих пор гадая, зачем Уилкинсон заглядывал в католическую церковь перед тем, как направиться сюда. Что он затевает теперь?
— Похоже, даже в нескольких экземплярах, — отозвался Роберт, прерывая нить размышлений коллеги.
Как и предполагалось, Уилкинсон вышел из магазина с новым дробовиком. Но вдобавок он нес еще три большие коробки и несколько бумажных пакетов.
— Рановато для Рождества, — заметил Александер, когда Уилкинсон погрузил все это в пикап.
— Как по-твоему, что он купил?
— Понятия не имею. Впрочем, если судить по той ночи, ему бы следовало купить танк.
Подъем по лестнице с охапкой покупок разбередил боль в сломанных ребрах. Откупорив только что купленный пузырек аспирина, Стив проглотил несколько таблеток и приступил к работе.
Почистил и зарядил новое ружье, почистил новый револьвер сорок четвертого калибра, но заряжать пока не стал, потому что еще не отлил пули.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дело чести"
Книги похожие на "Дело чести" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Томас Мартин - Дело чести"
Отзывы читателей о книге "Дело чести", комментарии и мнения людей о произведении.