» » » » Владимир Ленский - Прозрачный старик и слепая девушка


Авторские права

Владимир Ленский - Прозрачный старик и слепая девушка

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Ленский - Прозрачный старик и слепая девушка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Ленский - Прозрачный старик и слепая девушка
Рейтинг:
Название:
Прозрачный старик и слепая девушка
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-699-16066-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прозрачный старик и слепая девушка"

Описание и краткое содержание "Прозрачный старик и слепая девушка" читать бесплатно онлайн.



Брак принца-человека с эльфийской девушкой принес в мир людей богатство и процветание. Но идет время, оскудевает кровь эльфов в жилах правящей династии, и королевство приходит в упадок. Именно в это трудное время сплетаются судьбы героев романа и именно в это время каждому из них приходится выбирать свою дорогу. Для одних из них это будет дорога смерти и предательства, для других это станет дорогой славы.






Пиндар, естественно, в мыслях уже подбирал аргументы против.

Эгрей забрал табличку из рук Эмери и долго рассматривал формулу.

— Ну, хватит! — рассердился Эмери, выхватывая у него свою вещь.

Эгрей покорно отдал, но остаток лекции Эмери внутренне кипел. Больше всего он негодовал на себя за уступчивость и мягкотелость. Когда магистр Даланн объявила студентам об окончании занятия, Эмери почти сразу ушел домой.

На следующий день Эгрея в саду Академии не оказалось. Эмери поймал себя на недавно приобретенной привычке то и дело озираться — нет ли поблизости Эгрея. Вкрадчивая покорность делала убийцу Софены неприятно липким. Эмери унижала необходимость постоянно избегать его.

Всезнающий Элизахар, казалось, догадался и об этом, потому что сказал:

— Можете не искать его, господин Эмери.

— Кого? — надменно осведомился Эмери.

— Эгрея... Насколько я понял, присутствие этого человека служило для вас источником раздражения.

— Раздражение — неправильное слово, — сказал Эмери.

Элизахар пожал плечами.

— Наиболее мягкое из всех, что пришли мне в голову. Господин Эгрей оставил великолепные сады Академии, дабы попытать счастья в другом месте.

Эмери вдруг осознал, насколько радостным оказало для него это известие. Как будто кто-то пришел и освободил его из душной каталажки.

— Как же такое случилось? — спросил он, старательно скрывая облегчение.

— Предполагаю, с господином Эгреем переговорили, — невозмутимо отозвался Элизахар. — Вполне возможно, что присутствие этого господина угнетало не только благородных студентов, но и нервных телохранителей, и пока господину Эгрею не пришло в голову искать покровительства у госпожи Фейнне, взывая к ее нежному сердцу... а оно у нее действительно нежное... кое-кто сам вызвался провести вечер в компании господина Эгрея.

— И что же сказал ему этот кое-кто? — спросил Эмери.

Элизахар задумчиво посмотрел вдаль, туда, где возле садовой ограды выросло огромное дерево с перекрученными ветвями.

— «Я все знаю», — процитировал он «кое-кого». — «Я знаю, что ты хотел ее убить. Я даже знаю, как ты это сделал, сволочь. И если ты не уберешься отсюда, я расскажу об этом городским властям, чтобы тебя увезли в кандалах».

— Решительно, — одобрил Эмери.

— Вам нравится? — хмыкнул Элизахар. — Мне тоже... Эгрей, кстати, ничуть не смутился. Полагаю, совесть него отсутствует. Спросил меня, почему же я, в таком случае, давал показания в его пользу.

— И что вы ответили?

— Ничего. — Элизахар перестал улыбаться. — Мне не слишком понравилось его поведение. Он держался так, словно Академия перестала представлять для него какую-либо ценность. Впрочем, сейчас все это уже неважно. Сегодня рано утром он уехал. Даже вещи не собрал. Оставил их квартирной хозяйке.

Они помолчали.

— Как вы думаете, — начал Эмери, — что это означает?

— Дела господина Эгрея нас больше не касаются, — ответил Элизахар. — Вероятно, ему есть куда ехать. Где-то его ждут. Кто-то встретит его. И мы с вами этого увидим. Лично меня последнее обстоятельство особенно радует. А вас?


Эгрей, как выяснилось, покинул Академию вовремя: на следующий же день после его отъезда там появился новый человек. Его звали Роол, и он был старшим братом погибшей девушки.

Роол совершенно не походил на человека, о котором так страстно, с такой любовью и горечью рассказывала Софена. Когда Аббана заметила незнакомца, ей и в голову не пришло, что перед ней — тот самый брат-предатель, чей низкий поступок отравил юность Софены. Роол был высок, как и его сестра, светловолос, очень просто одет. Аббана сразу заметила, что и плащ, и штаны, и колет чужака сшиты из дешевой ткани, а сапоги несколько раз претерпевали великую починку. Незнакомый мужчина глядел смирно и спокойно, как смотрят люди, хорошо знающие свое место: на чужое не замахиваются, но и принадлежащего им по праву никогда не отдадут.

— Мне сказали, что вы были дружны с Софеной. Ведь вы — Аббана? — обратился незнакомец к девушке. И когда она вздрогнула всем телом, добавил: — Простите, я не успел назвать себя. Я — Роол.

— Не может быть! — выпалила Аббана. Слова вырвались у нее прежде, чем она успела зажать себе рот ладонью.

Но брат Софены ничуть не смутился.

— Почему же не может быть? — удивился он. — Конечно, мы с ней не слишком похожи. Она была очень красива, моя Софена... К тому же, признаться честно, я долго ехал, в пути измучился... да и горе человека не красит…

— Конечно! — горячо проговорила Аббана и взяла его за руки. — Мы все очень любили вашу сестру. Все.

— Кроме одного человека, — сказал Роол, мрачнея и устремляя взгляд вдаль.— Мне передали, что он уже уехал, но, может быть, это неправда? Может быть, меня нарочно ввели в заблуждение, чтобы я не мог найти его и...

— И убить, — заключила Аббана. — Со мной можете говорить откровенно, как с родной сестрой, поверьте. Нет, он на самом деле сбежал. Ходил тут как побитый пес, всем засматривал в глаза, рассказывал как не хотел того, что сотворил... А потом вообще начал делать вид, будто ничего не произошло. Ведь его оправдали!

— Да, мне уже сообщили, — машинально повторил Роол.

— Пусть даже он «не виноват», — продолжала Аббана, накаляясь, — но ведь на самом деле...

— Аббана, — перебил ее Роол, — расскажите мне лучше о сестренке. Как она жила? О чем думала? Я был в ее комнате, но там как-то пусто. Ничто о ней не говорит. Молчание... Впрочем, она всегда была довольно скрытной. Трудно догадаться, что у нее на сердце. Помалкивает да поглядывает, а иной раз так улыбнется — печально и понимающе, — что впору заплакать! Моя жена очень ее любила.

— Жена?

Роол невесело засмеялся.

— Что же тут удивительного! Да, у меня есть жена, ведь и лет уже немало. Будет двадцать шесть.

— Жена, — повторила Аббана.

— Когда Софена была маленькой, мы с ней очень дружили, — продолжал Роол. — Я был ей вроде родителя, сразу вместо отца и матери. Она, наверное, рассказывала...

— Да, — подтвердила Аббана, — рассказывала. Ближе вас у нее никого не было. Самый дорогой человек для нее — вы.

Они бродили по саду, и Роол все время озирался по сторонам: не то высматривал — не случилось ли чудо и не покажется ли среди деревьев сестра, живая и невредимая, не то просто дивился красоте Академии.

— Если бы не Софена, не знаю, как бы я жил, — продолжал Роол. — Она ведь тоже была для меня всем. Знаете — как солнышко. Взошло солнышко — и жизнь началась, ушло солнышко — и все замирает. Такая умная такая красивая девочка! Так удивительно было смотреть, как она растет у меня на руках, превращается в молодую женщину...

— А ваша жена? — спросила Аббана.

— Ну, должен же я был когда-нибудь жениться! — сказал Роол. При каждом упоминании о своей жене он немного светлел лицом. — Софена, правда, поначалу противилась. Маленькая еще была, что с нее взять! Полагала, глупышка, будто я хочу ее бросить ради чужой женщины. Сколько слез пролила! Бывало, зайду к ней в комнату попрощаться на ночь — а мы всегда прощались на ночь, чтобы ей страшное не снилось, — а она, бедняжка, плачет. Так почти всю ночь и просижу с ней, все утешаю. Но когда мы начали жить втроем, дело наладилось. Софена даже повеселела. Я несколько лет собирал деньги для Академии. Хотел, чтобы она училась.

Аббана слушала простодушный рассказ Роола и до крови кусала себе губы. Он ни о чем не догадывался! Благословенная слепота. Мысленно Аббана дала себе клятву: Роол никогда не узнает о том, что Софена считала его предателем.

— Мне дорого все, что связано с сестрой, — говорил Роол. — Ее привычки, ее вещи. Сохранились ее студенческие работы? Я бы забрал их. Может быть, они считаются собственностью Академии? Я бы их выкупил.

— Работы? — не поняла Аббана.

— Она хорошо рисовала, — пояснил Роол.

— Нет, к сожалению, — сказала Аббана, — в Академии ни одной ее работы нет.

— Должно быть, у нее не было времени взять в руки кисть, — кивнул Роол. — Если вы когда-нибудь побываете у нас, я покажу вам. Я храню все ее рисунки, даже совсем детские. Чем она увлекалась? Может быть, у нее... — Роол смущенно засмеялся. — Может быть, у нее был молодой человек, возлюбленный?

— В последнее время она нашла родственную душу, — ответила Аббана. Хорошо, что Роол спросил об этом, легче будет разговаривать. Врать не придется. — Это очень интересный студент. Поэт. У него оригинальные эстетические теории. Софена любила с ним разговаривать. Думаю, они стали близкими друзьями.

— Я бы хотел с ним познакомиться, — сказал Роол. — Он посвящал ей стихи?

— Я спрошу, — обещала Аббана. — Нынче же отыщу его и спрошу.

Роол вздохнул, задрал голову, осмотрел хвойное дерево, нижние ветви которого были покрыты золотистыми круглыми шишечками.

— Удивительный здесь воздух! — проговорил он. — У нас в поместье тоже недурно. Софена вам рассказывала? У нас маленькое поместье. Недавно мы рассчитались с последними долгами. Так что, думаю, будет что оставить детям.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прозрачный старик и слепая девушка"

Книги похожие на "Прозрачный старик и слепая девушка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Ленский

Владимир Ленский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Ленский - Прозрачный старик и слепая девушка"

Отзывы читателей о книге "Прозрачный старик и слепая девушка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.