Дэвид Кек - Небесное Око

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Небесное Око"
Описание и краткое содержание "Небесное Око" читать бесплатно онлайн.
Младший сын барона, по древнему праву майората, не имеет права претендовать на земли и замки отца. Ему придется рассчитывать только на себя — и свое воинское искусство!
Юный Дьюранд прекрасно понимает, что судьба его — стать странствующим рыцарем, фактически — профессиональным бойцом, зарабатывающим себе на жизнь победами в турнирах. Однако сам таинственный бог, коего называют Небесным Оком, устами призрака по прозванию Странник предсказал Дьюранду власть, могущество и любовь прекраснейшей из дам.
И молодой рыцарь, свято верящий в пророчество, бесстрашно отправляется на поиски подвигов…
— Главный герольд Эрреста уже прибыл и ждет начала турнира, — изрек Вэир.
Люди из отряда Ламорика с облегчением расплылись в улыбках, а здоровяк, не сказав больше ни слова, продел ногу в стремя и вскочил в седло.
Гермунд лишь покачал головой.
Дьюранд надеялся, что по дороге до Хайэйшес ему еще представится возможность остаться с Дорвен наедине, но — увы. Тракт, по которому они ехали, был узким, а отряд — большим.
Дьюранд теребил повязанную на поясе зеленую вуаль и ждал.
Скальд продолжал что-то бубнить себе под нос.
Наконец лес расступился, и отряд выехал на равнину, покрытую лугами и распаханными полями. Серебристой лентой через нее вилась река Гласс. Над рекой нависал Хайэйшес — крепость, воздвигнутая на холме в излучине реки и обнесенная деревянным частоколом. Дьюранд вспомнил, как лорд Морин называл Хайэйшес "охотничьим домиком". Благодаря реке и холму, на котором стояла крепость, в ней можно было выдержать долгую осаду, даже несмотря на то, что сложена она была не из камня — огромные бревна послужили строительным материалом для безвестных талантливых мастеров. Чтобы заставить герцога Северина оставить крепость, потребовалось бы либо войско, числом никак не меньше тысячи человек, либо… либо приезд сына.
В сопровождении свиты вассалов знатного происхождения из крепости выехал герцог, одетый в черный шерстяной кафтан. Северин, которому уже минуло семьдесят зим, ростом был ниже сына, хотя очень напоминал его осанкой. И отец, и сын были тонкокостными, однако Морин смахивал скорее на поджарую борзую, готовую в любой момент бросится в погоню за дичью, тогда как Северин походил на связку сухого ломкого хвороста.
Отец улыбнулся.
— Я очень рад видеть тебя, сын мой.
Морин встал на колени, протянув вперед руки, и Северин, в древнем приветствии, сжал их ладонями.
— Я лишь сожалею о том, что был вынужден отложить свой приезд.
Старик дотронулся до плеча своего сына:
— До меня дошли вести об испытаниях, выпавших на твою долю, — улыбка сползла с лица старика. — Со времен падения Гесперанда никто в нашем роду так и не осмелился пересечь проклятое герцогство. Ты стал первым. К чему было так рисковать?
— Но я все же выжил.
— Верно, — герцог улыбнулся. — Ты выжил и приехал сюда, чему я несказанно рад. Встань же и представь мне благородных рыцарей, которые путешествуют вместе с тобой. Я не узнаю их гербов.
Дрожащей рукой старик показал на Ламорика.
— Отец, — ответил Морин, — ты видишь ратников из отряда стоящего перед тобой воина в красных доспехах. Этот воин сражается на турнирах, скрывая свое лицо и герб. Его называют Красным Рыцарем.
— Красный Рыцарь! Я рад тебя приветствовать на нашем собрании, — герцог растянул губы в улыбке. — Согласно обычаю каждый год мы проводим небольшой турнир для своих вассалов и друзей, однако, я полагаю, наши рыцари будут только рады возможности скрестить оружие с воинами, прибывшими из далеких земель. Особенно если за сражением будет наблюдать главный герольд Эрреста. Без всякого сомнения, вам потребуется сытная еда и теплые постели.
— Красный Рыцарь, вы можете расположиться в Хайэйшес и присоединиться к пиру в… — подхватил было Морин.
— Прошу прощения, — покачал головой Ламорик, пытаясь обуздать перебирающую ногами лошадь. — Прошу прощения, но это невозможно.
Герцог Северин был явно смущен. Морин вздернул подбородок.
— Мы были бы счастливы, — продолжил молодой лорд, — если бы вы позволили нам разбить лагерь на лугу.
— На лугу… — выдавил из себя Морин.
Судя по лицу Вэира, гигант был готов сорваться с места и вышибить из Ламорика дух.
— Можете ставить шатры, где пожелаете, — проговорил, наконец, герцог. — Если, конечно, такова ваша воля.
— Да, ваша светлость.
— В таком случае, быть по сему.
Дьюранд в изумлении раскрыл рот. Ему захотелось закатить Ламорику затрещину. Как же он теперь встретится с Дорвен, если все гости будут в трапезной, а они — в лагере у подножия замка?
— Ставьте шатры, — приказал Конзар, и та же самая компания, что упустила на мосту боевого коня, побрела искать подходящее место для лагеря. Гутред проводил их скептическим взглядом.
Дьюранд брел вслед за рыцарями, чувствуя, что попал в ловушку. Они прошли мимо крестьян, ворочавших тяжелые валуны, группы людей, упражнявшихся в метании копий на специальной площадке, и наконец вышли на пастбище.
— Ну что ж, — вздохнул Берхард. — Это место ничем не лучше и не хуже других. Камней мало, слой дерна толстый, — он попрыгал на месте. — Не думаю, что в замке нам спалось бы слаще.
Дьюранду было все равно, да и у остальных явно не было желания спорить. Мимо протопал Гутред, оглядываясь по сторонам и рассыпая распоряжения. Среди всей этой кутерьмы мало кто обратил внимание на кучку крестьян, размахивавших кирками и лопатами. Неожиданно от нее отделился человек в черной шляпе и направился к рыцарям.
— Ваши светлости, я на вашем месте не стал бы разбивать лагерь здесь.
— Вот как? — спросил Берхард, выставив вперед бороду.
— Не стал бы, уж будьте уверены, — подтвердил человек.
Берхард кивнул: вполне логично. Вдалеке кто-то кричал — видимо, крестьяне, ворочавшие камни.
— И отчего же на нашем месте ты не стал бы разбивать здесь лагерь?
— Ну… Здесь-то? Земля здесь вся уйдет.
— Уйдет? — недоуменно переспросил Берхард.
— Ага.
Оуэн опустил руку на плечо Бейдену, который начал медленно закипать.
— Уйдет под воду. Утром… это… бой будет, — пояснил крестьянин.
— Послушай, приятель, — покачал головой Берхард. — О чем ты толкуешь?
— Мы реку двигаем. Чтобы остров получился.
Оуэн крепко держал Бейдена, который готов был набросится на косноязычного крестьянина и пересчитать ему зубы.
— Погодите, — Берхард взмахнул рукой. — Я, кажется, начинаю понимать.
— Река, — с тоской поглядев на непонятливых рыцарей, начал крестьянин.
— Гласс? — подсказал Берхард.
— Надо, чтобы она текла вот так, — крестьянин повернулся к холму, на котором стоял замок и сделал жест рукой, изображая канал, который должен был огибать возвышенность с севера. — А реку запрудили и пустили ее по слепому рукаву.
— По слепому рукаву? Ясно, — Берхард кивнул. — И где бы ты на нашем месте встал лагерем?
— Я не смею давать такие советы, ваша светлость.
— Конечно, — согласился Берхард. — Ну и дурак же я! Ладно, мы сами найдем нужное место. Ты только главное скажи, не зальет ли нас?
— Как пожелаете.
— Как пожелаю, — склонил голову Берхард и повернулся к остальным. — Как насчет того, чтобы встать лагерем во-о-н там? — Он показал на склон холма.
Рыцари отправились в указанную Берхардом сторону. Их уже ждал Гермунд, как обычно что-то бормоча себе под нос.
Дьюранд трудился как вол, таская бочки с припасами и ставя палатки. Все это время он думал о частоколе, которым был обнесен замок.
Внимание Дьюранда привлекли вопли крестьян, корпевших над запрудой. Река решила довершить их труд, длившийся долгие часы, и хлынула на пастбище, где рыцари собирались разбить лагерь.
Наконец, когда все колышки и столбы были вбиты в землю, шатры поставлены, а лошади надежно привязаны, Дьюранд присоединился к остальным членам отряда, сгрудившимся у костра. Звезды, как в зеркале, отражались в воде, ровным слоем покрывавшей поверхность пастбища.
Повара Хайэйшес жарили во дворе замка мясо, и чарующие ароматы, сочащиеся сквозь бревна частокола, сводили голодных воинов с ума.
Бейден потряс головой, будто желая избавиться от волшебного запаха, лезущего в ноздри.
— Ну и где будет турнир? — спросил он. — Кто-нибудь знает?
— Судя по всему, в реке, — ответил Берхард.
Гермунд кивнул. Казалось, он бился над какой-то загадкой:
— Остров. Как интересно.
— Что тебе интересно, скальд? — раздраженно спросил Бейден.
— Острова под водами рек. Однажды жил король. Один из аттийцев. Теперь его кости сокрыты водой.
— Не пойму, что ты лопочешь. Да и плевать, — поморщился Бейден. — Главное, чтобы ночь была ветреной и без дождя. Земля, как-никак, должна просохнуть. Если они вообще хотят, чтобы мы сражались в конном строю.
— Может, придется биться пешими, — вздохнул Берхард.
— Главное, чтоб камней было поменьше, — скорчил рожу Оуэн. — Поцапались мы однажды с одним человеком. Крепко поцапались. Он заставил нас биться прямо во дворе замка.
Послышался недоверчивый шепот.
— Думаете, я лгу? Да знаете, кто вы? — взвился Оуэн. — Сукины дети! Вот! Мы выстроились в ряд прямо во дворе. Мы в седлах, под копытами коней — булыжники, — здоровяк сунул палец в рот. — Школько я шам швоих жубов оштавил…
К сидящим у костра рыцарям присоединились Конзар и Ламорик, лицо которого все так же скрывал шлем.
— Джентльмены, — произнес Ламорик.
— Вы так и не сняли этот шлем, ваша светлость? — спросил Оуэн.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Небесное Око"
Книги похожие на "Небесное Око" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Кек - Небесное Око"
Отзывы читателей о книге "Небесное Око", комментарии и мнения людей о произведении.