Татьяна Дихнова - За двумя кладами погонишься...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "За двумя кладами погонишься..."
Описание и краткое содержание "За двумя кладами погонишься..." читать бесплатно онлайн.
Получив гонорар за первое удачное расследование, Айлия Нуар пытается купить дом в столице, но кто-то упорно старается ей в этом помешать: владелец особняка погибает при загадочных обстоятельствах на следующий день после подписания договора о продаже, на его наследницу совершается несколько покушений, и в конце концов под угрозой оказывается жизнь самой Айлии.
Студентка Академии Магии решает распутать сложный клубок таинственных событий и весьма странных совпадений.
И вновь на помощь ей приходит друг и наставник дракон-оборотень Зенедин.
Приняв облик достопочтенной мадам Габриэллы, я вернулась в дом и попросила экономку принести мне чашку чая с печеньем. Видимо, пребывание в образе пожилой дамы вредно влияет на мой вкус, и я приобретаю дурацкие привычки незабвенного мсье Клеачима, ректора Высшей Академии Магии, полдня проводящего за потреблением чая с печеньем. К счастью, мадам Джоннси я недооценила — на принесенном Шэмми подносе никакого печенья не оказалось и в помине, зато присутствовали два аппетитных толстых куска пирога с ревенем и корицей.
К тому моменту, как последняя крошка исчезла с подноса в пасти борющегося за чистоту тарелок Фарьки, я совершенно точно знала, что буду делать дальше, и, проинструктировав оцелота, снова покинула особняк, направившись на почту. Привычно проверив корреспонденцию брата и не найдя ничего заслуживающего внимания, я отправила Антею записку с сообщением, что собираюсь нагрянуть в особняк, и поспешила к привратнику. Где-то в глубине моей души еще теплилась надежда, что мсье Кория жив-здоров и позавчера просто наведался в гости к знакомым или родственникам, скурр упал сам по себе, а булавку Антей получил в наследство от своего прадедушки мсье Генри, о чем вредный полупрозрачный призрак мне сообщать не стал, руководствуясь своими дурацкими принципами. Собственно, как и обо всем остальном, имеющем отношение к смерти мсье Энниля и гипотетически спрятанному в доме кладу.
Хм... Первой хорошей новости не получилось — все та же, но несколько помрачневшая соседка сообщила мне, что привратник до сих пор не появлялся, а его коллеги, то и дело наведывающиеся с вопросами, ей уже до смерти надоели. Высказавшись до конца, женщина с силой хлопнула дверью, в результате чего еще в нескольких местах стена очистилась от кое-как держащихся ошметков краски. Несколько секунд я пялилась на дверь, в очередной, тысяча первый раз удивленная подобным с собой обращением, затем вздохнула и пошла вниз по разваливающейся лестнице. С одной стороны, я, как всегда, права и интуиция меня не подвела, с другой — именно сейчас мне очень хотелось оказаться неправой и обнаружить мсье Корию мирно спящим в родной постельке. Перед самым выходом я, то и дело озираясь, в очередной раз переоделась и с удовольствием приняла свой настоящий облик, по которому уже успела сильно соскучиться. Осмотрев свое отражение в пыльном оконном стекле, я осталась довольна увиденным.
С облегчением вдохнув свежий воздух и сощурившись под лучами слепящего полуденного солнца, я пешком отправилась в мастерскую по ремонту скурров, сочтя получасовую прогулку очень неплохой идеей. По дороге я придумала множество причин падения скурра и даже составила в голове свой личный рейтинг их правдоподобности. Но, как обычно, действительность совершенно не собиралась считаться с моими желаниями, и в мастерской мне совершенно определенно сообщили, что на мой несчастный скурр было наложено заклятие. К сожалению, никаких существенных подробностей выяснить больше не удалось, хорошо хоть гарантию того, что более никаких неприятных последствий не предвидится, мне все же удалось получить. И на том спасибо.
Естественно, едва я в обнимку со вновь обретенным и безопасным скурром вышла на улицу, как тут же не удержалась и воспарила над крышами. Заложила пару крутых виражей и поскользила вдаль, счастливо улыбаясь. Как все же не повезло тем, кто не обладает даже минимальными магическими способностями и, соответственно, не может так летать. Никакой ковер-самолет не заменит маленькой, но любимой доски, слушающейся каждого твоего движения. Набаловавшись вдоволь, я приземлилась на покатую, удобную крышу, где вспомнила одну немаловажную деталь, достала из сумки потерянную Антеем булавку и приколола ее в районе декольте, так, чтобы нельзя было не заметить.
Полет к дому оказался совсем коротким, и буквально через пять минут я стояла на крыльце особняка и слушала ужасный грохот, издаваемый звонком. Надеюсь, Антей уже успел вернуться с дружеского свидания, ведь на пару совершенных мною визитов я потратила довольно много времени.
— О, привет, Айлия, — открыв дверь, как ни в чем не бывало улыбнулся он. — Что за срочность? Что-то случилось?
— Ничего особенного, — хмыкнула я, — за исключением того, что ты даже не поинтересовался, как я себя чувствую после падения.
— Это не совсем правда, я послал тебе записку вчера вечером. Ты ее не получила? И, кроме того, ты вроде как тоже не сочла нужным поинтересоваться моим здоровьем, так что мы квиты.
Я вскинула руки.
— Сдаюсь, убедил. Можно мне пройти в дом? Хочется поговорить в уединенном месте.
— Моя комната подойдет? — уточнил кавалер, закрывая дверь.
— Да, вполне, — кивнула я, направляясь к лестнице.
Когда мы оказались в нужной комнате и ее хозяин, дойдя до середины, предложил мне присесть, я решила, что настал подходящий момент, и приступила к действиям. Для начала одним движением руки я захлопнула шторы, затем забаррикадировала дверь, придвинув к ней тяжелый резной комод. Тут я свои силы немного переоценила и чуть было не испортила все впечатление, уронив комод на середине пути, но, поднапрягшись, все же сумела долевитировать его до места. Едва затих скрип ножек по паркету, я повернулась к спутнику и дружелюбно улыбнулась. Хм... боюсь, мою мимику он не разглядел, поскольку в комнате стало довольно-таки темно. Пришлось добавить к располагающей обстановке еще и небольшой светящийся шар, повинующийся движению моей руки.
Установив импровизированный светильник посредине между мной и совершенно обалдевшим Антеем, я удобно устроилась на кресле и предложила:
— Располагайся, нам спешить некуда.
— Не могу передать, как меня это радует, — саркастически хмыкнул тот, усаживаясь напротив.
Честно говоря, поведение Антея меня немало удивило, не говоря уж о его последней реплике. Мсье Фау полагалось испугаться и как минимум утратить способность огрызаться и хохмить. Вот тебе и моя хваленая способность хорошо разбираться в людях... Но отступать тоже было глупо, и я, обведя рукой комнату, заговорила:
— Думаю, моего небольшого представления было достаточно, чтобы понять — нападать на меня совершенно бессмысленно и даже немного опасно для здоровья.
— Я, в общем-то, никогда и не собирался на тебя нападать, у меня были несколько другие планы, — усмехнулся бывший ухажер.
— Я заметила. Сломать мой скурр, например. План, безусловно, неплохой, но вот только ты не учел, что я отнюдь не беспомощна.
— Ты о чем? — Изумленное выражение на лице собеседника казалось достаточно искренним.
— О недавнем падении, если ты не понял. Кто-то наложил на мой скурр заклятие, в результате чего я чудом уцелела, упав с тридцати ярдов. И мне кажется, что это произошло не без твоего участия.
Встав с кресла, Антей несколько раз прошелся по комнате туда-сюда. Несмотря на совершенно неподходящую ситуацию, я заметила, что двигается он с удивительной для плотного телосложения грацией. Остановившись, собеседник скрестил руки на груди, присел на подлокотник и уже без тени усмешки, скорее даже зло, спросил:
— Ты серьезно? Судя по обстановке, да. Но тогда что получается? Я решил зачем-то убить тебя да еще и себя за компанию угробить? Ты не забыла, я тоже сидел на скурре, когда он решил сбросить нас на землю.
— Представь себе, не забыла, — поддержала я предложенный тон и, встав со своего кресла, пересела на освобожденное Антеем, так что моя голова оказалась немного ниже его плеча, а глаза Фау-младшего сами собой устремились в область моей груди. Ткнув пальцем в булавку, я тихо поинтересовалась: — Узнаешь?
— Нет, — обескураженно помотал головой собеседник. — А должен?
Пожав плечами, я вытащила булавку и помахала у него перед носом.
— И так не узнаешь?
— Айлия, — потерял Антей терпение. — Прекрати свои дурацкие фокусы. Твой скурр я не трогал, и, мне кажется, ты сама это прекрасно знаешь. Говори, что тебе нужно, и оставь меня в покое.
Неожиданное поведение. Я почти поверила, что мой сотоварищ по катастрофе действительно не имеет к ней отношения, но это следовало установить совершенно достоверно. Встав с кресла, я покаянно вздохнула и протянула булавку Антею:
— Прости, похоже, я погорячилась, но падение меня очень испугало. Можешь сделать для меня небольшое одолжение?
— Смотря какое, — не утратив ни капли мрачной настороженности, отозвался собеседник.
— Ничего особенного. Просто, крепко держа булавку, нажми на камень. Это совершенно безопасно, зато поможет тебе понять, почему у меня зародились сомнения.
Антей бросил на меня подозрительный взгляд, но булавку все же взял и уже через секунду воспарил над креслом. Его выдержка оказалась значительно лучше моей, и падения он благополучно избежал, плавно вернувшись на исходную позицию на подлокотнике. Отдав мне артефакт, собеседник более миролюбиво поинтересовался:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "За двумя кладами погонишься..."
Книги похожие на "За двумя кладами погонишься..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Татьяна Дихнова - За двумя кладами погонишься..."
Отзывы читателей о книге "За двумя кладами погонишься...", комментарии и мнения людей о произведении.