Чарльз де Линт - Зелёная мантия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зелёная мантия"
Описание и краткое содержание "Зелёная мантия" читать бесплатно онлайн.
Убийство, которое дон Магаддино заказал своему верному Тони Валенти, чуть было не стоило последнему жизни: кто-то из семьи подло подставил его, и теперь на самого Тони объявлена охота. Валенти вынужден сменить имя и местожительство в надежде, что зелёная мантия канадских лесов спрячет его от посторонних глаз. Однако под покровом густой листвы можно наткнуться на то, что окажется гораздо могущественнее бессмертной мафии…
Лайза добралась до двери, прихватила курточку и пару кожаных ремней.
— Ты на колёсах? — спросила она Эрла.
— С колёсами паршиво. Сюда добрались на «тойоте», только она вот-вот сдохнет.
— Стив? — обратилась к нему Лайза.
Тот кинул ей связку автомобильных ключей.
— Возьми «хонду», — и повернулся к Эр-лу: — Ты нас ни во что не втянешь?
Эрл покачал головой.
— А я тебе не пригожусь? Может, пара лишних ребят не помешают?
— Позвоню, тогда буду знать. Стив ухмыльнулся:
— Давай. Я ведь у тебя в долгу.
— Я знаю, — сказал Эрл.
Улыбка на лице Стива погасла, но Эрл этого не заметил. Он уже шёл к машине следом за Лайзой. Стив постоял у дверей, пока не скрылись тормозные огни «хонды», и вернулся в дом. Может, удастся выкачать что-нибудь из парня, которого оставил им Эрл. Шерри как раз выходила из ванны.
— Как он? — спросил Стив.
— Жить будет. Пуля прошла сквозь мышечную ткань — кость не задета. Но надо бы отвезти его в больницу, наложить швы.
— У меня найдутся нитка с иголкой.
— Брось, Стив. Это не…
— Никаких больниц, Шерри. Слишком много вопросов, соображаешь?
— Ага, — недовольно буркнула она.
— Ну, заштопаешь его?
— Эй, Шерри, — крикнул Макс, бросая ей пузырёк с кокаином. — Давай, успокой нервишки. — Они с Пэм расхохотались.
Стив взял её за локоть и развернул обратно в ванную.
— Я тебе помогу, — сказал он.
* * *
Расставшись с Малли у валуна, Льюис вернулся домой и долго сидел в темноте. Наконец он зажёг лампу, подошёл к книжным полкам и медленно пошёл вдоль, читая заглавия. «Трепещущая завеса» Йетса стояла рядом с теософской классикой: «Древней мудростью» Анни Безант и «Я вижу рассвет» Мунди. Здесь были труды госпожи Блаватской, Раймонда Бакланда, Израэля Ригарди, Роберта Грэйвса, Т. С. Летбриджа, Элифаса Леви, В. Б. Кроу и Чарльза Уильямса. Была и подборка современных авторов, таких как Колин Уилсон и И. С. Ховис.
Здесь были книги о фиджийских огнеходцах и об ордене Золотого Рассвета, о франкмасонах и розенкрейцерах, о шаманах и спиритизме. Книги, полные тайн, но читателю решать, какие из томов содержали зерно истины, а какие представляли собой чистой воды шарлатанство.
Льюис остановился перед полкой с книгами Алистера Кроули. Он размышлял о тайне оленя и пытался сопоставить её с незатейливыми выкладками Кроули. Суть исповеди его Зверя проста: «Поступай, как хочется, — вот весь закон». Кроули заимствовал кое-что у Рабелиаса и Блэйка, но придал мысли новое звучание, нечто вроде ницшеанской морали. Выживают только сильные. Не это ли закон природы? Естественный закон?
Льюис вздохнул, снял с полки том Акерли Перкина, сел за стол и раскрыл перед собой книгу.
Перкин был современником Кроули — и, между прочим, первым владельцем большей части этой библиотеки. И это от него тень впервые упала на оленя, на музыку флейты, на ритуалы, связывавшие их с Новым Волдингом.
«Людям необходимы иллюзии, — начиналась эта книга дневников Перкина, — потому что без иллюзий человек ничто. Сила твоих иллюзий зависит от силы воли. Чем сильнее твоя воля, тем больше людей подчинятся тебе. Люди всегда стекаются к тому, чьи иллюзии сильнее».
Каким-то образом это соотносилось с утверждением Кроули, однако если его Зверь вёл к магическому значению секса и применению наркотиков, подобных мескалину, то Перкин отстранялся от мира, искал свои иллюзии не в большом мире, а в микрокосме. И то, что он нашёл там, только усиливало его веру в необходимость иллюзии.
Проведав о существовании флейты и камня, ритуалов, танца и того, к чему они взывали, он использовал своё влияние, чтобы пробудить собственные иллюзии и противопоставить их тем, какие, по его мнению, сохраняли жители селения. Потому что он, допуская, что каждый создаёт собственные иллюзии, не мог допустить проявления этих иллюзий в реальном мире. Такого просто не может быть. Если же каким-то образом такое случилось, он решительно требовал, чтобы проявлялись исключительно его иллюзии.
Льюис искал в дневниках ответ на вопрос: почему Перкин делал то, что делал, и находил ответ: потому что верил, что все — иллюзия.
«Что более иллюзорно? — вопрошал тот в одном из своих рассуждений, — иллюзия, основанная на вере, или же на рассудочном неверии?» Но тут дневник обрывался: Перкин, оставив дом и библиотеку, вернулся к бродячей жизни, которую вёл, пока не попал в графство Ланарк.
Примерно в то же время впервые появилась Малли. Это она помогла молодому Льюису перенести книги в Новый Волдинг. «Тёмный Человек не вернётся, — сказала она Льюису. — Он нашёл своё божество в войне. Он считает её разумным упражнением или величайшей из иллюзий, и, чем бы она ни была, он не вернётся».
Льюис часто жалел, что взялся читать книги Перкина, особенно написанные им самим. Прежде Льюис был простым человеком и довольствовался тем, что имел. Но когда уехал Эдмонд и умерла Вера, у него остались только книги. Они заполнили его вопросами, и порой ему уже не хотелось узнавать ответы.
В такие дни ему хотелось вернуться к простой вере, которую он делил когда-то с другими жителями Волдинга, но обратный путь давно был отрезан. И давно было ясно, что Волдинг умирает. Осталось всего четверо моложе двадцати. Старики умирали, а молодые уходили в широкий мир искать… иллюзий, полагал Льюис.
Он спрашивал собственного сына, почему тот уходит, и услышал в ответ: «Здесь для меня ничего нет». Льюис тогда не нашёл что сказать. Не нашёл и до сих пор.
Он перелистал страницы и отпустил их. Толстая книга захлопнулась с глухим стуком. Если свора, преследовавшая оленя, — создание Перкина, его иллюзия, почему она ещё здесь спустя полвека после его ухода?
Льюис боялся ответа на этот вопрос. Он боялся, что, унаследовав книги Перкина, подхватив сотни нитей, тянувшихся сквозь них, — мудрость рядом с бессмыслицей, — он сам теперь поддерживал существование псов. Они вырывались из потёмок его собственной души, чтобы преследовать оленя. Разве не к этому стремились все, писавшие книги? Они искали не тайны, а средства удержать её, измерить и взвесить, расчленить, чтобы посмотреть, что там внутри. Однажды, поняв, что в своих изысканиях уподобляется тем писателям, он обратился с вопросом к Малли.
— Не ты один это делаешь, — ответила она, словно подтверждая его худшие опасения.
— Но я виноват?
— Откуда мне знать, Льюис?
— Это я создал тебя? И ты — моя иллюзия?
— Разве это важно?
— Конечно важно! — выкрикнул он. — Что ты такое?
— Я — секрет, Льюис, — сказала она. — Только и всего.
Его это ничуть не утешило.
— Славное местечко, — бросил Эрл, когда Лайза ввела его в дом и щёлкнула выключателем. — Давно обзавелась?
— Это родители покупали.
— Они здесь? — Его рука потянулась к «тридцать восьмому».
— Нет. В Европе. Эрл кивнул:
— Ну, где телефон?
— В спальне. Это там. — Она указала дверь и следом за ним просочилась в комнату. — Так ты из тех крутых ребят, которыми заправляет Стив?
Эрл обернулся к ней и расхохотался:
— Это он тебе сказал, будто чем-то заправляет?
Лайза кивнула:
— Точно. Чем он, по-твоему, зарабатывает?
— Я тебе скажу чем. Пашет на государство считай задаром и сыт только тем, что толкает наркоту у себя в конторе.
— Мне он не то говорил. Эрл пожал плечами:
— Мне плевать, что он там говорил. Дырка он от задницы, и ничего больше.
— А все-таки ты с ним корешишься?
— Иногда и жопа может пригодиться. Не станешь же гадить носом?
Лайза поджала губки.
— У меня приватный разговор, — сказал ей Эрл.
Она явно собиралась что-то сказать, но, встретившись с ним взглядом, передумала и улыбнулась:
— Нет проблем. Посижу там на диванчике. Эрл подождал, пока за ней закроется дверь, снял трубку и вызвал нужный номер. С оплатой на вызываемый номер.
— Оплачу, — отозвался оператору голос на том конце провода и уже Эрлу: — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Соображаешь, сколько времени? На линии чисто?
— Чисто. Я недолго, Джо. Считай, услугу тебе оказываю.
— Слушаю, — отозвался Джо Бродвей.
— Тони Валенти.
— Что о нем?
— Ты его ещё ищешь?
— Что за игру ты затеял, Шоу?
Эрл откинулся назад, закинув ноги на кровать.
— Это не игра. Могу отдать тебе Валенти, только поворачиваться придётся побыстрей.
— Дай мне свой номер, — приказал Джо Бродвей. — Перезвоню минут через двадцать.
Эрл продиктовал написанный на аппарате номер и улыбнулся, опуская трубку.
— Эй, Лайза, — крикнул он и, когда девушка показалась в дверях, недвусмысленно похлопал по кровати рядом с собой. — У нас есть двадцать минут, пока я жду звонка. Не хочешь воспользоваться?
Лайза уставилась на него:
— Ну, парень, нахальства у тебя — полные штаны!
— У меня там ещё кое-что есть, крошка.
— Да уж не сомневаюсь. — Она с минуту разглядывала его, потом расстегнула лифчик и выпустила грудь. — Должно быть, я с ума сошла, — сказала она, вышагивая из шортов. — Ведь я тебя даже не знаю.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зелёная мантия"
Книги похожие на "Зелёная мантия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Чарльз де Линт - Зелёная мантия"
Отзывы читателей о книге "Зелёная мантия", комментарии и мнения людей о произведении.