Курт Бенджамин - Принц снов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Принц снов"
Описание и краткое содержание "Принц снов" читать бесплатно онлайн.
Горный народ фибов, веками пребывающий в рабстве у жестоких кочевников-гарнов… Седьмой сын древней царской династии фибов Льешо — юноша, которого считают НЕПРЕВЗОЙДЕННЫМ ловцом жемчуга. Ему предстоит стать не просто воином, но — МСТИТЕЛЕМ, который вернет свободу своему народу. Однако совершить это будет НЕПРОСТО. Льешо надлежить стать хранителем таинственных Врат между мирами людей и богов, отыскать таинственные черные жемчужины из всевластного ожерелья Полночная Нить и принять бой с МОГУЩЕСТВЕННЫМ ПРОТИВНИКОМ — безжалостным чернокнижником, обладающим даром странствовать во времени. Тогда — и только тогда — обретет он титул принца снов, чье появление предсказано древним пророчеством…
— Молодец, — похвалил Болгай с таинственной улыбкой. — Вот теперь мы начинаем понимать, кто ты такой на самом деле.
Принц хотел ответить, что и так уже давно знает, кто он такой — с тех самых пор, как в Жемчужной бухте к нему пришел призрак министра Льека, — но ведь шаман говорил не об этом. Он знал также, на что способен, но вряд ли Болгай имел это в виду. Все загадки и загадки. Впрочем, улыбка шамана обещала, что скоро многое выяснится.
Копье совершенно успокоилось. Теперь уже ничто не напоминало ни о его магических свойствах, ни о той опасности, которую оно несло в себе. Рассеянно стирая полой куртки землю с острия, Льешо направился вслед за шаманом.
Глава двадцать седьмая
— Куда мы идем? — не выдержал Льешо.
— Туда, — коротко ответил Болгай.
Смертельная игра джиду закончилась, когда солнце достигло зенита. Дело обошлось без жертв, хотя Льюка очень стремился затеять ссору. Льешо проголодался — еще до того, как шаман взял его за руку и повел прочь от города и от шатра хана. За время странствий и нескончаемых битв он привык к лишениям, и все же по умению превращать дипломатию в урок выживания с гарнами мог сравниться лишь император Шу.
Хорошо хоть, что Болгай наконец-то почти оставил свой обычай изъясняться афористичными загадками.
— К шаману обращаются за исцелением, — пожав плечами, пояснил он, — но платят за тайну.
Объяснение звучало вполне разумно, и все же Льешо немногим лучше понимал речь спутника на шанском, чем на языке загадок. Разговаривая с юношей, Болгай вставлял в свою речь куда больше гарнских слов, чем хан и его приближенные, и от этого понимать его не становилось легче. Впрочем, постепенно Льешо начал воспринимать смысл скорее как ритм, а не как логические построения.
Шаман провел принца вокруг огромного шатра хана к повозкам, защищавшим юрты своеобразной стеной. Длинными веревками они были связаны между собой: к ним же привязывали раненных в состязании лошадей. Среди повозок бродили начинающие воины, разыскивая средства, необходимые для их лечения. Однако лагерь был так огромен, а повозки так многочисленны, что немногие появляющиеся возле них люди вовсе не нарушали царящих здесь тишины и заброшенности.
Как только миновали линию повозок, Льешо сразу понял, почему хан выбрал для встречи с чужестранцами именно это место.
— Онга, — произнес Болгай, явно имея в виду протекающую неподалеку реку.
Земля казалась твердой и сухой почти до самого ее берега, на котором и расположился лагерь, но за рекой вырисовывался скромный пейзаж. Между огромных валунов и даже в их расселинах росли тонкие, словно былинки, деревья.
— Как же мы переправимся через реку? — заинтересовался Льешо.
— Перелетим, — ответил шаман и, заметив, что спутник недоверчиво поднял бровь, улыбнулся. — А пока просто пойдем вдоль берега, чтобы, как только ты подготовишься, начать уроки.
— Но мастер Ден сказал, что в нашем распоряжении всего лишь четыре дня.
— В данном случае ты должен задать себе вопрос о том, что означают четыре дня для лукавого бога.
— Он ни за что не навредит мне.
Болгай взглянул с сожалением.
— Самое печальное, что ты действительно в это веришь. С тех пор как ты его встретил, тебе пришлось пережить невероятное количество неприятностей — и мелких, и крупных.
— Это все вина мастера Марко. А если бы не помощь мастера Дена, я оказался бы уже или мертвым, или сумасшедшим.
Шаман снова посмотрел на юношу так, словно тот не понимает самого очевидного, однако ничего не сказал. Льешо от усталости начал спотыкаться, а вопросы политики давно стали куда менее важными, чем запросы желудка, — ведь день уже клонился к вечеру. Братья-луны, Ган и Чен, прогоняли с небосвода Великое солнце, выполняя ежевечерний ритуал, который окрашивал горизонт в разнообразные оттенки красного и коричневого, все же путники не останавливались, чтобы поесть или хотя бы утолить жажду. И вдруг, совершенно неожиданно, после долгого молчания, которое для Льешо уже становилось угрюмым, Болгай заговорил:
— Ну вот, добро пожаловать на чай. А потом можно будет начать.
— Ты что, читаешь мои мысли? — с подозрением уточнил Льешо.
— Нет, не ум, что ты. Вот желудок — это вполне возможно.
Словно отзываясь, желудок принца грозно заурчал. Не стоило отрицать, что, если бы представилась возможность, Льешо смог бы съесть целого барана, возможно, даже вместе с копытами. Однако в этой пустой, каменистой местности не было заметно никаких признаков человеческого жилья. Сам собой возникал вопрос, не сошел ли он с ума, отправившись за этим гарнским чудаком в дикую глушь. В эту самую минуту прямо перед путниками внезапно выросла круглая крыша очень низкой юрты. Покачав головой, словно в отчаянии от своего нового ученика, Болгай обошел вокруг крыши и потянул за веревку. Открылась круглая войлочная крышка, защищавшая дымовое отверстие. И шаман исчез.
— Куда?..
Туда. Льешо пришлось лезть за ним следом. Он увидел уходивший в глубь земли коридор, больше напоминавший нору. В конце оказалась прикрытая войлоком дверь, и принц вошел.
Сквозь дымовое отверстие в центре крыши в комнату заглядывали последние солнечные лучи, а в них лениво танцевали разноцветные пылинки. Нора имела такую же конструкцию, как огромный шатер хана, но была она гораздо меньше него и помещалась в земле. Войлочная обивка скрывала каркас из веток, который поддерживал эту своеобразную землянку. Кроме того, она в какой-то степени защищала помещение от сырости. Вокруг очага лежали сшитые вместе наподобие лоскутного ковра шкурки небольших животных, а на стенах рядом с погремушками и бубнами висели пушистые шкурки горностаев. Привлекал внимание похожий на скрипку музыкальный инструмент. С потолочных балок свисали пучки самых разных трав и целый набор метел всех форм и размеров. В дальнем конце комнаты, на узком комоде, красовалась целая куча черепов грызунов и других живущих в степи мелких зверюшек. Далеко не все из этих черепов были тщательно очищены от плоти, а потому в землянке стоял тошнотворный запах разложения. Шаман не вызывал у Льешо страха, однако украшения жилища заставили его вздрогнуть. Специально принц ни к чему не прикасался, хотя нечаянно задел свисавшую с потолка длинную метлу с до блеска отполированной ручкой. Столкновение вызвало у Болгая живой интерес.
— Давай пить чай, — пригласил он и смел половину черепов на пол, освободив на комоде место для двух треснутых чашек.
Чайник уже вскипел — собственно, он вскипел уже давно и ожидал прибытия хозяина на маленьком огне. Болгай налил чай в чашки, а потом добавил соли и немного масла.
— Подкрепи силы. Тебе предстоит многому научиться еще до сна.
— Я уже сейчас засыпаю, — признался Льешо, рухнув на ковер возле очага.
Улыбка шамана ему совсем не нравилась.
— Спать не придется ни сегодня, ни завтра. — С этими словами Болгай подал одну чашку гостю, а из другой отхлебнул сам. — У нас всего четыре дня, и за это время мы должны разыскать твой дух и научить его танцевать. Поэтому пей скорее — чем быстрее начнем, тем быстрее закончим.
Чай по вкусу напоминал несвежее нижнее белье. Льешо скривился, но выпил его весь, как предписывали хорошие манеры.
— Мой дух куда больше обрадовался бы полному желудку и полноценному сну, — возмутился он, однако понимания не встретил.
— Если ты доставишь своему духу все плотские удовольствия и ничего не потребуешь взамен, у него просто не будет повода проявлять себя. Нам же предстоит разбудить его танцем и заставить проявиться еще до того, как он получит пищу или отдых. Ты готов?
Льешо отдал пустую чашку. После такого чая он был уверен, что не захочет разделить с шаманом ужин. И вообще тесная нора начинала действовать ему на нервы. Сырость уже начинала отдаваться в старых ранах ноющей болью, напоминая об опасности тесного общения с волшебниками.
— Что мне сделать, чтобы выйти отсюда?
Задавая этот вопрос, юноша имел в виду не только землянку.
Болгай слегка пожал плечами и спокойно подал гостю ту самую метлу, о которую тот совсем недавно стукнулся головой.
— Переберись через реку. А там будет видно.
Никаких лодок на берегу, разумеется, не было. Льешо умел плавать не хуже морского дракона, а при острой необходимости мог надолго задержать дыхание и перейти реку по дну. Но при таком бурном течении, которое вспенивало воду, не смогли бы помочь даже приобретенные при добыче жемчуга удивительные умения. Печально вздохнув, принц вышел на улицу, чтобы хотя бы подмести перед норой шамана дорожку.
— Теперь, во всяком случае, я точно знаю одно: мой дух живет вовсе не в норе.
— Что ты делаешь! — воскликнул Болгай, выходя следом за гостем.
— Подметаю. Если ты хотел, чтобы я делал метлой что-то другое, так объяснил бы!
Льешо остановился и оперся на инструмент, сердито глядя на шамана. Тот стоял, в одной руке держа скрипку, а другой воинственно подперев бок.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Принц снов"
Книги похожие на "Принц снов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Курт Бенджамин - Принц снов"
Отзывы читателей о книге "Принц снов", комментарии и мнения людей о произведении.