Курт Бенджамин - Принц снов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Принц снов"
Описание и краткое содержание "Принц снов" читать бесплатно онлайн.
Горный народ фибов, веками пребывающий в рабстве у жестоких кочевников-гарнов… Седьмой сын древней царской династии фибов Льешо — юноша, которого считают НЕПРЕВЗОЙДЕННЫМ ловцом жемчуга. Ему предстоит стать не просто воином, но — МСТИТЕЛЕМ, который вернет свободу своему народу. Однако совершить это будет НЕПРОСТО. Льешо надлежить стать хранителем таинственных Врат между мирами людей и богов, отыскать таинственные черные жемчужины из всевластного ожерелья Полночная Нить и принять бой с МОГУЩЕСТВЕННЫМ ПРОТИВНИКОМ — безжалостным чернокнижником, обладающим даром странствовать во времени. Тогда — и только тогда — обретет он титул принца снов, чье появление предсказано древним пророчеством…
Подошли Льюка и Балар, причем последний тут же продолжил начатый еще до боя спор:
— У тебя есть братья, и они призваны тебя оберегать.
Движением руки Балар объединил Льюку и Шокара, на лицах которых застыло до боли знакомое выражение неодобрения, правда, на сей раз несколько смягченное радостью встречи.
Братья. На тот случай, если они еще не знали, Льешо сообщил:
— Мы до сих пор не нашли Адара.
Шокар обнял младшего за плечи:
— Мы знаем, Льешо. И это одна из причин нашего волнения.
Слишком поздно. Льешо выскользнул из объятий, не желая принимать никаких утешений.
— Меня ждет Хабиба.
— Я бы сказал, что с тебя уже вполне достаточно ввергающих в опасности волшебников, — недовольно проворчал Льюка. — Мы уже обсуждали этот вопрос и решили, что тебе необходимо вернуться вместе с нами в Шан — туда, где безопасно.
Льюке показалось было, что он выиграл раунд, однако Льешо окинул его слегка презрительным взглядом:
— Безопасных мест попросту не существует. Мне кажется, все погибшие Акенбада доказали это ценой собственной жизни.
Маленький Братец что-то негодующе крикнул в самое ухо Каду, и девушка поморщилась, однако подтвердила мысль Льешо собственным примером:
— А мне это доказали лютовавшие на рыночной площади Шана гарнские каратели.
Льешо вздрогнул в суеверном страхе, ему почудилось, будто в животе зашевелились еще свежие шрамы. Шокар тоже стоял в задумчивости, словно что-то припоминая. Наконец, желая объяснить свою излишнюю заботливость, произнес:
— Не хотелось бы мне еще раз увидеть тебя с такой же раной, как в той битве.
В душе Льешо с готовностью согласился, однако промолчал, поскольку боялся, что согласие покажется проявлением слабости. Поэтому он лишь спросил:
— Почему вам кажется, что в Шанс можно обрести безопасность? — Братьям нечего было ответить, и Льешо поинтересовался: — Где Хабиба?
— Он с Шу.
Шокар отогнул полог палатки и показал в сумрак.
Хабиба сидел на складном деревянном стуле, а перед ним стояли на коленях гарны. На другом складном стуле, скрытый тенью волшебника, сидел Шу. Льешо заметил несколько синяков, но серьезных ран видно не было. Однако император имел вид человека, доведенного до крайней степени отчаяния и нашедшего спасение лишь в тумане затемненного сознания. Принц уже знал, что многие так и не смогли вернуться из этого состояния к нормальному восприятию окружающего.
За спиной императора с видом напряженного внимания стоял Бор-ка-мар. Лишь немногие проницательные и хорошо знавшие капитана люди могли сказать, что подчеркнуто выверенная поза скрывала душевную боль — ведь он не уберег монарха. Пытался ли кто-нибудь убедить преданного воина в том, что он не виноват? Но нет, Бор-ка-мар не поверил бы никаким аргументам.
В углу палатки мастер Ден и Карина пили чай. Ничто в их поведении не могло выдать налетчикам истинное положение ни самих бывших пленников, ни их спасителей.
— Расскажите, что с ними, — попросил Льешо, имея в виду фибских пленников.
Язык ему не подчинялся, отказываясь выговорить имена. Звук его голоса, однако, привлек внимание Шу.
— Прости, — произнес император, глядя поверх голов униженных врагов.
Сердце Льешо замерло.
Они мертвы, подумал он, настолько ясно представляя безжизненные тела Хмиши и Льинг, что едва не задохнулся. Должно быть, мастер Ден понял все, о чем подумал Льешо, и быстро встал.
— Они живы, мальчик, живы. Но когда ваше войско ворвалось в лагерь, мерзкий шпион сбежал и утащил их с собой, в Гарнию.
— Прости, — снова произнес Шу, проводя ладонью по лбу, — не хотел, чтобы ты подумал…
Император странно рассмеялся, но тут же, вздохнув, замолчал и снова ушел в себя.
— Что случилось с Хмиши? — спросил Льешо Карину.
Девушка сидела не двигаясь, лишь следя за происходящим острыми, встревоженными глазами. Принц очень тревожился за брата, но хотел немедленно узнать, успело ли войско подойти вовремя, чтобы остановить страшные события сновидения.
— Во время вашей атаки Цу-тана в лагере уже не было, — ответила целительница. — Его разведчики доложили, что Шокар объединил силы с Бор-ка-маром и находится совсем недалеко. Шпион спешно отправился в Гарнию, прихватив с собой Хмиши, Льинг и Адара. Он понимал, что везет не настоящего принца — ведь и Хмиши, и Льинг он видел еще в Жемчужной бухте. Узнал он и мастера Дена, пригрозив расправой хозяина за то, что лукавый бог утаил правду от карателей. А услышав, что я целительница, шпион тут же пообещал, что мастер Марко сожжет меня на костре. Однако предубеждение подсказало ему не принимать меня всерьез, точно так же, как не приял он всерьез Дена, сочтя его простым стирщиком. Льинг Цу-тан сохранил в неприкосновенности для допросов хозяина, а вот Хмиши отдал на глумление солдатам. Они творили с парнем страшные вещи — просто не знаю, как он остался жив.
Карина расплакалась, так что продолжать рассказ пришлось Дену.
— Нанесенные Хмиши повреждения оказались чрезвычайно тяжелыми и опасными. Сам мастер Марко набросился на своего приспешника (разумеется, посредством передачи мыслей на расстоянии) за то, что тот лишил его возможности как следует допросить пленника. Цу-тан двинулся в путь, положив Хмиши на носилки. Адар же должен ухаживать за ним.
— А что с Шу?
Разговор перешел на шепот, в то время как сам император слушал, как Хабиба допрашивает пленных, не в силах понять, кто кем командовал и какая именно сила захватила лагерь.
Карина раскрыла ладонь, словно птицу, выпуская на волю правду:
— Цу-тан так и не узнал Шу, зато мастер Марко сумел даже на расстоянии проникнуть сквозь костюм и манеры купца.
— Если Марко смотрел на Шу глазами собственного шпиона, то он, несомненно, его узнал, — согласился Льешо. — Ведь эти двое встречались после битвы в провинции Шан. Правда, тогда император скрывался под иным обличьем.
— Цу-тан называл Шу генералом. — Карина подтвердила наблюдение Льешо. — Шу же утверждал, что лишился своего поста в наказание за контрабанду. Мастер Марко использовал Цу-тана в качестве инструмента и, действуя через него, целые сутки пытал императора, добиваясь от него правды. Однако Шу сумел противостоять и физической, и умственной атаке. В конце концов он признался, что шпионил в пользу империи, но свой главный секрет так и не выдал.
— Время работало на нас, — добавил мастер Ден. — Те из гарнских карателей, которые пытались добиться от Хмиши признания, не имели причины подозревать Шу в чем-то большем, чем открывал он сам. Цу-тан счел Хмиши и Льинг простыми рабами — так же, как и на Жемчужном острове. Об Адаре и Карине он не знал ничего. Марко узнал в Шу императорского генерала, а остальных пленников так и не распознал. Потому он принял версию своего шпиона о том, что этот генерал воспользовался случайной встречей с двумя странствующими лекарями и их фибскими рабами. Расспросить с пристрастием фибов о личности Шу ни Цу-тану, ни мастеру Марко почему-то просто не пришло в голову.
— Они ни за что не оставили бы этого человека в покое. Товарищи, конечно, знали об этом, но Льешо решил подчеркнуть мысль.
— Они и не оставили, — негромко согласился мастер Ден. — Цу-тан заставил императора наблюдать за пытками Хмиши, а мастер Марко тем временем, используя шпиона в качестве посредника, разрушал его сознание.
Тем временем Хабиба закончил допрашивать пленных и приказал страже увести их. Когда враги покинули палатку, Льешо подошел к Шу и опустился на одно колено. Глядя императору прямо в глаза и пытаясь найти того человека, которого знал раньше, юноша шепотом спросил:
— Они сломили его?
— Нет, — сам за себя ответил император. — Но я опасаюсь за пленников Цу-тана. Марко будет долго и тяжко убивать их, чтобы получить желаемое. Но дело в том, что они не могут этого дать, поскольку не имеют.
Император имел в виду Льешо, короля Фибии. Впрочем, для Марко он заключал в себе значительно большее.
— Значит, первым делом нам предстоит вернуть их. — Льешо тоже говорил шепотом, чтобы не разрушать ту атмосферу секретности, которую создал его собеседник. Однако мощь его воли придавала силу каждому слову. — И мы это сделаем. Освободим и вернем.
— Но ведь есть и еще один. — Шу склонил голову, словно прислушиваясь к внутреннему голосу. — Его зовут Менар.
— Менар? — растерянно переспросил Льешо. Он не был готов услышать это имя.
— Принц Фибии, — медленно, словно в дремоте, пояснил император. — Слепой поэт. Уже много лет он оплакивает братьев.
— Так Менар жив? Ты видел его?
Льешо пытался прогнать и надежду, и страх. Слепой. А император сейчас смотрит на него самого так, как будто перед ним не принц Льешо, а какой-то странный предмет, суть которого он не может разгадать. Да, в настоящее время Шу — не самый лучший из свидетелей.
— Я не могу его видеть, — ответил Шу тоном, каким обычно разговаривают с умалишенными. — Он же слепой. Но я слышу, как шелестит в траве ветер; слышу тяжелую поступь стихов в собственной голове. Стихи плачут, плачут о его братьях. Шокар и Люка, Гриц и Адар. Ну и младшие — Балар и Льешо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Принц снов"
Книги похожие на "Принц снов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Курт Бенджамин - Принц снов"
Отзывы читателей о книге "Принц снов", комментарии и мнения людей о произведении.