Инна Сударева - Судья Королевского дома

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Судья Королевского дома"
Описание и краткое содержание "Судья Королевского дома" читать бесплатно онлайн.
В ночной пуще, под ножами лесных разбойников, случай сводит двоих: юного рыцаря Элиаса и лорда Фредерика — Судью Королевского Дома. Их встреча — начало головокружительных приключений. Впереди — горести и радости, схватки и интриги, предательство друзей и близких, любовь прекрасных дам, война, кровь и слава...
Жизнь строга, судьба капризна, но никто не обещал, что будет иначе.
— Да уж, — кивнул Фредерик. — Ого!
Этот его возглас был вызван тем, что барон Криспин так рубанул Лиера сбоку, что того снесло с лошади вместе с седлом, у которого лопнула подпруга.
Упавший не спешил выпутаться из стремян и встать и лежал неподвижно — видимо, был оглушен при падении. Криспин тем временем спешился, подошел к Лиеру. Чуть всмотрелся в его лицо и отпрянул со словами:
— Он мертв!
Дружинники барона Лиера зашумели.
— Мертв? Убит?
— Позвольте, я доктор, — сообщил мастер Линар и, спешившись, наклонился над лежащим, прощупал пульс, прикоснулся к приоткрытым губам. — Да, в самом деле. Похоже, при ударе оземь из него и дух вылетел. Ах, нет, он шею сломал...
— Что ж, все справедливо, — так сказал Фредерик и спрятал свой меч.
Элиас и Линар последовали его примеру. То же сделал барон Криспин и его воины, которым так и не удалось вступить в бой. Копьеносцы же поверженного Лиера не спешили следовать им — они растерянно переглядывались. Их капитан хмуро мерил взглядом то Фредерика, то Криспина, потом сказал барону:
— Вы сэр, при моих солдатах и при мне назвали нашего господина подлецом. Я, как его верный вассал, принимаю это оскорбление на свой счет и требую, чтоб вы за него отвечали!
— У меня нет с вами счетов, — ответил Криспин. — Я вижу, вы не знаете причин, по которым я оскорбил вашего господина. И думаю, будет лучше, если вы об этом узнаете. Тогда, быть может, если вы честный рыцарь и просто порядочный человек, вы примете более трезвое решение и измените свое мнение о бароне Лиере.
— Я готов выслушать вас, сэр, — кивнул капитан. — Я, в самом деле, ничего не знаю.
— Предатель! — это выкрикнул из рядов копьеносцев старый знакомый Троф. — Ты обязался беспрекословно подчиняться господину, а теперь сомневаешься в правильности его приказов?! Он ведь приказал тебе сражаться против южанина и всех тех, кто будет ему помогать! А барон Криспин ему помогает!
— Мы не животные, чтоб тупо подчиняться, — возразил капитан. — Я выслушаю барона и приму свое решение!
Его воины одобрительно зашумели.
— Отлично, — заметил Фредерик, — я вижу, в этих землях есть разумные люди.
— Я видел, как вы дрались, сэр, — за его спиной раздался голос подъехавшего капитана Скивана. — Мое вам почтение, — и он отсалютовал как Фредерику, так и Элиасу, и мастеру Линару, приложив руку в латной перчатке к краю шлема. — Такой воин, как вы, сэр Южанин, стоит целого войска.
— О, — Фредерик довольно кивнул, — благодарю, сэр... Разумных людей становится все больше.
К нему протолкалась через лошадиные ноги Орни. Она по-прежнему сжимала в руках ружье, и барон Криспин, рассказывавший капитану копьеносцев суть дела, оборвал свою речь и промолвил, глядя на девушку:
— Ты подалась в воровки, Орни?
Та уцепилась за Фредериково стремя, прижалась всем телом к боку его лошади:
— Я просто уезжаю, господин. Я больше не служу вам.
— А ружье зачем?
Девушка закусила губу.
— Моя вина, господин барон, — отозвался Фредерик. — Малышка просила, чтоб я взял ее с собой, но я, отказываясь, брякнул, что взял бы ее, если б она принесла мне одно из ружей. Я сказал так, чтоб она поняла: брать ее с собой я не намерен. Но Орни оказалась более проворной, чем я предполагал. Поэтому она сейчас немедленно отдаст вам ружье, но со мной все-таки поедет.
— Да-да. — Девушка с готовностью закивала и протянула Криспину ружье.
Но барон покачал головой:
— Думаю, это ружье — ваш законный трофей, сэр Фредерик.
— Идите сюда, юная дама, — это сказал мастер Линар, протягивая руку Орни.
Та подняла на него глаза. Доктор широко улыбался: девушка ему нравилась.
— Нет-нет, я еду с сэром Фредериком. — И она вновь уцепилась за стремя Мышки.
— Садись к нему в седло — он со мной, — успокоил ее Фредерик.
Капитан копьеносцев тем временем сосредоточенно думал, поглаживая свою бороду. Он дослушал всю историю до конца и теперь готовился принять решение.
— Что скажете, сэр? — спросил его Криспин, видя, что раздумье затягивается.
— Я думаю: правда на вашей стороне, господин барон, — молвил наконец капитан. — Мне лишь жаль, что наш господин и его сын очернили свое рыцарское имя такими происками.
Фредерик тем временем двинул коня прямо на Трофа со словами:
— Кстати, я бы советовал вам, барон Криспин, побеседовать по душам вот с этим молодчиком. Он, я полагаю, знает много интересного о делах своего покойного господина.
Криспин без лишних слов кивнул своим дружинникам, и те моментально обступили Трофа.
— Южанин, — прошипел тот, видя, что нет больше ни малейшей возможности для бегства. — Ты ответишь еще за это и за все.
Фредерик надменно усмехнулся и сказал:
— Чтоб испугать меня, нужно большее, чем слова о расплате. Сколько я подобного слыхал.
— Клянусь, это не просто слова!
— И это я слыхал много раз. — И Фредерик оборотился к Криспину: — Господин барон, теперь, когда все разъяснилось, я думаю продолжить свой путь. Поэтому прощайте.
— Вы решили ехать в Полночный храм? — спросил барон.
Надо сказать, что при этих словах Линар и Элиас удивленно посмотрели на патрона.
— Да, думаю не менять планы, — с чуть заметной досадой ответил Фредерик.
— Что ж, прощайте, сэр. Спокойной и легкой дороги вам и вашим спутникам.
Криспин дал знак дружине следовать за ним обратно в крепость. Копьеносцы Лиера также поскакали за ними.
Фредерик повернул коня к доктору и гвардейцу.
— Полночный храм? — спросил Элиас. — Я слыхал, там творятся чудеса. Мы за чудом туда поедем?
— Сказки для детей, — буркнул Фредерик. — Просто меня поймали на слове. Теперь я обязан ехать туда и кое о чем помолиться в стенах храма. Я дал слово, и его надо сдержать.
— Дело хорошее, — заметил Линар, — и вроде неопасное. Да, кстати, против кого мы воевали?
— Какая разница? Главное, что на моей стороне.
— А вы кто? — Это Линар спросил у Орни, которая до сих пор держалась возле Фредерикова коня.
— Это Орни, бывшая знахарка барона Криспина. Она родом из нашего Королевства и очень хочет вернуться на родину. Так что вам я ее и препоручу, — сказал Фредерик.
— Разве мы не едем в Полночный храм?
— Я еду. Вы — нет. Отправляйтесь туда, откуда прибыли.
— Ну нет. Не для того мы... — начал было Элиас.
— Меня это не интересует, — отрезал Фредерик.
— Я согласен с сэром Элиасом, — заметил Линар. — Мы для себя твердо решили, что будем сопровождать вас в ваших странствиях.
— Ах, значит, мой приказ для вас ничто?!
— Вы не на своей земле, сэр, и мы тоже. Здесь мы одинаковы — пришельцы с юга, и каждый из нас сам за себя и сам себе хозяин, — продолжал Линар.
— Это прямое неповиновение!
— Как угодно называйте. — Линар с легкой улыбкой наклонил голову — видел, что гнев Короля неискренен.
И в самом деле, Фредерик, чуть нахмурив брови, пожал плечами. Он признался сам себе, что и впрямь ему надоело уже быть одному — сказывалась его общительная по природе натура.
— Прости, малышка, — обратился он к Орни, которая, надо сказать, не без удивления слушала их пререкания. — Видно, в самом деле тебе не скоро быть на родине.
— Это не страшно. — Девушка улыбнулась, и Фредерик отметил, что хитро.
10
Маленький отряд неспешно двигался по старому тракту на север. Эту дорогу проложили многие поколения паломников, жаждавших увидеть Полночный храм и помолиться под его сводами. Фредерик лениво посматривал вокруг, задавал короткие вопросы Линару о ходе дел в Королевстве и на них получал длинные ответы. Пара вопросов, заданных довольно холодным тоном, коснулись и сына, но лишь пара. Фредерик просто исполнил обязанность отца. Доктор это отметил и сокрушенно покачал головой.
Орни, сидевшая позади доктора, с большим интересом слушала его рассказы. Элиас на могучем белом коне держался чуть позади. Он был заметно мрачен и молчал.
Так они въехали в небольшой, по-осеннему пожелтевший лиственный лес.
— Кстати, братец, тебя можно поздравить-то? — неожиданно обратился Фредерик к капитану.
— С чем? — не сразу понял Элиас.
— С началом женатой жизни! Твоя свадьба намечалась на эту осень. Странно, что ты покинул молодую жену. Хотя вид у тебя довольно кислый. Из-за этого?
Гвардеец ответил не сразу. Видно было, что вопрос Фредерика застал его врасплох.
— Свадьбы не было, — буркнул он.
— Почему?! — Фредерик, удивился неподдельно, даже серого остановил, чтоб поравняться с Элиасом.
Линар молчал, пожимая плечами.
— К чему веселиться, когда в Королевстве траур, — ответил гвардеец.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Судья Королевского дома"
Книги похожие на "Судья Королевского дома" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Инна Сударева - Судья Королевского дома"
Отзывы читателей о книге "Судья Королевского дома", комментарии и мнения людей о произведении.