» » » » Элизабет Бэйли - Мозаика воспоминаний


Авторские права

Элизабет Бэйли - Мозаика воспоминаний

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Бэйли - Мозаика воспоминаний" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Бэйли - Мозаика воспоминаний
Рейтинг:
Название:
Мозаика воспоминаний
Издательство:
Радуга
Год:
2003
ISBN:
5-05-005631-4, 0-263-82734-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мозаика воспоминаний"

Описание и краткое содержание "Мозаика воспоминаний" читать бесплатно онлайн.



Главная героиня просыпается в лесу. Ее платье разорвано, волосы в крови. А самое ужасное – она ничего не помнит о своем прошлом. К счастью, граф Уайтем приютил бедняжку в своем доме. Но он ясно дает ей понять, что сомневается в ее искренности. Девушка борется со своей любовью к графу, так как возвращающиеся воспоминания убеждают ее в том, что она принадлежит другому мужчине.






– Кто он? – рявкнул Чарльз.

Мэтт поморщился.

– Чертовски неприятный тип! Зовут его Димок.

Элен бросило в дрожь. Чарльз поддержал ее, крепко сжав ее руку. Найдя в себе силы, она повернулась к Чарльзу.

– Все кончено.

Ее печальная улыбка причинила Чарльзу больше боли, чем осознание потери. Когда Элен отдернула руку, ему показалось, будто весь мир вокруг него летит в тартарары.

Элен взглянула на Мэтта.

– Где он?

– Я оставил его в гостиной, но…

Сверху донесся звук торопливых шагов и радостный возглас. Элен подняла глаза. На верхней ступени стоял джентльмен в черном.

– Мадлен! Моя бедная дорогая Мадлен! Слава богу, наконец-то я нашел вас!

Элен остолбенела от изумления. Это лицо! То самое лицо, которое она несколько раз вспоминала. Лицо мертвого человека.

Стоя на своем излюбленном месте у камина, Чарльз, пытаясь скрыть ненависть, пристально разглядывал незнакомца.

Преподобный мистер Димок оказался коренастым мужчиной на полголовы ниже Элен. Он сидел на длинном диване, и вливающийся в окна солнечный свет обрамлял сияющим ореолом его собранные в хвост каштановые волосы. Его лицо находилось в тени, но Чарльз видел, что это лицо молодого, но достаточно решительного человека. Лицо, которое узнала Элен.

После мгновенного замешательства, вызванного его неожиданным появлением, Элен испуганно воскликнула:

– Это он!

Затем, прежде чем Чарльз успел вмешаться, она подобрала юбки, пулей взлетела по лестнице и скрылась в доме. Он увидел, как Мег бросилась следом, и в ярости повернулся к незваному гостю.

– Черт побери, смотрите, что вы наделали!

Димок заметно расстроился.

– Прошу прощения, сэр. Я сглупил. Мне очень хотелось увидеть Мадлен и я забыл о том, что она может меня не помнить.

Прежде чем Чарльз успел ответить, вмешался Мэтт, настроенный очень воинственно.

– Заметно, что она вас не помнит! И не питает к вам дружеских чувств.

Его тон заставил Чарльза опомниться. Он подавил собственную ярость, порожденную тревогой и переполняющим его чувством потери, и попытался взять себя в руки. Представившись, граф пригласил гостя пройти вместе с ним в гостиную, добавив, что не намерен принимать какие-либо решения, касающиеся будущего Элен, без предварительного обсуждения.

Преподобный мистер Димок с готовностью согласился.

– Конечно, милорд, ничего другого я и не ожидал.

Чарльз выпроводил Мэтта и Генриетту, заявив, что собирается лично побеседовать с джентльменом. Кроме мысленного обещания не отдавать Элен этому типу без борьбы, он понятия не имел, о чем с ним говорить. И все же предпочел обойтись без вмешательства родственников.

Димок первым вступил в разговор, упомянув о потере памяти Элен.

– Как ни странно, мне и в голову не приходило, что может случиться нечто подобное. Как это произошло, лорд Уайтем?

– Она разбила себе голову. Мой доктор, наблюдавший ее, предположил, что она ударилась о камень и получила контузию. Она пролежала в лесу целую ночь.

Священник ужаснулся, добавив:

– Я благодарю господа, что она попала в хорошие руки.

Чарльз предпочел бы, чтобы этот жалкий человечек не был так чертовски вежлив! Парень выглядел лет на двадцать пять, но его глубокомысленный вид не соответствовал столь юному возрасту.

– Вы застали нас врасплох, – начал Чарльз.

Гость с видом сожаления покачал головой.

– Я должен был сначала написать. Но я только что узнал о местонахождении Мадлен, так что поймите мое нетерпение.

– Надеюсь, вы соизволите дать мне соответствующие разъяснения, сэр, – сквозь зубы процедил Чарльз.

– Я намерен сделать это. Вы проявили столько заботы о благополучии моей жены, что я обязан удовлетворить ваши требования.

Прошло несколько мгновений, прежде чем роковое слово проникло в сознание Чарльза. Его охватило жгучее желание убить преподобного мистера Димока на месте. Чарльз торопливо прошелся по комнате, не решаясь заговорить.

– Вы называете ее Мадлен, – произнес он, наконец, остановившись перед джентльменом. – И все же единственным именем, которое она вспомнила, было имя Элен.

Ответом был глубокий вздох.

– Мы не пользуемся уменьшительной формой. Так называли ее родители, но это слишком болезненное воспоминание.

Чарльз вздрогнул.

– Почему?

Димок взглянул на него с печалью.

– Вы могли не догадаться по ее произношению, но Мадлен француженка. Вся ее семья погибла во время прискорбных событий по ту сторону Ла-Манша. Она единственная осталась в живых.

Это был страшный удар. Элен рассказывала о том же в полусне во время речной прогулки. Если его гость не тот, за кого себя выдает, откуда он знает все это?

Чарльз отошел от него и снова встал возле камина.

– Элен не помнит этого, – сказал он, бросив взгляд на человека, разрушившего его счастье. – Она действительно знает о себе очень мало. Пожалуйста, будьте осторожны, когда станете говорить с ней.

Димок глубокомысленно кивнул.

– Я не нуждаюсь в предостережениях. С тех пор, как мне на глаза попало ваше объявление, я именно этого и опасался.

– Если вы читали мое объявление, почему не приехали раньше? Прошло уже достаточно много времени с тех пор, как я поместил его в газету.

Священник вскинул руку.

– Я могу лишь сожалеть, что оно раньше не попало мне на глаза! Я давно бы избавился от тревоги. К несчастью, я был слишком слаб после ранения, чтобы читать столь легкомысленное издание. Откуда мне было знать, что в нем упоминается Мадлен?

Чарльзу стало дурно. И все же, он не удовольствовался ответом! Этот мужчина потерял Элен. Возможно, он был ранен во время того самого происшествия, о котором она вспоминала? Но он ли гнался за ней по лесу? Все подробности ночных кошмаров Элен всплыли в памяти Чарльза. Он шагнул вперед.

– Все это очень правдоподобно, мистер Димок, но если вы действительно связаны с Элен, наверняка, у вас имеются подтверждения тому.

– Я весь к вашим услугам, милорд Уайтем. Можете задавать любые вопросы.

Похоже, он хорошо подготовился? Что ж, посмотрим.

– Сначала можете рассказать о том, как пропала ваша Мадлен, – мрачно предложил Чарльз.

– Увы! Причиной был несчастный случай. Я не знаю, с чего все началось, но кучер упоминал о вспышке молнии. Лошади испугались и понесли. Карета раскачивалась из стороны в сторону. – Димок приложил руку к груди, словно воспоминание причиняло ему боль. – Дверь распахнулась. Бедная Мадлен выпала из кареты! Я ничего не мог поделать, поскольку оставался внутри. До тех пор, пока колесо не угодило в яму, и экипаж не опрокинулся.

– Хорошо, но вы должны были вернуться за ней, – сказал Чарльз, раздраженный тем обстоятельством, что рассказ Димока явился зеркальным отражением смутных воспоминаний Элен… и его собственных предположений.

И тут преподобный Димок растерял некоторую долю самоуверенности. Он с дрожью закрыл лицо ладонью.

– Если бы я мог! Но я был ранен. – Он указал на левую руку, и Чарльз впервые обратил внимание на ее неподвижность. – Я до сих пор не могу пользоваться ею. Пальцы шевелятся, но локтевой сустав совершенно не разгибается.

– Я вам сочувствую, – коротко сказал Чарльз.

– Прошу, не говорите так! Я отдал бы обе свои руки за то, чтобы найти Мадлен.

– И все же не предпринимали никаких попыток выяснить ее местонахождение.

– Поверьте, сэр, – возразил священник, – я сделал все возможное. Даже раненый, я принимал участие в поисках, пока боль не свалила меня с ног. Но Мадлен бесследно исчезла. Слуги прочесывали лес до наступления темноты. Вы скажете, что я должен был возобновить поиски, и будете правы. Но вы не сможете упрекнуть меня сильнее, чем я упрекал себя.

– Тогда почему не возобновили? – спросил Чарльз, не в силах скрыть ярость в голосе.

– Я потерял сознание. Слуги все решили за меня. Они сочли необходимым доставить меня домой, так как, к несчастью, у меня началась горячка. Прошло несколько дней, прежде чем я пришел в себя. Было уже слишком поздно.

– Ради всего святого, почему же вы не отправили сюда слуг? Можно же было навести справки от вашего имени.

– Поверьте, я хотел, – ответил Димок с задумчивым видом. – Но мой адвокат внушил мне, что это бесполезно. Мы живем далеко… в окрестностях Бата. Лорлинг решил, что Мадлен похищена, и что вскоре мы получим весточку о ней. В действительности, я не мог избавиться от ужасной мысли, что ее больше нет.

Он закрыл глаза одной рукой. Чарльз взглянул на него без малейшего сочувствия. До сих пор он все сильнее убеждался в правдивости заверений Димока. Но последние слова всколыхнули его недоверие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мозаика воспоминаний"

Книги похожие на "Мозаика воспоминаний" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Бэйли

Элизабет Бэйли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Бэйли - Мозаика воспоминаний"

Отзывы читателей о книге "Мозаика воспоминаний", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.