Сьюзен Андерсон - Горячие и нервные

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Горячие и нервные"
Описание и краткое содержание "Горячие и нервные" читать бесплатно онлайн.
Когда-то судьба свела Викторию с сильным и мужественным парнем, но их короткий страстный роман закончился бегством девушки.
Юная и неопытная, Виктория испугалась лавины чувств, нахлынувших на нее…
Прошло несколько лет, и они встретились вновь.
Частный детектив Джон Мильонни, нанятый Викторией для расследования убийства отца, оказался ее бывшим возлюбленным.
Отношения Виктории и Джона должны оставаться строго деловыми. Но как сохранить дистанцию, если любовь ни на секунду не покидала их сердца?..
А потом — она готова поклясться, что на это ушло пять или десять минут, хотя по идее требовалось гораздо больше, — Джон уже выехал на Колорадо-бульвар и дальше, на шоссе, ведущее в Денвер. Собравшись с мыслями, она посмотрела на него.
— Как ты думаешь, мы найдем сегодня Джареда?
Он мельком взглянул на нее, пока перестраивался в нужный ряд, чтобы оказаться в линии машин, устремлявшихся вниз с холма. Затем снова перевел глаза на дорогу, когда они въехали на территорию южного Колорадо.
— Возможно, нет… Я планирую осмотреть несколько улиц, как только высажу тебя, и если это ничего не даст, мы вместе продолжим поиски утром. Но слишком невелик шанс случайно натолкнуться на него, так что приготовься, что мы не найдем его до вторника, когда Центр защиты детей раздает еду в Скайлайн-парке. — Он бросил на нее еще один взгляд, и на этот раз в нем читалось предупреждение. — И даже это я не могу гарантировать.
— Сегодня я пойду с тобой.
— Тори, позволь мне устроить тебя в отеле и заняться своей работой.
Его тон был вполне вежливым, но вместе с тем таким категоричным, словно она сказала ему, что собирается плясать голой посреди улицы.
— Неужели ты думаешь, что я смогу заснуть, когда мой брат где-то здесь, совсем рядом, бродит один в ночи? — возмутилась она. — Кроме того, ты никогда не видел его, а он абсолютно не знает тебя. Я скорее смогу опознать его, не говоря уже о том, что от тебя он может попытаться сбежать. Короче, я иду с тобой!
— Господи, до чего же ты упрямая!
— Упрямая? О, ты еще не знешь, какой упрямой я могу быть!
Джон пожал плечами:
— Решай сама.
Он свернул к Миссисипи и вскоре въехал на парковку отеля в районе Черри-Крик. Беспокойно ерзая на сиденье, она раздраженно повернулась к нему.
— Черт, Мильонни, я же только что сказала…
— Представления не имею, когда мы вернемся, — перебил он ее. — Но если ты хочешь, чтобы у тебя было место передохнуть, когда мы закончим, пойди оформи номер и оставь там свои вещи.
— Хорошо, — кивнула она, но тут же спохватилась: — А ты не уедешь без меня? Забыв…
Злость, вспыхнувшая в его глазах, заставила ее остановиться на полуслове. И когда он потянулся, приблизив свое лицо чуть ли не вплотную к ее, она откинулась назад, пока ее затылок не уперся в кожаное сиденье.
— Ты можешь назвать хотя бы один раз, когда я солгал тебе? — потребовал он.
Виктория колебалась, затем тихо произнесла:
— Никогда, — и почувствовала себя последней тварью. — Прости.
Она скорее почувствовала, чем услышала его вздох, когда он коснулся ее губ. И постаралась забыть это ощущение, наблюдая, как Джон снова выпрямился на своем сиденье.
Слава Богу, он отодвинулся от нее.
— Давай поторопись, Тори, — проговорил он равнодушным тоном. — Есть шанс, что тебе удастся поспать, если мы вернемся до утра.
Не сказав больше ни слова, она вышла из машины. Забрала сумку из багажника и направилась к отелю делать то, что он велел. Окинув мимолетным взглядом элегантный холл с мраморным камином и колоннами, она тут же подошла к стойке администратора. И, не желая терять время на то, чтобы подниматься в номер, дала чаевые портье и попросила его отнести туда ее вещи. Сунув электронную карточку-ключ в карман, Тори поспешила к дверям. Открыв дверцу машины, уселась на свое место и, вздохнув, скомандовала:
— Поехали!
Виктория думала, что готова к этому ночному рейду, но уже через час поняла, что представления не имела, с чем ей придется столкнуться. Было уже за полночь, но она и Джон продолжали поиски, блуждая по темным, зловонным улицам, начиная от Шестнадцатой улицы и двигаясь в сторону Колфакса. Хотя им не удалось обнаружить Джареда ни в одном из обветшалых заброшенных строений, которые Джон называл «нора», к ужасу Виктории, они нашли там других подростков, бледных, с изможденными лицами и ввалившимися глазами.
Джон тихо разговаривал с каждым, и Виктория отметила, как осторожен он был, общаясь с ними. Показывая фотографию Джареда, он спрашивал, не видел ли его кто-нибудь из них. Но дети, один за другим, отрицательно качали головой.
Виктория расстроенно вздохнула, когда они вынырнули из узкой щели между домами, забитой контейнерами с мусором, где прятались бездомные подростки.
— Боже мой! — с ужасом проговорила она. — Я и представить не могла, что такое существует! — Она подняла воп — решающий взгляд на Рокета. — Неужели в городе нет специального приюта?
— Никто из этих ребят не жаждет оказаться там. Бездомные предпочитают самостоятельно бороться за выживание, и, к сожалению, дети часто страдают. — Он помолчал, затем добавил деловым тоном: — Для них зачастую куда безопаснее находиться на улице. Взрослые в этих приютах обращаются с ними чересчур плохо.
— О Господи! — прошептала она.
— Да, ничего хорошего, — согласился он. — Но таковы особенности жизни на улице, с которыми сталкивается большинство беглецов.
Продолжив свой путь, они спустя минут сорок пять свернули на узкую неказистую улочку, как вдруг откуда-то из щели между мусорными баками вынырнула черная тень и преградила им дорогу. Виктория вскрикнула, но Рокет не растерялся и быстро загородил ее собой. Она вовсе не испытывала стыда, чувствуя себя в безопасности за его широкой спиной.
— Деньги… быстро, и тогда никто не пострадает! — Голос явно принадлежал юному существу. Виктория вздрогнула, когда Джон отпустил ее руку. Напряжение, исходящее от его тела, передалось и ей; даже взгляд, которым он смотрел на парня, был обманчиво осторожен. Спустя несколько мгновений, поняв, что больше не выдержит, если не узнает, что произойдет секундой позже, Виктория выглянула из-за спины Джона.
Их грабитель оказался на вид даже моложе, чем казалось по голосу. В тусклом лунном свете, который освещал заброшенные дома, окружавшие их, можно было прочесть испуг в его глазах. У него были спутанные волосы, которые при дневном освещении скорее всего оказались бы белокурыми, все лицо в пирсинге и — о Господи! — она почувствовала, как ее глаза широко раскрылись, — нож в руке.
— Деньги, я сказал! — Голос парнишки сорвался на последнем слове, и он угрожающе повел ножом из стороны в сторону. Виктория снова спряталась за Джона.
Тот не шевельнулся.
— Кончай, парень, — тихо проговорил Рокет. — И я позволю тебе уйти.
Нервный смешок нарушил тишину.
— Ты чего, слепой, мистер? Не видишь, что ли, что у меня нож?
— И должно быть, очень хороший, — просто сказал Джон.
Остальное произошло настолько быстро, что Виктория даже не успела опомниться. Джон внезапно отодвинулся от нее и почти тут же молниеносно преодолел расстояние, отделявшее его от подростка. Вытянув руку, он схватил парня за запястье с такой силой, что тот медленно опустился на колени, а нож полетел в протянутую ладонь Джона.
Отпустив парня, он рассматривал нож.
— Действительно, неплохая вещица. Но оружие эффективно только в том случае, когда хозяин умеет обращаться с ним. — Он закрыл нож и убрал его карман, затем протянул парню фотографию Джареда.
Держа ее перед мальчиком, он посветил фонариком.
— Ты когда-нибудь видел его?
Потирая запястье, мальчишка даже не удосужился посмотреть на фото.
— Нет, — буркнул он.
— И даже если бы видел, то не сказал бы мне? — Когда парень взглянул на него исподлобья, Джон улыбнулся. — Впрочем, ничего удивительного. Я выставил тебя не в лучшем свете перед леди, а ты в отместку не хочешь помочь мне. Я не говорил, что за нужную информацию полагается вознаграждение? — Он сделал вид, что хочет убрать фотографию.
Пару секунд парень раздумывал, затем протянул руку:
— Дайте-ка мне посмотреть.
— Конечно, — согласился Джон без всякого намека на одержанную победу и вновь посветил на фото фонариком.
— Да, я встречал его здесь… Он тусуется с девчонкой. Не то Пи-Уи, не то Пи-Джей, или что-то в этом роде.
Сердце Тори зашлось от боли. Так, значит, это правда! Джаред где-то здесь, в Денвере. Не то чтобы она сомневалась… Но слышать, как кто-то говорит, что видел ее брата, просто невыносимо.
Когда она подняла глаза на Джона, он тем не менее был снова мистер Невозмутимость и выглядел так, словно слушает прогноз погоды.
— Ты знаешь, где мы можем найти его?
— Не-е-ет. — Парень покачал головой. — Я видел его в Скайлайн-парке, но не обратил внимания, куда они пошли оттуда. — Он потер нос кулаком и выжидающе посмотрел на Джона. — Значит, мне не светит вознаграждение?
Джон засунул руку в задний карман джинсов и, достав бумажник, вынул двадцатидолларовую купюру.
— Расскажи нам о девушке.
— Девушка?.. Да она просто малявка. Моложе меня и точно помладше того парня. — Он еще раз взглянул на фото, которое держал Джон. — Волосы такие… как это… каштановые, я думаю. И тарахтит без умолку. — Он следил за рукой Джона, в которой была зажата двадцатидолларовая купюра, и глотал слюну. — И голос у нее такой чудной.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Горячие и нервные"
Книги похожие на "Горячие и нервные" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Андерсон - Горячие и нервные"
Отзывы читателей о книге "Горячие и нервные", комментарии и мнения людей о произведении.