Сандра Браун - Жар небес

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жар небес"
Описание и краткое содержание "Жар небес" читать бесплатно онлайн.
Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.
Он стал обрывать фольгу с горлышка бутылки, аккуратно складывая серебристые обрывки в карман. Туда же отправил и проволочную сетку.
— Обычно не люблю. А здесь — пускай. — Он снова огляделся вокруг с торжественным и благоговейным выражением лица, словно в соборе. — Все здесь живет само собой. Природа решает свои проблемы без нашей помощи. Никто не вмешивается в естественный ход вещей.
— Ты рассуждаешь так, словно ты здесь хозяин. Он взглянул на нее и долго молчал.
— Здесь наверху могила моей матери. — Он взглянул на вершину холма, откуда они только что спустились.
Шейла проследила направление его взгляда.
— Я не знала.
— Пастор запретил хоронить ее в освященной земле. Потому что она… — Кэш хлебнул шампанского прямо из горлышка бутылки. — В общем, запретил.
— Из-за того, что она была любовницей моего отца.
— Наверное.
— Видимо, она его очень любила. Он коротко, шумно вздохнул, что означало горький смешок.
— Вот уж точно! Сильно любила. — Он снова отпил из бутылки. — Больше всего на свете. Даже больше меня.
— Этого не может быть, Кэш, — быстро сказала Шейла. — Ни одна мать не поставит мужчину, который ей даже не муж, выше ребенка.
— А она ставила. — Он поднял ногу на бревно, чуть не коснувшись ее бедра, и нагнулся к ней, облокотясь на поднятое колено. — Ты спрашивала, почему я живу в этих местах? Почему я торчу там, где все называют меня ублюдком?
— Да, мне это непонятно. Он заглянул ей в глаза.
— Перед смертью мать взяла с меня обещание не покидать Бель-Тэр, покуда жив Коттон Крэндол. Заставила меня поклясться в этом.
Шейла взволнованно сглотнула:
— Но почему? Почему она так настаивала? Он пожал плечами:
— Кто знает. Наверное, ждала, что я стану его ангелом-хранителем.
— От чего же его охранять?
— От самого себя, наверное. Хочешь шампанского? Она взяла из его рук бутылку и отпила глоток. Пена таяла на губах и в горле.
— Теплое.
Она протянула бутылку назад и замерла, захваченная внезапной силой его взгляда. Лес, еще минуту назад полный какого-то неуловимого движения, тоже замер в ожидании чего-то неизбежного. Все как будто остановилось. Она ощутила горячие волны, поднимающиеся от земли, пронизывающие бревно, на котором она сидела, проходящие сквозь одежду и проникающие в тело. В ушах тонко зазвенело от этой абсолютной тишины. Глоток шампанского не увлажнил, а сразу как-то иссушил ее губы и горло.
— Пора идти.
Она встала. Кэш опустил ногу на землю, продолжая все так же смотреть на нее. Нервничая, она забормотала, чтобы как-то нарушить эту обволакивающую тишину:
— Спасибо, что ты помог мне в сегодняшнем деле с Эндикотом. И за то, что показал мне такое красивое место. Я и понятия не имела о его существовании. Здесь так чудесно. Ну просто…
Она не смогла больше выговорить ни слова — его руки сжали ее в объятиях, горячие влажные губы припечатали ее рот поцелуем. Руки Шейлы обвились вокруг него, пальцы впились в мышцы спины. Оба тела неумолимо сливались в вожделенной близости, пока рты не приникли друг к другу в обжигающе страстном поцелуе, стараясь захватить как можно больше и как можно быстрее. Оба тяжело дышали, пристально глядя глаза в глаза.
— Я с тобой нарушил все мои правила, — произнес он, следя за своей рукой, медленно спускавшейся к ее груди. — Я никогда не пользовался презервативами. Никогда в жизни, — продолжал он, удивляясь собственной небрежной лжи. — У меня был девиз — трахать и бросать.
Его глаза снова смотрели на нее.
— Я никогда не смогу забыть тебя. Я пробовал. Его рука медленно опускалась по ее животу и замерла внизу на бедре.
— Проклятие, я снова хочу… — простонал он.
— Я тоже.
Их губы снова слились в неистовом поцелуе. Его язык проник в манящую глубину ее рта, разжигая огонь желания.
Не разжимая губ, слившись воедино, они опустились на колени. Обхватив руками ее плечи, он уложил Шейлу на ложе из опавших листьев и сосновых игл, которые показались ей более желанными, чем атласные простыни. Повинуясь извечному мужскому инстинкту обладания и господства, Кэш накрыл ее своим телом.
Шейлу охватило такое же страстное желание. Колени ее раздвинулись, и он стал пробираться, твердый и настойчивый, к теплой, трепетной глубине женского существа. Они не смогли сдержать долгий стон, похожий на вздох, который обычно срывается с губ человека в момент наивысшего блаженства.
Шейла приподнялась, стараясь повыше задрать юбку. Он с силой терся лицом о ее груди, открыв рот, горячий и влажный. Его руки попытались расстегнуть пряжку ремня, но мучительное нетерпение сделало его движения неловкими и суетливыми. Он выругался от бессилия, тяжело хватая ртом воздух. Шейла оттолкнула его руки и сама атаковала непокорную пряжку. Но она не оказалась удачливее. Их руки снова столкнулись над пряжкой, мешая друг другу.
И вдруг оба одновременно осознали, что их тяжелое дыхание совсем не единственный звук, который нарушает тишину леса.
Кэш резко отстранился и сел.
— Кэш! Ты слышал…
— Шш! — Он поднял руку, призывая к молчанию. Оба прислушались. И он раздался снова — тихий, непонятный звук.
Кэш встал. Чуткий, как зверь, и бесшумный, как тень, он оставил Шейлу и двинулся на звук сквозь стволы деревьев. Сработала давняя выучка десантника — ни один листик не потревожили его вкрадчивые, профессиональные движения. Рука сжимала нож, вынутый из заднего кармана. Он пробрался по топкому берегу, обогнул липкий ствол кипариса.
— Боже!
Оставив мягкое гнездо, которое образовалось под их телами в податливом лесном ковре, Шейла пошла за ним.
— Что это? — прошептала она, выглядывая из-за его спины. — Гейла!
Глава 30
Юная темнокожая женщина в ужасе глядела на них с земли. Покрасневшие глаза, распухшие, кровоточащие ссадины превратили ее лицо в одну сплошную рану. Порванная одежда. Содранная кожа. Порезы и кровоподтеки по всему телу. Одну туфлю она, видимо, потеряла. Кэш внимательным взглядом окинул берега затона и склоны холма. Взгляд его был острым, словно луч. Шейла опустилась на колени.
— Гейла, господи боже, Гейла! — ласково повторяла она, осторожно касаясь плеча своей подруги детства. Гейла вздрогнула.
— Не бойся, дорогая. Это я, Шейла. — Она подняла на Кэша обезумевшие от испуга глаза. — Она не узнает меня.
— Узнаю, Шейла. — Гейла провела языком по глубокому страшному порезу на нижней губе. Кровь из этой раны запеклась у нее на груди. — Не смотрите на меня. Уйдите. Пожалуйста.
Слезы хлынули из ее глаз. Она подтянула колени к груди и сжалась в комок, чтобы спрятаться, исчезнуть. Шейла осторожно подняла ее голову к себе на колени, положив ладонь на гладкую темную щеку — единственное живое место на изуродованном лице Гейлы. Но, приглядевшись, Шейла поняла, что раны неглубокие и могут зажить бесследно.
— О нет, дорогая, я как раз собираюсь внимательно осмотреть тебя, — зашептала Шейла, — я так скучала по тебе. Нам надо поговорить о многом. Когда тебе станет лучше, мы вспомним все, что было раньше, будем хихикать, как девчонки.
Слезы текли по царапинам, как по бороздкам.
— Я больше не девочка, Шейла. Я стала…
— Ты моя подруга, — выразительно сказала Шейла. Гейла закрыла глаза, и ее плач перешел в тяжелые рыдания.
— Я не заслужила честь быть твоей подругой.
— Слава богу, никто из нас не получает того, чего заслуживает.
Продолжая поддерживать ее голову и осторожно гладя ей волосы, Шейла обратила взгляд к Кэшу, который вернулся, осмотрев все вокруг.
— Ты никого не встретил?
— Нет.
Он тоже опустился на колени, глядя оценивающим взглядом на дело рук безумца, искалечившего молодую женщину. Затем тронул Гейлу за плечо:
— Это Джигер так тебя отделал? Гейла кивнула.
— Гнусный сукин сын, — пробормотал он. — Похоже, что он избил ее, а затем сбросил сверху, с этого холма.
В тугих завитках волос девушки застрял мелкий лесной сор, листья, сухие стебельки трав облепили одежду, обнаженные руки и ноги были выпачканы грязью.
— Нет, мистер Будро, — произнесла Гейла своим красивым глубоким контральто, которое казалось совсем низким от слез. — Я действительно упала с холма, но Джигер меня не сталкивал. Я убежала от него.
— Так ты пришла сюда пешком?
— Да.
— Он сейчас ищет тебя?
— Нет. Не знаю. Оставьте меня, забудьте, что видели. Позвольте мне умереть здесь, и больше мне ничего не надо. Я не могу вернуться к нему. Он убьет меня. Я не хочу жить, но я не доставлю ему удовольствия, позволив убить меня.
— Он не убьет тебя. И вообще ничего тебе не сделает, потому что ты под моей защитой. И я ни в коем случае не позволю тебе умереть здесь, — твердо сказала Шейла. Затем она обратилась к Кэшу:
— Ты мог бы донести ее до машины? Если нет, я останусь с ней здесь, а ты вызовешь «Скорую».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жар небес"
Книги похожие на "Жар небес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сандра Браун - Жар небес"
Отзывы читателей о книге "Жар небес", комментарии и мнения людей о произведении.