Сандра Браун - Свадебный венок
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Свадебный венок"
Описание и краткое содержание "Свадебный венок" читать бесплатно онлайн.
Камилла Джеймсон познакомилась с красивым, мужественным Заком Прескотгом на горнолыжном курорте и не смогла устоять перед его опасным обаянием.
Несколько дней и одна безумная ночь связали их судьбы, но уязвленная гордость и страх перед неизведанным помешали им понять друг друга.
Спустя два года Камилла получает предложение от состоятельного владельца ранчо отреставрировать старинный особняк. Она приезжает в Атланту и встречает здесь человека, которого тщетно пыталась вычеркнуть из своего сердца…
Он пожал руку Марте. А та, привстав на цыпочки, слегка наклонила его голову и звонко расцеловала в обе щеки. Он мужественно вытерпел это, хотя был сильно удивлен. По озадаченному выражению его лица Камилла поняла, что он, как, впрочем, и она, окончательно сбит с толку.
– Пойдемте же, дорогие мои. Все уже заждались вас, – Марта взяла под руки Зака и Камиллу и торжественно подвела их к Рейборну Прескотту, весело поблескивавшему озорными глазами из-под мохнатых седых бровей.
– Ради всего святого, что здесь происходит? – прошептал Зак на ухо отцу, обнимая его. Он говорил так тихо, что услышать его могли только сам Рейборн Прескотт и Камилла, хотя этот вопрос вряд ли предназначался для ее ушей.
Отец ответил, но не тихо, как ожидал Зак, а, напротив, очень громко, да так, что все в комнате разом обернулись к нему.
– Сынок, я просто не могу позволить, чтобы вы с Камиллой и дальше тянули со свадьбой из-за моей болезни. Я знаю, что вы оба готовы пожертвовать ради меня даже самыми заветными желаниями, но я не хочу принимать это благородное самопожертвование. Меня так терзало чувство вины, что я не выдержал и, взяв дело в свои руки, приготовил все для этой свадьбы, которая должна была стать для вас сюрпризом.
Камилла почувствовала, как внезапно закружилась голова, а перед глазами все поплыло. Она пошатнулась и непременно упала бы, если бы Зак не подхватил ее. Он стоял, бережно поддерживая девушку за талию. Мать Камиллы, словно не замечая состояния дочери, вновь торопливо заговорила:
– Конечно, милая, я представляла твою свадьбу иначе, но так, наверное, даже лучше. Совершенно необычно, будет, что рассказать детям и внукам. И в этих джинсах ты смотришься ничуть не хуже, чем в традиционном длинном белом платье. Я уверена, Заку абсолютно все равно, в чем ты. – Лучась материнской гордостью, Марта погладила Камиллу по щеке и пригладила растрепавшиеся волосы.
«Наверное, это сон, – вертелись обрывочные мысли в голове Камиллы. – Вот уж посмеюсь утром. Какой забавный сон. Или ночной кошмар. А как он закончится?»
На Зака она не смотрела. Интересно, а он тоже спит? Чей это сон, его или ее? Девушка едва удержалась от подступившего к горлу истерического смеха.
– Я и не знал, что… – начал было Зак, но Рейборн Прескотт прервал его:
– Видишь ли, сынок, когда вы с Камиллой недели две назад обсуждали горнолыжный курорт в Юте, я не спал, а только притворялся, что сплю, – он сделал паузу, чтобы дать Заку и Камилле время понять сказанное, а затем продолжил: – Помните, вы говорили, как, мол, было бы приятно провести медовый месяц в Сноу Берд, где вы уже отдыхали раньше. – (Камилла судорожно глотнула воздух.) – Из вашего разговора я понял, как сильно вы жалеете, что не обвенчались тогда, после вашей первой встречи. Любовь частенько приходит именно так, расцветает за один короткий день. Или ночь… – он снова ненадолго умолк. И Зак, и Камилла прекрасно понимали скрытый смысл его речи – старик хотел, чтобы они осознали – он не только слышал их разговор до мельчайших подробностей, но и догадался, что именно произошло в Сноу Берд два года назад. Но так как он говорил завуалированно, никто, кроме них двоих, не смог бы понять истинного значения его слов.
– Ты с детства знал, что такое долг, Зак, и всегда старался поступать так, как он тебе велит. Но я не хочу, чтобы чувство долга по отношению ко мне и моей болезни помешало тебе достойно вести себя с Камиллой. И я не хочу, чтобы меня терзало сознание вины из-за того, что вы никак не можете соединить свои судьбы.
И Камилла, и Зак прекрасно поняли, что имел в виду Рейборн. Он узнал, что Зак лишил Камиллу невинности, и теперь хотел, чтобы его сын поступил, как подобает благородному южанину, джентльмену, и искупил свою вину перед бедной оскорбленной девушкой, женившись на ней и вернув ей честное имя. Добрый, внимательный, всепонимающий и мягкосердечный джентльмен, каким казался Рейборн Прескотт на первый взгляд, оказался и упорным, сильным, настойчивым человеком, обладающим поистине железной волей. Сегодня Камилла впервые увидела проявление этой воли в действии. Обычно веселые голубые глаза под бровями Санта Клауса обрели стальную жесткость и блеск. Он и мысли не допускал, что сын осмелится хоть единым словом возразить против этой задуманной им акции справедливости.
Ласково взглянув на Камиллу, он перевел вмиг посуровевший взгляд на сына и несколько секунд в упор смотрел на него. Наконец убедился, что от Зака возражений не последует, и энергично потер руки:
– Итак, давайте же начнем. Мы заставляем преподобного ждать. А он торопится на полуденную партию в гольф.
Все весело рассмеялись. Камиллу и Зака поставили под аркой перед священником, и Марта торопливо всунула в холодные дрожащие руки дочери роскошный свадебный букет. Рейборн Прескотт и Марта встали по обе стороны жениха и невесты.
– Ох да, Захарий, чуть было не забыл. Вот обручальное кольцо твоей матери. Я попросил Саймона принести его. Уверен, она полюбила бы Камиллу и с великой радостью сама бы вручила ей это кольцо. Камилла, если вы потом захотите другое, не сомневаюсь, Зак подарит вам, но сегодня простите уж старика и примите вот это.
Камилла взглянула на широкий золотой ободок на протянутой ладони мистера Прескотта и, подавив рыдание, тихо произнесла:
– Я… я и не мечтала о такой красоте. Спасибо, большое спасибо.
Такая непосредственная реакция растрогала старика, и он украдкой смахнул слезы, прежде чем продолжить:
– Камилла, помните преподобного Коллинза? Вы как-то встречались с ним у нас в церкви, – начал он в виде введения.
– Да, разумеется, здравствуйте, преподобный отец Коллинз, – еле выговорила девушка.
– Здравствуйте, Камилла. Вот уж не предполагал, что так скоро увижу вас снова, но уже в роли невесты! Привет, Зак.
– Добрый день.
– Немного нервничаете? – осведомился священник.
– Нет, – коротко отозвался Зак.
– Ну и хорошо. Тогда давайте начнем.
Он без промедления приступил к проведению обряда, и спустя буквально несколько минут Захарий Бенсон Прескотт и Камилла Линн Джейм-сон стали мужем и женой. Исполнилась самая заветная мечта Камиллы – она вышла замуж за любимого мужчину. Но какой ценой? Теперь он возненавидит ее на всю оставшуюся жизнь. Подумать только – жениться по воле отца на той, что была для него подружкой на одну ночь. А как же Эрика Хазелетт? Любит ли ее Зак? Камилла чувствовала свое полнейшее бессилие, точно в кошмарном сне, когда от тебя ничего не зависит, Она не могла даже вмешаться в церемонию, остановить ее. Зак не простил бы ей устроенного здесь скандала. Но он ведь не простит ей и того, что вынужден был жениться на ней…
Растерянная, потрясенная, Камилла эхом повторяла за священником слова обета, слабо осознавая происходящее. Голос Зака, напротив, звучал громко и отчетливо. Хотя бы прилюдно он не выказывал свою враждебность к ней. Но что будет, когда они останутся наедине?
– Можешь поцеловать свою жену, Зак, – объявил преподобный отец.
Девушка посмотрела на Зака в первый раз за все время после того, как они, ничего не подозревая, вошли в палату. Как странно, это было лишь несколько минут назад – а кажется, с тех пор прошла целая вечность! Сколько же всего произошло за эти несколько минут! Жизнь ее переменилась самым неожиданным и драматическим образом.
Медленно, робко подняв голову, Камилла вдруг встретила взгляд его синих глаз. Сияющая в них тихая ласка и легкая улыбка, играющая на его тонко очерченных губах, явились для нее полнейшей неожиданностью. Эти проявления нежности окончательно смутили Камиллу. Глаза ее вдруг наполнились слезами, а губы задрожали от наплыва чувств. Он еще нашел в себе силы изображать радость и счастье. Ну почему ей не суждено испытать этого в реальной жизни? «Почему он не любит меня, почему не отвечает на мою любовь?»
Должно быть, Зак заметил, что из глаз Камиллы вот-вот хлынут слезы, и нашел единственное средство остановить их, выполнив просьбу священника. Сперва его губы лишь легонько, почти бесплотно прикоснулись к ее устам, но через миг руки Зака обняли девушку, пылко прижали к себе, а поцелуй сделался горячим и страстным.
Когда молодожены наконец оторвались друг от друга, гости дружно зааплодировали и принялись поздравлять новобрачных, а санитар вкатил в палату длинный столик со свадебным пирогом и шампанским.
Камиллу мигом окружила толпа гостей, и девушке пришлось выполнять обязанности, предписанные ей происходящей церемонией. Она представляла свою мать тем немногим, с кем была знакома сама, отвечала на непременные тосты и даже кормила Зака первым куском свадебного пирога. Новоиспеченный супруг расхаживал по палате, весело подхватывая все шутки с таким беззаботным видом, будто и в самом деле был счастливейшим из всех счастливых женихов.
Прежде чем отправиться играть в гольф, преподобный Коллинз отвел их в сторону и вручил свидетельство о браке, которое предусмотрительный Рейборн Прескотг попросил своих влиятельных друзей сделать накануне.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Свадебный венок"
Книги похожие на "Свадебный венок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сандра Браун - Свадебный венок"
Отзывы читателей о книге "Свадебный венок", комментарии и мнения людей о произведении.