Сандра Браун - Смерть в ночном эфире

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Смерть в ночном эфире"
Описание и краткое содержание "Смерть в ночном эфире" читать бесплатно онлайн.
Пэрис Гибсон, которая ведет развлекательную ночную передачу, звонит неизвестный и обвиняет ее в том, что она разлучила его с подружкой и что семь лет назад она убила своего мужа. Он грозится убить свою девушку, потом покончить с Пэрис. Вместе с полицией делом занимается психолог Дин Мэллой – друг ее мужа, человек, которого она любила и от которого скрывалась все эти годы. Спокойная жизнь Пэрис превращается в кошмар.
Это были ее последние слова. Она вышла из кухни с гордо поднятой головой, будто шомпол проглотила.
Он не стал ее удерживать. Он слишком хорошо ее знал. Если она достигла этой степени праведного возмущения, то, что бы он ни делал, что бы ни говорил, ничего не помогало. Тони все равно будет дуться несколько дней. В конце концов она оттает, но пока…
Черт побери! Ну разве не понятно, почему ему не хочется возвращаться домой сегодня вечером? Кому охота сидеть рядом со Снежной королевой? Если он не придет вечером домой, то в этом будет виновата Тони, а не он.
Как хорошо, что он нашел новый выход своему «пагубному пристрастию». Теперь ему доступен секс во всех его разновидностях. Думая о том, что теперь есть в его распоряжении, Армстронг улыбнулся.
Сунув руку под халат, он погладил себя. Ему нравилось оставаться в состоянии полувозбуждения, чтобы в течение дня иногда рассматривать фотографии в ящике стола. Если ему не мешали, он мог посещать любимые сайты в Интернете. Ему хватит пары минут. Некоторые люди пьют кофе, чтобы взбодриться. А он открыл нечто куда более стимулирующее, чем кофеин.
Впереди долгий день, но восхитительно само ожидание.
Скорее бы наступил вечер!
9
Когда Пэрис вошла в комнату, ее уже ждали. Дин, Кер-тис и еще один незнакомый ей молодой человек встали. Они договорились встретиться в этом небольшом кабинете, где обычно допрашивали свидетелей или подозреваемых. Не слишком роскошно, зато конфиденциальность гарантирована.
Кертис подвинул ей стул, Пэрис кивком поблагодарила его и села. Солнечные очки она так и не сняла. Дин едва мог разглядеть ее глаза за серыми стеклами. Ему не хотелось думать о том, почему она их никогда не снимает.
– Я надеюсь, мы не причинили вам особых неудобств, попросив вернуться? – спросил Кертис.
– Я приехала, как только смогла.
Они все разом посмотрели на часы на стене. Было почти два часа дня. Никому не надо было напоминать, что прошло уже двенадцать часов из срока, отпущенного Валентино своей жертве.
Детектив представил третьего мужчину в комнате.
– Это Джон Рондо. Джон, познакомься с Пэрис Гибсон.
Она немного подалась вперед и протянула ему руку.
– Здравствуйте, мистер Рондо.
– Рад познакомиться с вами, мисс Гибсон. Я ваш большой поклонник.
– Приятно слышать.
– Я постоянно слушаю вашу передачу. Для меня честь познакомиться с вами лично.
Дин пристально посмотрел на офицера. Рондо был молод, хорош собой и аккуратен. Если судить по его бицепсам, парень интенсивно тренировался. Когда он смотрел на Пэрис, его лицо сияло, словно рождественская елка. Судя по всему, Джона Рондо, как и новичка Григса, Пэрис сразу же покорила. Дин подозревал, что детектив Кертис тоже не остался равнодушным.
Им все-таки удалось пообедать вместе. Дин и Кертис отправились в «Стаббс», достопримечательность Остина, ресторан, известный барбекю, пивом и живой музыкой. Он располагался всего в нескольких кварталах от управления полиции, поэтому машина им не потребовалась.
В обеденное время оркестр не играл, но голодные чиновники столицы штата и работники офисов выстраивались в очередь, чтобы заказать поджаренное на углях мясо, залитое острым соусом.
Решив не ждать, пока освободится столик, Дин и Кертис заказали по сандвичу с рубленой говядиной. Они съели их, стоя в тени деревьев, Дин ждал, что Кертис начнет его расспрашивать о Пэрис, но предполагал, что детектив не станет делать это напрямик. Но Кертис не стал искать никаких обходных путей.
– Что между вами и Пэрис Гибсон? Старая любовь? – спросил он напрямик.
Возможно, именно прямота детектива помогала ему раскрывать дела. Он заставал людей врасплох. Храня невозмутимость, Дин откусил кусок от своего сандвича и только потом ответил:
– Это больше похоже на воду под мостом.
– Под этим мостом утекло много воды, я полагаю. Дин продолжал жевать.
– Не хотите говорить об этом? – не отставал детектив. Дин вытер рот бумажной салфеткой.
– Не хочу.
Кертис кивнул, словно подтверждая его правоту.
– Вы женаты?
– Нет, а вы?
– Я в разводе четыре года.
– Дети есть?
– Мальчик и девочка, они живут со своей матерью.
– Ваша жена снова вышла замуж? Кертис отпил глоток чая со льдом.
– Я не хочу об этом говорить.
На этом они закончили разговор о личном и снова принялись обсуждать дело Валентино, которое еще не было заведено официально, хотя они опасались, что придется. Но теперь Дин знал, что Кертис одинок, и понимал, что детектив не упустит возможности продемонстрировать свое рыцарское поведение перед Пэрис.
Мужчины всегда так относились к Пэрис. Она не была жеманной. Все то время, что они были знакомы, Дин ни разу не видел, чтобы она кокетничала. Она никогда не флиртовала, не привлекала к себе внимания намеренно, не одевалась провокационно. Она не делала ничего такого. Просто это была Пэрис.
Хватало одного взгляда, чтобы мужчинам хотелось смотреть на нее не отрываясь. Пэрис не могла похвастаться фигурой с пышными формами, как Лиза. Напротив, ее фигура оставалась по-мальчишески угловатой. Пэрис была намного выше среднего роста. Ее волосы, светло-каштановые с выгоревшими на солнце прядями, казались по-мальчишески взъерошенными, что было, на взгляд Дина, очень сексуально. Но этого было недостаточно, чтобы привлечь интерес мужчин.
Возможно, их привлекал ее крупный рот. Женщины идут на болезненные инъекции коллагена, чтобы добиться того, чем Пэрис наградила природа. Или дело было в ее глазах? Господь свидетель, они были потрясающими. Голубые, бездонные, манящие, зовущие изведать их глубину. Но теперь они все время скрывались за темными очками.
Но юному Джону Рондо явно было на это наплевать. Он буквально не отводил от Пэрис взгляда.
– Вы уже что-нибудь узнали? – спросила она.
– Да, но мы пока не знаем, важно ли это. – Пэрис обращалась к Кертису, но ответил ей Дин, вынуждая взглянуть на него, чего Пэрис прилежно избегала с того момента, как переступила порог кабинета. – Мы собрались, чтобы обсудить это.
Кертис вмешался в разговор:
– Рондо работает в отделе, который занимается компьютерными преступлениями.
– Я не понимаю, – сказала Пэрис, – какое отношение компьютерные преступления имеют к тому, что вы попросили меня сделать?
– Мы объясним это чуть позже, – ответил Кертис. – Вы правы, на первый взгляд эти вещи совершенно не связаны между собой, и возможно, так оно и есть.
– С другой стороны, – добавил Дин, – существует вероятность, что именно этот элемент поможет увязать все остальное воедино. Мы это и пытаемся выяснить. Ты принесла кассеты?
Он кивком указал на ее сумку.
– Да. Здесь тысяча минут записанного материала.
– Значит, когда поступает звонок, система его автоматически записывает? – спросил Кертис. – Так вы отслеживаете звонки и не позволяете непристойностям попасть в эфир?
Пэрис улыбнулась:
– Некоторые пытаются наговорить гадостей. А так у меня есть возможность стереть разговор или выпустить его в эфир.
– Как вы переводите запись на кассету? – задал вопрос Дин.
– Один из инженеров решил оказать мне любезность и придумал для этого особое устройство. Периодически он сбрасывает – это его выражение, не мое – записи с устройства на кассеты.
– Зачем?
Пэрис пожала плечами:
– Может быть, это ностальгия. И потом, чем больше разговоров будет записано, тем более удачную демонстрационную пленку я сумею сделать.
– Понятно. Но какими бы ни были причины вашего поступка, я рад, что у вас есть эти записи, – заметил Кертис.
– Я надеюсь, вы понимаете, что при перезаписи теряется качество, – предупредила Пэрис. – Эти пленки уже не такие четкие, как оригинал.
– Это не имеет значения, – успокоил ее Дин. – Качество нам понадобится позже, если будет необходимо определить голос. Сейчас нам необходимо выяснить, был ли звонок, на который ссылается Валентино, или он все это выдумал.
– Если еще не слишком поздно, – негромко заметила Пэрис.
Судя по выражению лиц собравшихся мужчин, они все подумали о том же.
– Вы можете вспомнить звонок, подобный тому, о котором говорил Валентино? – задал вопрос Кертис.
– Мне кажется, я его нашла. Я не переставала думать об этом после нашей утренней встречи. Я припоминаю, что похожий разговор произошел три дня назад. По дороге сюда я слушала нужную кассету в машине и сделала на ней маркировку.
Дин нашел кассету среди остальных, вставил ее в магнитофон и нажал на клавишу «пуск». « Говорит Пэрис.
– Привет, Пэрис.
– О чем вы хотите нам рассказать?
– Видите ли, несколько недель назад я познакомилась с парнем. Мы просто запали друг на друга. То есть, вы понимаете, между нами было все очень, очень, очень горячо. (Хихиканье.) Ну, типа, экзотика.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Смерть в ночном эфире"
Книги похожие на "Смерть в ночном эфире" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сандра Браун - Смерть в ночном эфире"
Отзывы читателей о книге "Смерть в ночном эфире", комментарии и мнения людей о произведении.