Джон Браннер - Зыбучий песок
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зыбучий песок"
Описание и краткое содержание "Зыбучий песок" читать бесплатно онлайн.
Она подняла обе руки к плечам и сжала свои маленькие кулачки так сильно, словно хотела их сломать.
- И если я не сойду с ума, то просто умру!
Она закрыла лицо руками и заплакала.
Снаружи послышался звук остановившейся машины. Пол покрылся потом. Он бросился к ближайшему окну, открытому по случаю теплого вечера и резко задернул штору. Было еще светло. Следующая штора, потом еще одна, и, наконец, он закрыт от прохожих.
Тяжело дыша, он повернулся к Арчин. Мотор заглох, хлопнула дверца.
"Бесполезно. Если кто-нибудь из соседей случайно заглянул и увидел :"
Он неуклюже попытался ее утешить, но она дернула плечами, а когда он повторил попытку, рубанула его по руке ребром ладони так, что он вскрикнул от боли. Она скривила губы, словно собиралась плюнуть ему в лицо.
"О Боже! Что за ловушку я вырыл себе на этот раз!"
Раздался стук в дверь. Он похолодел, сердце куда-то провалилось. Руки его метнулись вперед и сжали плечи Арчин.
- Арчин, ради всего святого! Если они найдут нас с тобой в таком виде, они меня выгонят, и мы никогда больше не увидимся. Они запрут тебя в Ченте до конца жизни!
Она подняла на него потухшие глаза.
- Это не может быть правдой, - печально сказала она. - Люди не могут так жить.
Снова стук в дверь, на этот раз громче. Он резко тряхнул ее.
- Клянусь тебе! Потом Арчин, когда тебе разрешат уйти из Чента, и ты не будешь моей больной, потом - но сейчас ты меня погубишь. Прошу тебя, прошу!
Она вывернулась из его рук, резко развернулась и двинулась к лестнице, сгорбившись и опустив голову. Пол провел рукой по лбу и обнаружил, что он мокрый от пота.
"Быстрее, женщина, да не плетись же ты так!"
За его спиной раздался звук отодвигаемой шторы. Вслед из открытого окна он услышал голос:
- Пол! Ты получил мои часы? Ого! Ничего себе! Привет, Айрис! Сегодня жарко, правда? Ого-го! Это не Айрис! Ты старый сукин сын, Пол, не ждал я от тебя таких фокусов!
В окне хихикало и кривлялось красное круглое лицо Мориса Дукинса, пребывавшего на вершине своей маниакальной фазы.
37
Когда к Полу вернулась способность двигаться, он первым делом повернулся в сторону лестницы. Арчин исчезла.
"Может ее здесь никогда и не было? Может все это сон? Перегрелся на солнце, и теперь у меня галлюцинации от жары и усталости."
- Что же ты не приглашаешь меня разделить вашу маленькую вечеринку? спросил Морис.
"Все пропало, разлетелось на куски, дом рухнул, земля разверзлась и поглотила меня:"
- Пол, не ожидал я такой встречи от старого друга! Ладно, я все равно войду.
Морис отклонился назад и отодвинул в сторону оконную раму. Затем, изобразив на лице обиду, перекинул через подоконник сначала одну толстую ногу, потом другую.
Волосы у него были всколочены, на лице трехдневная щетина, ботинки нечищены, а молния на брюках расстегнута на полтора дюйма. Пол отметил это механически, словно фотоаппарат, пытаясь одновременно разобраться в вихре проносившихся у него в голове мыслей.
"Дать ему выговориться, успокоить и выпроводить вон? Не получится. В таком состоянии его бесполезно уговаривать. Как бы всунуть ему лекарство? Тут полно порошков, склянок и микстур, которые я нанес для себя, но я не смогу заставить его их проглотить. Нужно его напоить. Отвезти в Чент нет, ради всего святого, как можно дальше от этого места. Ему нужно в больницу, но теперь он расскажет там не только, что у меня когда-то был нервный срыв, но и то, что видел в моем доме голую пациентку."
Мир скользил, опрокидывался, вырывался из-под ног.
Лицо блестело от пота так, словно было покрыто маслом. Морис подлетел к Полу и вцепился в руку.
- Как я рад снова тебя видеть, Пол, - болтал он без умолку. - Я все думал и думал, как мне тебя найти и отблагодарить за все, что ты для меня сделал, когда мне было так плохо, но я не знал, где тебя искать, а позавчера встретил Айрис вместе с Мэг и Берти, и она сказала, что у тебя какие-то неприятности, и что она живет пока у них, и я подумал, что просто обязан приехать и выразить свое сочувствие. Привет, привет, а кто эта твоя новая подружка, а? Это не с ней я видел тебя как-то на танцульках?
Не переставая щебетать, он изобразил какую-то дикую пародию на танцевальную фигуру, речь его при этом сопровождалась отвратительным хихиканьем. Отшатываясь и стараясь, чтобы это было не слишком заметно, Пол увидел краем глаза, что Арчин снова появилась на лестнице. Она успела влезть в платье и босоножки, решив, очевидно, не тратить время на чулки.
- Играй, моя мышка, ушла кошка домой, танцуй, моя крошка, этот танец со мной, - голосил Морис, безуспешно пытаясь попасть в мотив песенки "Падает Лондонский мост". - Удивляюсь я тебе, ты же врач, конечно, конечно, врачи тоже люди, как и все остальные, верно? - Он подмигнул Полу и легонько толкнул его локтем под ребро. - Мне было так приятно это узнать - я тебе никогда не говорил? Это значит, что я смогу справиться с самой тяжелой фазой гораздо легче. Конечно, конечно, я сейчас на вершине блаженства, и все потому, что так давно тебя не видел, и так рад, после всего, что: - Он потерял нить речи, некоторое время беззвучно шлепал губами, потом, наконец, проговорил: - Ладно, ты собираешься меня знакомить?
- Арчин, это Морис, - выдавил из себя Пол. - Мой лондонский друг. Морис, Арчин.
- Какое-то сумасшедшее имя, - воскликнул Морис. - Икра - это яйца рыб длиной в аршин. Арчин - хмммм: Ларчин-марчин. Икра - это яйца рыбных целок - а вот и неправильно, конечно, я же знаю, что если лососиха идет метать икру, то она уже потеряла свою вишневую косточку. И я тоже скоро свою потеряю. - Он засунул пальцы под брючный ремень и уставился на Пола жалобным взглядом.
- Ты: гм: ты, наверно, устал с дороги, - рискнул Пол. - Хочешь выпить?
- Да, я взял напрокат машину в какой-то дурацкой фирме только сегодня утром в какой-то жуткой дыре, и надо же было так случиться, что этот дурак на своем "мини" вылез прямо у меня перед носом - ладно, это все должно быть застраховано, но я ужасно рад, что успел приехать до темноты, потому что с фарами творится черт знает что, одна вообще разбита, а другая смотрит на Марс, или на Юпитер, или еще на какую другую планету, черт ее знает. Я все думал, что надо послать им сигнал морзянкой, сказать привет, это Морис, но после этой дурацкой аварии, машина как-то странно дребезжит, когда нажимаешь на тормоз, поэтому я промахнулся на целую милю. Выпить! Да, нам обязательно надо выпить за встречу.
Как мы давно не виделись, Пол. Я тебя люблю, я тебе когда-нибудь это говорил?
Он начал пританцовывать на месте, слегка приседая и подскакивая так, словно мышцы его беспорядочно сокращались и не давали конечностям покоя. Его выпученные глаза перескочили с Пола на молчаливую и напряженную Арчин и мгновенно вспыхнули злобной ревностью.
- Садись, - предложил Пол, ужаснувшись этому мновенно исчезнувшему взгляду.
"Хотя:? Не знаю. Возможно, так: это мой шанс поймать Пола одного, без женщины."
- Я могу постоять, - сказал Морис. - Я могу поставить. Я могу поставить все.
Вообще все.
Его глаза остановились на Арчин, и усмешка, не успев появиться, тут же превратилась в наглую ухмылку.
- Насчет выпивки, - спокойно сказал Пол. - У меня есть крепкий эль, он должен тебе понравиться. Арчин, пойдем, поможешь мне принести стаканы.
Она подчинилась без возражений. И как только за ними закрылась кухонная дверь, прошептала:
- Пол, он болен?
- Боюсь, что да, - быстро ответил Пол. Он достал небольшую бутылку со спиртом, плеснул примерно на три пальца в стакан и только потом вылил туда пиво.
- Зачем ты так делаешь?
- Я не смогу заставить его принять транквилизатор. От этого он опьянеет - и, может быть, уснет, хотя в таком состоянии, мы рискуем, что он сначала войдет в совсем буйную фазу.
Пиво вспенилось до краев стакана, и он вылил остаток бутылки в другой стакан - на всякий случай, для себя.
- Хочешь? - он протянул стакан Арчин. Она отпила глоток, сморщилась и покачала головой.
- Пол! - окликнула она, когда он уже собирался выходить из кухни. - Это правда, то что ты сказал? Тебе нельзя: ничего со мной делать? Это не потому, что ты не хочешь?
- О, мой Бог, - выговорил Пол. - Как ты могла подумать, что я тебя не хочу?
Она печально улыбнулась и дотронулась до его щеки так легко, что он едва почувствовал прикосновение ее пальцев.
Морис суетливо мерил шагами гостиную; несколько раскрытых книг валялись на полу, каминные щипцы были осмотрены и брошены далеко от своего места, а одна из диванных подушек перевернута.
- Эй, - окликнул его Пол, и он танцующей походкой прискакал за стаканом.
"Я никогда не видел его в таком состоянии. Может он чувствует свою вину, и это как-то вымещается на всем остальном."
Морис одним глотком залил себе в горло полный стакан фальшивого пива, потом высунул язык и облизал с усов оставшуюся там пену.
- Х-ха! - воскликнул он. - Не то что в этих вонючих лондонских посудомойках!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зыбучий песок"
Книги похожие на "Зыбучий песок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Браннер - Зыбучий песок"
Отзывы читателей о книге "Зыбучий песок", комментарии и мнения людей о произведении.