Лиза Джексон - Срочно требуется невеста

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Срочно требуется невеста"
Описание и краткое содержание "Срочно требуется невеста" читать бесплатно онлайн.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Сильный порыв ветра обрушился на палубу, разметав шезлонги, надув, подобно парусу, рубашку Стюарта и взъерошив черные, как вороново крыло, волосы Хейла.
– Если я недостаточно уделял внимания Валери, – неожиданно спокойно произнес Хейл, – то я все возмещу. Прямо сегодня же.
Силы Валери иссякли, она не могла больше выдерживать этот напряженный разговор.
– Тебе не нужно ничего делать...
– Обязательно нужно. В словах Стюарта есть здравый смысл, разве не так? Мы действительно отправились в этот круиз, чтобы отпраздновать нашу помолвку. – Он прислонился к борту. На щеке у него появилась ямочка. – А, кроме того, основная работа уже завершена. Осталось решить лишь несколько незначительных вопросов, так что можно считать, что сделка состоялась.
Побелев, как полотно, Стюарт тотчас отпустил руку Валери.
– Что ты хочешь сказать? Неужели он все-таки продал тебе компанию?
– Когда мы вернемся в Сан-Франциско, юристам останется лишь оформить документы.
– Ну, у меня еще есть время отговорить отца!
– Не думаю.
Тщетно стараясь усмирить раздувшуюся парусом рубашку, Стюарт устремился к лестнице и вскоре исчез из виду.
– Тебе не стоило обижать его, – с упреком проговорила Валери.
– У меня и в мыслях не было.
– Ну конечно, так я и поверила...
– Послушай, Валери. Стюарт убежден, что я граблю его отца и оставляю его самого на бобах. Но это не так. Я предлагаю Стоуэллу вполне разумную цену. И если он решил продать мне компанию, то это его личное дело, а отнюдь не Стюарта.
– Стюарт смотрит на это иначе.
– К сожалению, твой Стюарт болван каких мало. Живет на всем готовом, палец о палец ударить не хочет. Если бы ты знала, как Уильям раньше надеялся приучить сына к работе, развить в нем чувство ответственности – одним словом, подготовить к тому, что в один прекрасный день к нему перейдет руководство инвестиционной компанией. Но Стюарту тяжелый труд претил. Да и Реджина того же поля ягода! – Хейл пристально посмотрел на гордо вздернутый подбородок Валери. – Я вижу, вы со Стюартом подружились? – спросил он. И сразу почувствовал, как в нем закипает кровь. Его мучила ревность. Вчера вечером он заметил, как Стюарт смотрел на Валери в зеркале над баром, а сегодня, всего несколько минут назад, его рука лежала на руке Валери.
– Тебя это разве волнует?
– Нет, конечно, – солгал он, – с какой стати мне волноваться, я ведь не питаю к тебе особых чувств. – (Странно, почему после этих слов, так побледнела Валери?) – Будь я в тебя влюблен, тогда, конечно, другое дело, я бы, наверно, с ума сошел, разорвал бы, этого чертова Стюарта на мелкие кусочки! Ведь он приставал к тебе, ты хоть это понимаешь?
– Обыкновенное выражение дружеской симпатии.
– Не смеши меня!
– Я знаю, Донован, что это такое, когда мужчина «пристает». – Валери даже сейчас вздрогнула, вспомнив, как на нее навалился шеф компании «Лидделл». – Нет, поверь мне, Стюарт мной не интересуется.
– И ты действительно так думаешь? Да он пожирал тебя глазами!
– До руки, лишь дотронулся! И вся, недолга!
– Но ведь считается, что мы помолвлены!
– Знаю, знаю. – Валери сердилась. Щеки ее порозовели. – Но я ведь уже говорила тебе, что он не верит нашим россказням.
– Значит, нам нужно выглядеть более убедительно, согласна? – Перед глазами Хейла по-прежнему стояли терзавшие его душу картины, как Стюарт держал Валери за руку, как они вместе смеялись...
– Каким же образом? – услышал он голос Валери.
– Начнем прямо сейчас!
Потянув Валери за руку, Хейл повел ее за собой вниз по лестнице в салон. Бет и Реджина смотрели телевизор. Увидев входящих Хейла и Валери, они оторвались от экрана и дружно посмотрели в их сторону. Валери ужаснулась тому, как мгновенно перевоплотился Хейл. С какой-то дьявольской усмешкой он подмигнул Бет и Реджине, и потянул Валери к себе в каюту.
– Ты сводишь меня с ума, – заговорил он тихо, но так, чтобы все его слышали. – Давай ускорим свадьбу... или по крайней мере, не будем тянуть до брачной ночи!
– Что? – не выдержала Валери.
– Я просто изнываю, не могу больше ждать! Пинком ноги, он захлопнул дверь.
– Ты что, с ума сошел? – закричала Валери, набросившись на него.
– И давно уже! В тот самый день, когда подписал с тобой контракт!
Он отпустил ее руку. Валери бросилась к двери, ведущей в ее каюту, но обнаружила, что та закрыта... с ее стороны!
Наклонившись над стоявшим на полу чемоданом, Хейл глянул на нее через плечо и захохотал:
– Теперь ты знаешь, каково это, натыкаться на запертую дверь!
– Так, значит, ты все это разыграл в отместку за то, что я закрыла когда-то перед твоим носом дверь и не впустила тебя?
– Ну что ты!
– Тебе, вижу, нравится унижать меня.
– Ты не то говоришь... Просто долг платежом красен. Да-да, моя милая, сама виновата.
– Да ты просто... – У нее так и вертелось на кончике языка слово «негодяй», но, припомнив реакцию Хейла в прошлый раз, когда она его так назвала, Валери не решилась снова испытывать судьбу. – Только попробуй хотя бы еще раз затащить меня сюда, и, клянусь, я расторгну наш контракт и обо всем расскажу Стоуэллам!
– Ты потеряешь уйму денег, – напомнил он ей.
– Наплевать! За удовольствие надо платить!
На его губах заиграла веселая улыбка. Валери несколько раз глубоко вздохнула.
– Если на сегодня концерт окончен, и ты перестал унижать меня, то позволь мне уйти.
– Не уходи.
– Почему?
– У меня для тебя кое-что есть.
Что он задумал? Хейл тем временем вытащил на середину чемодан, открыл замки и откинул крышку.
У Валери перехватило дыхание, когда она увидела, что лежало в нем: платья! Наверно, больше дюжины. Все аккуратно сложенные. Зеленое, белое, красное, синее... всех цветов... настоящая радуга дорогих платьев.
– Откуда это?
– Я сходил в магазин, вернее, Медж сходила в магазин.
– Медж?
– Моя секретарша.
– Что-то я не пойму, – прошептала оторопевшая Валери. – Ты отправил секретаршу покупать наряды... для меня?
– Конечно, для тебя, для кого же еще! Я не собираюсь их носить! – посмеивался Хейл.
– Смешно! Очень смешно! Они лежали здесь с начала путешествия, а ты только сейчас удосужился мне их дать?
– По-моему, ты отказывалась принимать от меня подарки, – справедливо напомнил ей Хейл. – Я был рад-радешенек уже тому, что ты хоть кольцо согласилась надеть. Так что отправляйся к себе в комнату, открывай эту проклятую дверь, и мы сможем повесить платья в твой шкаф.
– Это невозможно. – Валери покачала головой. Она с трудом оторвала взгляд от платьев и посмотрела на Хейла.
– Почему же?
– Я не могу принять эти...
– Пусть они будут доплатой за работу.
– Но...
– Никаких «но», просто иди и открой дверь. Не беспокойся о размере. Они все должны быть впору.
– Откуда ты знаешь?
– Я просмотрел твою одежду за день до нашего отъезда из Сан-Франциско.
– Нет! Не может быть, ты этого не делал! – вскипела снова Валери, прекрасно понимая, что именно так все и происходило. Такой человек, как Донован, никогда ничего не определяет на глазок, тем более размер платья для невесты. Она внезапно вспомнила, как он рылся в ее чемодане у нее в квартире. – Ты не имел права...
– Успокойся, имел, имел я право. Я согласился платить тебе за то, что ты сыграешь роль моей невесты, так что вперед! До ужина осталось не так уж много времени.
– Да не хочу я надевать эти платья!
– Оставь ты хоть ненадолго свою гордость!
– Я, так и быть, ее оставлю, если ты прекратишь, черт возьми, мной командовать!
Он засмеялся, и в глазах его засветилась нежность.
– О Боже, какая же ты упрямая!
Она бы с удовольствием еще немного поспорила, но понимала: конечно же, он прав!
– Послушай, Валери, может быть, в самом деле, такой подарок не совсем приличен, ну, по крайней мере если руководствоваться твоим ветхозаветным сводом моральных устоев, но я прошу тебя: отойди, хотя бы чуть-чуть, от своих строгих правил, ладно? Я понимаю, мы с тобой заключили не совсем обычное трудовое соглашение, но я купил эти платья для того, чтобы ты меньше смущалась в непривычной и достаточно сложной обстановке. Я видел, с какой жалостью Реджина и Стюарт смотрели на тебя. И Бет, и Уильям. Разве тебе это по душе?..
– С жалостью? Да что ты говоришь! Никому из них и в голову не приходило жалеть меня! А что касается Реджины, то она просто счастлива, что я ей не конкурентка!
Хейл прищелкнул языком и покачал головой.
– Нет, здесь ты ошибаешься. Ты вполне достойный конкурент! – Он слегка откинул торс назад и оценивающе оглядел девушку. – И знаешь, что я тебе скажу? Ты ей сто очков форы дашь!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Срочно требуется невеста"
Книги похожие на "Срочно требуется невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиза Джексон - Срочно требуется невеста"
Отзывы читателей о книге "Срочно требуется невеста", комментарии и мнения людей о произведении.