» » » » Джуд Деверо - Принцесса и Золушка


Авторские права

Джуд Деверо - Принцесса и Золушка

Здесь можно скачать бесплатно "Джуд Деверо - Принцесса и Золушка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуд Деверо - Принцесса и Золушка
Рейтинг:
Название:
Принцесса и Золушка
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-043618-7, 978-5-9713-5302-7, 978-5-9762-3278-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принцесса и Золушка"

Описание и краткое содержание "Принцесса и Золушка" читать бесплатно онлайн.



Они очень похожи друг на друга, но внешнее сходство – единственное, что их объединяет.

Что могло заставить поменяться местами «принцессу» Ариэль и «Золушку» Сару?

Скромная секретарша Сара мечтает хоть на время окунуться в блеск и роскошь жизни богатой наследницы...

Ни в чем не знающая отказа Ариэль, тайно влюбленная в обаятельного босса кузины, считает, что лучший способ покорить сердце мужчины – как можно чаще попадаться ему на глаза...

Однако этот невинный маскарад принимает весьма неожиданный оборот и обе девушки попадают в водоворот опасных приключений...






– Эула Несбит, – выпалила Филлис, попятившись назад от неожиданности.

– Несбит, – медленно повторила Ариэль. «Значит, Дэвид отправился на поиски Эр-Джея и Сары. Должно быть, он понял, что им нужна помощь. И ничего мне не сказал! И ушел без меня!» – Что он с собой взял? И не вздумай говорить, что ты не знаешь! Если уж ты была достаточно трезвой, чтобы подслушивать, значит, могла и подсматривать, а раз могла – так уж проследила наверняка. Ну же!

– Подумать только, а я вчера искренне хотела вам помочь. Вы показались мне такой милой и воспитанной барышней, – пробормотала Филлис. Потом, встретившись взглядом с Ариэль, торопливо сказала: – Он взял старый рюкзак, нашел у меня в подвале. Кстати, думаю, это не единственное, что ваши приятели у меня украли. Надо бы спуститься и посмотреть...

– Не надо. – Ариэль сказала это негромко, но Филлис, которая уже направилась было к двери, заколебалась и, вернувшись в комнату, села к столу. Она помолчала, а потом неуверенно спросила:

– Случилось что-то ужасное, да? Я знала, знала, что так и будет! Когда Ларри пришел ко мне и сказал, что они с Фении опять собираются выкинуть тот же фокус, я просила их не делать этого. Но они не послушались и заставили меня участвовать. Заставили пустить вас в дом и поселить в комнатах верхнего этажа.

– Зачем они это делали?

– Ларри нужны деньги, Фенни обожает делать гадости людям, а судья любит власть и радуется каждой возможности показать, на что он способен. Это как игра.

– Нам не было весело с самого начала, а теперь, думаю, остальным тоже не до развлечений.

– Что случилось? – спросила Филлис, но тут же замахала руками и воскликнула: – Нет-нет, лучше ничего не говорите! Я не желаю ничего знать... Но что вы хотите от меня?

– У вас есть еще один рюкзак?

– Да. Небольшой дамский рюкзачок, такая милая и недешевая вещичка. Но для чего он вам?

– Понятия не имею... – Ариэль вдруг заколебалась. Стоит ли прыгать выше головы? Бромптон ушел и забрал с собой Сару, отвергнув ее, Ариэль. Дэвид ушел на помощь, ничего не сказал и тоже не подумал взять ее с собой. Видимо, все друзья считали ее никчемной и бесполезной.

– Так что положить в рюкзак? – повторила Филлис, с любопытством глядя на Ариэль.

– Воду, бутерброды... и...

– Лак для ногтей? – не удержалась миссис Ванкаррен, но, встретив взгляд Ариэль, пробормотала: – Извините.

– Соберите рюкзак и скажите, где я могу найти туристские ботинки шестого размера?

– Я позвоню Хелен Грабер. У ее дочери... – Филлис осеклась.

– Значит, телефонный кабель все это время был в порядке?

– Теперь у меня нет шансов отправиться в Нью-Йорк за счет мистера Бромптона, да? – грустно спросила Филлис.

– Я даже думать не хочу о том, что он сделает с этим островом и его жителями, когда обнаружит, как далеко вы все зашли.

– Может, он засыплет нас золотом... и чертов остров пойдет ко дну.

– Хватит болтать чушь, и послушайте меня. Я отправляюсь за своими друзьями. Вызовите спасательный вертолет и скажите им, чтобы они поторопились. Если вы не пожелаете сотрудничать, последствия – для вас конкретно могут быть катастрофическими. Я ясно выражаюсь?

– Все вы, снобы из Арундела и Нью-Йорка, выражаетесь предельно ясно. Считаете, что можете указывать людям и распоряжаться тут всем, как у себя дома! Да вы...

Ариэль быстрым шагом подошла к двери в подвал и распахнула ее.

– Хотите, я покажу вам, как мы, снобы, распоряжаемся?

Филлис замолчала и, отступив на пару шагов подальше, пробормотала:

– Это все ради денег. Хотелось немного подзаработать. Но мы не желали никому причинить зло.

– Но тем не менее вы это сделали. И теперь игра будет идти не по вашим правилам. Мне нужны ботинки и рюкзак. И не стоит болтать в городе о том, что происходит в вашем доме, – для вашей же пользы советую.

Ариэль вышла на крыльцо, хлопнув дверью. Она вдруг сообразила, что не стоит возвращаться наверх. Если Филлис запрет дверь спальни, она никогда никуда не попадет и ботинки не понадобятся. В ожидании снаряжения Ариэль села в кресло-качалку на террасе и принялась размышлять, на кого именно она сердита больше всего. На Дэвида? Жителей Королевского острова? Или все же на мать?

Через двадцать минут Филлис принесла собранный рюкзак и ботинки. Видимо, слова Ариэль произвели на нее большое впечатление, так как она даже отвезла девушку к дому Несбита.

– А где живет Гидеон? – спросила Ариэль, оглядывая окрестные горы и лес.

– Где-то там, на горе за домом, но точно не знаю. – Филлис явно не терпелось побыстрее исчезнуть из этого места.

Но Ариэль еще не закончила. Она уставилась на миссис Ванкаррен прокурорским взглядом – имитируя свою мать, когда та хотела что-то выяснить, – и резко спросила:

– Отвечайте быстро и честно: вы мать детишек, которых воспитывает Гидеон?

– Я мать?.. – Филлис несколько секунд хлопала глазами, потом усмехнулась: – Должно быть, Эула наболтала, змея ядовитая. Она меня возненавидела после того, как Фенни сказал однажды, что я всегда была красивее, чем она, даже раньше, до того как Эула ссохлась от солнца и ветра. Все из-за него, подлеца Фенни... А что до меня и Гидеона, так я с ним переспала – это правда... честно сказать, пьяна была и не помню уж, как мы оказались в постели. Но было это всего один раз. А уж детишки... Гидеону шестнадцать, а им по четыре годика. Посчитать сможете, надеюсь. Еще вопросы есть?

– Нет. Но я еще раз предлагаю вам подумать о своем будущем и начать помогать нам прямо сейчас. Когда полиция будет разбираться в том, что произошло на острове, вам понадобятся люди, способные дать положительные показания и подтвердить, что не вы возглавляли местную шайку.

– Я помню ваши пожелания: вертолет и полиция.

Ариэль выбралась из машины и вскинула на спину рюкзак. Было непонятно, собирается Филлис сотрудничать или нет.

– Идите налево и держитесь леса, – сказала миссис Ванкаррен на прощание. – У Эулы трое дочерей, и все такие же гнусные, как мамаша.

После этого она умчалась, взметнув облако пыли и гравия.

Оставшись в одиночестве, Ариэль огляделась. Вокруг были лишь леса, поля и горы. И еще старая дорога, исчезавшая меж холмов. Вдали за деревьями поблескивала вода.

Ариэль пошла налево к лесу. Ей пришлось перелезть через несколько изгородей и обойти заросли ядовитого плюща в симпатичной тенистой низинке. Когда вода была уже недалеко, Ариэль заметила тропинку и решила следовать по ней. Поворот, еще один, деревья расступились, и она увидела хижину. На пороге лежал мужчина. Ей показалось, что это Дэвид, и она рванулась вперед, но, склонившись над бесчувственным телом, поняла, что это кто-то другой – очень красивый юноша. Она присела рядом, прислушалась – он дышал, но неровно. Ариэль прикоснулась к его голове, и на руке осталась кровь.

Она сбросила с плеч рюкзак и распахнула дверь дома. Быстрый осмотр показал, что внутри никого нет. Тогда Ариэль разыскала полотенце и воду и поспешила к раненому. Намочила полотенце в холодной воде и обернула его вокруг головы молодого человека.

Застонав, он открыл глаза и слегка повернулся; стало видно глубокий порез на лбу. Кровь запеклась коричневой коркой на лице и шее, пропитала рубашку.

– Помогите мне встать, – прохрипел юноша.

Ариэль закинула его руку себе на плечо и, прислонившись к стене дома, помогла ему подняться. Они добрались до стула, и он рухнул на него, тяжело дыша. Ариэль краем мокрого полотенца стала осторожно вытирать лицо раненого.

– Как вы выбрались оттуда? – спросил он.

Ариэль растерялась. Сначала она решила, что он имел в виду дом Филлис, но потом вдруг сообразила, что юноша, должно быть, перепутал ее с Сарой. Стоит подыграть ему, и тогда, может быть, она узнает что-нибудь важное.

– Вот взяла и выбралась, – заявила она. – Впрочем, странно, что я еще жива, после того что вы сделали.

– Не понимаю, о чем вы... – Он отобрал у нее полотенце и, взглянув внимательно, добавил: – Должно быть, вы та, вторая, девушка. Люди говорили, что вас двое и вы чертовски похожи. – Он попытался подняться, но не смог. – Я должен идти, – пробормотал он. – Надо найти близнецов.

– Вы, наверное, Гидеон. Мне кажется, вы не сможете идти.

– Да, меня зовут Гидеон. Судя по вашему тону, ничего хорошего вам про меня не рассказывали.

Ариэль молча смотрела на молодого человека. Кто же перед ней – друг или враг? Он очень хорош собой, но внешность бывает обманчива, поэтому ее не стоит принимать в расчет. Эула назвала его «дьявольским отродьем», но как показал недавний разговор с Филлис, Эуле Несбит верить нельзя. «Боже, у меня нет на это времени, – подумала Ариэль, – я не могу позволить себе выяснять, что представляет собой этот юноша. Поэтому... поэтому остановимся пока на мысли, что он не может быть так уж плох – он не вызывает у меня страха, и его заботят пропавшие дети. Пусть так».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принцесса и Золушка"

Книги похожие на "Принцесса и Золушка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуд Деверо

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуд Деверо - Принцесса и Золушка"

Отзывы читателей о книге "Принцесса и Золушка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.