» » » » Дэн Черненко - Пираты Черных гор


Авторские права

Дэн Черненко - Пираты Черных гор

Здесь можно скачать бесплатно "Дэн Черненко - Пираты Черных гор" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Изд-во Эксмо; ИД Домино, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэн Черненко - Пираты Черных гор
Рейтинг:
Название:
Пираты Черных гор
Издательство:
Изд-во Эксмо; ИД Домино
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-699-15620-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пираты Черных гор"

Описание и краткое содержание "Пираты Черных гор" читать бесплатно онлайн.



Король Аворниса Грас вместе с генералом Гирундо отправляются в Черногорию, чтобы вернуть трон своему союзнику принцу Всеволоду, у которого его отнял вероломный сын Василко. Аворнийцы боятся союза черногорцев с Низвергнутым, иначе им придется иметь дело с союзниками свергнутого бога на слишком большом протяжении границ королевства. Тем временем активизировались и давние противники аворнийцев – кочевники ментеше, однако смерть предводителя посеяла междоусобицу в их рядах. Король Ланиус ищет в старинных манускриптах сведения, позволяющие противостоять врагам и вернуть к прежней жизни рабов ментеше, но иногда его посещают мысли о том, что трон, узурпированный Грасом, мог бы снова принадлежать одному ему...






– Хотите отдать Дердеватц и остальные три города в руки Низвергнутого – вводите армию.

– Но это же ты первым пригласил нас в страну черногорцев! – воскликнул Ланиус, даже не пытаясь скрыть раздражения.

– Тут все по-другому. – Всеволод пожал плечами. – Тогда я был властелин. Теперь я изгнанник.

Слеза блеснула в его глазу. Сожаление или жалость к себе? По тому, как Всеволод снова наполнил чашу вином и залпом выпил, Ланиус побился бы об заклад, что это все-таки жалость.

– Почему города-государства выступают именно в таком порядке? – спросил он.

Выставив узловатые старческие пальцы правой руки, Всеволод перечислил:

– Нишеватц, Гайзердзик, Йобука, Грвейс. Выставив пальцы левой, он продолжил перечень:

– Дердеватц, Равно, Завала, Мойковатц. Затем принц скрестил пальцы рук.

– Ты видишь?

– Вижу, – тихо сказал король Ланиус. Ближайшие соседи враждовали друг с другом. Города-государства, поддерживающие Нишеватц и противоборствующие ему, чередовались вдоль побережья. Подумав немного, король заметил:

– Василко стал бы сильнее, если бы все черногорские города склонились на его сторону. Он может добиться, чтобы они сделали так?

– Василко? – Отец восставшего принца, похоже, готов был сплюнуть, но в последний момент – в самый последний момент – передумал. – Василко не может добиться даже того, чтобы кошка гадила, куда ей велено.

То, что Василко преуспел, свергнув его, даже не пришло ему в голову.

– Позволь мне спросить по-другому, – Ланиус проявил терпение. – Используя Василко, может Низвергнутый объединить их?

Принц хотел было кивнуть, но сдержался.

– Эти города-государства – враги давно. Понимаешь? Ланиус кивнул. Всеволод продолжал:

– Нелегко сделаться из врагов друзьями. Но нелегко и противостоять Низвергнутому. Так что... я не знаю.

– Хорошо. Спасибо тебе, – сказал Ланиус. Ничего хорошего. Если Всеволод сомневался в том, что Низвергнутый не сможет объединить все черногорские города под своим началом, значит, все обстояло с точностью до наоборот. И если он сможет...

– Если он сможет, – усмехнулся Грас, когда Ланиус пересказал свою беседу с принцем, – то флот, который устроит набег на западное побережье на следующий год или еще через год, будет вдвое больше того, с которым мы сражались.

– Я боялся, что ты скажешь именно так.

– Поверь мне, ваше величество, я бы предпочел солгать тебе.

– Говорил ли я когда-нибудь, что я обнаружил описание Скипетра, сделанное королем Кафартесом? – внезапно спросил Ланиус.

– Нет. Ты ничего не говорил, – король Грас продолжал криво улыбаться. – До этой минуты – нет. И готов поклясться, что вообще никогда не слышал о короле... э-э-э... Кафартесе.

– Я нашел его письмо в архиве, – пояснил Ланиус.

Грас пожал плечами. Привязанность Ланиуса к необычным животным, его бесконечные поиски в архиве удивляли и раздражали. Но выражение его лица стало серьезным, когда он выслушал Ланиуса.

– ... теперь у нас есть какое-то представление о том, почему Низвергнутый не пытался обратить Скипетр против нас.

– Может быть, и так, – согласился Грас – Это очень ценное предположение, ваше величество, и ты старался не зря. Сколько ящиков с бесполезным хламом ты просмотрел, прежде чем наткнулся на это?

– Семнадцать, – тут же ответил Ланиус. Его тесть рассмеялся:

– Пора бы мне запомнить, что цифры у тебя всегда на кончике языка. Ты не изменяешь себе. – Он произнес это с необычной смесью насмешки и восхищения.

Ланиус покачал головой:

– Если хоть один из пергаментов оказался полезным, это значит, что поиски того стоили. Да и кто знает, какой документ будет более важным через сто лет, а какой – менее. Вот поэтому мы храним их все.

– Хм-м. – Грас перестал смеяться. Вместо того чтобы спорить или еще поддразнить зятя, он решил сменить тему: – Твоя обезьянка родила детенышей?

– Да – близнецов, – ответил Ланиус. – Кажется, они хорошо развиваются.

– Хорошо для нее, – сказал Грас. – И для тебя тоже. Я помню твои слова о том, что когда животные дают потомство, это значит, что хозяин правильно заботится о них. Это вполне логично.

– Ну, спасибо! Тебе не хочется взглянуть на маленьких обезьянок?

Грас покачал головой, но спустя секунду сказал, причем с большим энтузиазмом, чем ожидал от него Ланиус:

– Да, покажи мне их.

И улыбка, которая расплылась у него на лице, когда он увидел детенышей, была искренней. Ланиус тоже улыбнулся, увидев их, хотя, конечно, это зрелище уже стало для него привычным. Никто не мог смотреть на обезьянок без улыбки, вне всякого сомнения. Они были само любопытство и сама любознательность, когда уставились на Граса, а потом стремглав бросились назад, быстро преодолев те несколько дюймов, на которые они отважились отойти от своей матери, и вцепились в ее мех всеми четырьмя лапами и даже, кажется, хвостами.

– Они ведут себя как дети. Они и внешне похожи на детей, – сказал Грас – Любой бы подумал, глядя на них, что существует какая-то связь между обезьянами и людьми.

– Может быть, боги сделали их примерно тогда же, когда и нас, и использовали те же самые принципы, – высказался Ланиус. – А может быть, это просто случайность.

– Боги... – голос Граса замер.

Ланиус был не совсем уверен, что Ланиус вкладывал в это слово. Что, если это были не боги, а только Милваго – только Низвергнутый?

Усилием воли он заставил себя не думать об этом – просто не хотел думать. И тогда, взамен отторгнутой, его посетила не менее безрадостная мысль: наверное, было бы гораздо лучше не находить этот древний кусок пергамента. Была ли в том польза?

– Так или иначе, – сказал Грас, – я очень рад за тебя, ведь это твои обезьяны дали потомство. Я знаю, ты потратил много времени и сил для того, чтобы содержать их здоровыми, и кажется, это вполне справедливо, что ты получил свою награду.

– Спасибо большое.

Сначала чуткость Граса тронула Ланиуса. Затем он понял, что другой король всего лишь хотел увести их обоих от мысли о Милваго. Он не винил Граса за то, что тот не хочет думать о том, с каким устрашающим врагом они имели дело, наоборот, был согласен с ним.

Дождь барабанил по крыше дворца. В одном из коридоров дождь стучал и внутри – ведерко ловило капли. Когда дождь пройдет, кровельщики заделают протечку – если смогут найти ее.

Грас не в первый раз сталкивался с этим. Скорее всего, кровельщикам понадобится по крайней мере четыре попытки – и все это время крыша будет протекать, пока они не найдут дыру.

Повернувшись к Птероклсу, Грас спросил:

– Интересно, существуют способы обнаружения дыры в кровле с помощью магии?

– Дыры в кровле, ваше величество?

Птероклс выглядел озадаченным. Грас указал на ведерко, и лицо колдуна прояснилось, но он покачал головой:

– Я не думаю, что кто-нибудь когда-нибудь беспокоился по этому поводу.

– Да? Ну и плохо!

Повисла пауза, и Грас решил перейти к тому, о чем действительно хотел поговорить с волшебником.

– Ты так и не сказал мне ничего о письме, которое я тебе дал, – от колдуньи Алсы. Что ты думаешь по этому поводу – стоит создавать заклинания, чтобы излечивать рабов?

– Мне кажется, что она не настолько проницательна, как о себе думает, – сразу же ответил Птероклс. Он продолжал: – Она не знает, что это такое – быть рабом.

– А ты знаешь? – Грас постарался вложить в вопрос как можно больше сарказма, но Птероклс кивнул:

– О да, ваше величество, я могу многого не понимать, но это я хорошо понимаю.

Убежденность, звучавшая в его голосе, вызывала уважение. Возможно, колдун ошибался. Но Птероклс наверняка думал, что он прав. Принимая во внимание то, что с ним случилось, Грасу пришлось признать: у него было право думать именно так.

Грас спросил:

– Можешь ли ты использовать что-нибудь из ее письма?

– Чуть-чуть этого, чуть-чуть того. – Птероклс пожал плечами. – Алса умная, но она не все понимает. А у меня есть собственные идеи.

– Неужели? – Грас постарался, чтобы в его голосе не прозвучало меньше удивления. – Что-то ты немного говорил мне о них.

Король проявил сдержанность. Птероклс вообще не подавал никаких признаков того, что у него были какие-нибудь идеи с тех пор, как был сбит с ног у Нишеватца. Волшебник снова пожал плечами:

– Иногда дела идут лучше, когда ты не говоришь о них слишком рано или слишком много.

– Я... понимаю. – Грас был совершенно не уверен, что он понял. – Когда же ты будешь готов испробовать некоторые твои идеи на практике? Я надеюсь, скоро?

– Я не знаю, – ответил колдун. – Я буду готов, когда буду готов, – вот все, что я могу вам сказать.

Король почувствовал, что начинает злиться.

– А теперь, позволь, я скажу тебе кое-что. Если ты не готов применить собственные идеи, почему бы тебе не попробовать одну из тех, что колдунья прислала мне?

– Почему? Да потому, что они не станут работать, вот почему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пираты Черных гор"

Книги похожие на "Пираты Черных гор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэн Черненко

Дэн Черненко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэн Черненко - Пираты Черных гор"

Отзывы читателей о книге "Пираты Черных гор", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.