Джон Ченси - Автострада запредельности
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Автострада запредельности"
Описание и краткое содержание "Автострада запредельности" читать бесплатно онлайн.
– Отличные, – сказал я, – домашние?
– Лайем у нас мастер-кондитер! – сказал Шон.
Зоя ела очень немного, говоря, что не хочет перегружать непривычный желудок, но Юрий навалился на еду как следует, полностью проигнорировав предупреждение Зои, и теперь, похоже, он дорого поплатился за это.
Он массировал живот, кисло и болезненно улыбаясь.
– Слишком много и слишком быстро все съел. Да, мне надо было тебя послушаться, Зоя.
– Странно, что ты никогда ничему не учишься, – холодно ответила Зоя.
– Я сказал, что очень об этом жалею, – огрызнулся Юрий, – я был голоден.
– Ты прекрасно отдавал себе отчет в том, какие могут быть последствия, и все же ты набросился на пищу, как волк. Это поведение, которое мне непонятно.
– Голод, дорогая моя, – ответил Юрий резко, – очень трудно понять. Если ты не в состоянии это сообразить, как ты говоришь, то воздержись от суждений по поводу человеческого поведения вообще и поведения данного человека в частности.
Он смял пустую упаковку из-под хлеба и мрачно уставился на нее.
После неловкого молчания Зоя вздохнула.
– Я должна извиниться за нас обоих, – сказала она. – Напряжение нашей экспедиции… – она посмотрела на меня, – пожалуйста, поймите.
– Это все совершенно понятно, Зоя, – сказал я. – И тебе не надо извиняться. Мы тоже в последнее время готовы откусить друг другу головы, а у нас и наполовину не было таких бедствий, как у вас.
– Спасибо, Джейк. И все же нам не следовало ссориться на людях.
– Думай о нас всех, как о семье, Зоя. Хорошо это или плохо, все, что у нас есть – это мы все. Лучше всего откровенно говорить обо всем, что раздражает. Мы не хотим, чтобы раздражение накапливалось.
Я прикончил бутылку своего пива производства «Шон энд Лайем» и отставил ее в сторону.
По мне лучше ехать с полным трейлером драчунов, чем с кучкой кипящих изнутри вулканов. Кроме того, когда кулаки машут, довольно забавно смотреть.
И Дарла, и Сьюзен слегка покраснели. Джон процитировал:
На друга я был зол.
Со зла
Я наорал – и злость прошла.
Я на врага сердит уж год.
Но я молчу – и гнев растет.
– Блейк, по-моему, – сказал он, улыбаясь, – хотя можно и поправить вторую строку так, чтобы она читалась: «Побил его – и злость прошла».
– Или, – вмешался Роланд, – так: «Я дал леща ему – и злость прошла». Это вызвало у всех хохот, и настроение улучшилось. Красивым, драматическим голосом Шон произнес:
Я прибыл, переплыв моря лихие.
В святое место Византии.
– Йетс, – сказал он, раскупорив еще одну бутылку пива.
Джон сардонически на него уставился.
– Это было сказано к чему-то или просто так?
– Нет, – ответил Шон, – просто так, но когда кто-нибудь начинает цитировать проклятых английских поэтов, мне кажется, я должен утвердить свое национальное достоинство.
– Есть предрассудки и вражда, которые никогда не умирают, – сказал Роланд.
– Не может быть, чтобы ты так серьезно относился к Вильяму Блейку, – сказал Джон Шону.
– Ну разумеется, нет, но мы, ирландцы, никогда не забываем.
– Даже со времен Воссоединения? – спросил Роланд.
– Ага, много хорошего принесло нам тут Воссоединение. Я никогда снова не пройдусь по улицам Дерри.
– Почему ты эмигрировал?
– А почему любой ирландец покидает старые места? Чтобы найти работу, так ее и разэтак.
Я сказал:
– Может быть, та строка о Византии вполне кстати. Это место совсем не отвечает моим представлениям о священном городе, но это определенно место с изрядной долей величия, и мы столько проехали, чтобы сюда добраться.
– Священный град «дорожных жуков», – распевно сказал Шон, – форменная Мекка машин, а мы тут останемся навеки, поскольку предали род человеческий. Кошмарное место, не хочется тут быть.
– Может быть, – ответил я, – но я с тобой не согласен. Мне, конечно, ни на минуту не кажется, что тут мы в безопасности, но все-таки у меня такое ощущение, что единственный способ рассердить «дорожного жука» – это нарушить какое-нибудь правило дорожного движения. Насколько мне известно, мы ничего такого не сделали.
– Мы все-таки повели себя как вандалы, верно? – вставил Лайем.
– И были тому свидетели, – добавил Джон.
– Хорошо замечено. Но поскольку никто до сей поры никогда не мог повредить то, что сделали «дорожные жуки» или строители Космострады, вандализм может и не быть противозаконным, понимаете? Просто «дорожные жуки» не знают, что это такое, и они не запрограммированы с этим бороться.
– Но как мы можем быть в этом уверены? – спросил Шон. – И как мы можем со всей уверенностью утверждать, что до сих пор никто не разбил ни одного портала на мелкие кусочки?
– Юрий наш новый эксперт по вопросам Космострады, – показала на него Сьюзен.
Юрий с минуту подумал, потом сказал:
– Насколько я знаю, Джейк абсолютно прав. Любые повреждения, которые мы встречали, обязаны своим происхождением геологическим силам… я хочу сказать, повреждения Космострады. Я не могу представить себе, какая сила способна повредить портал.
– Но геологические силы на самом деле не разрушают дорогу, – вмешался я. – Разве они нарушают Космостраду? Я хочу сказать, что временами они просто делают ее непроходимой, и все.
– Верно. Теперь я слышал про такие отрезки Космострады, где порталов как бы не хватает.
– Мы на такую планету нарвались, – сказал я, – это планета, называемая Плеск в Консолидации Внешних Миров.
– Я бы очень хотел как-нибудь ее посетить.
– Если когда-нибудь это у вас получится, не подходите к воде.
– Планета с низкой массой суши?
– Угу. Части Космострады погружены в воду, а один кусок, как мне сказали, никуда не ведет вообще. Никакого портала.
– Этот отрезок погружен в воду?
– По-моему, да.
– Понятно. Очень интересно.
– Очень, – ответил я. – Море поднялось, и… что случилось тогда? Портал взорвался? Замкнулся?
– Ну что же, если машины, которые держат цилиндры в подвешенном состоянии, внезапно бы испортились… – Юрий улыбнулся и хохотнул, – по привычным представлениям, цилиндры бы упали и погрузились бы до половины ядра планеты, где они натворили бы массу страшных вещей.
– То есть, можно вычеркивать такую планету из каталога, – сказал я.
– А? Да, абсолютно. Но у меня есть своя собственная теория насчет того, что может тогда случиться.
– Мне бы очень хотелось ее услышать, но, наверное, потом. Чтобы вернуться к нашей теме, я хотел бы задать вам такой вопрос: может ли покрытие дороги быть чем-нибудь повреждено, или оно совершенно непроницаемо и неподвластно никаким известным силам? Все знают, что дорожное покрытие даже словно никогда не стирается?
– Нет, конечно, оно не такое совершенное, – ответил Юрий, – были кое-какие эксперименты…
– Результаты, конечно, засекречены, – сказала Сьюзен.
Юрий крякнул.
– Конечно. Я их видел, однако, и мне кажется, что меня никто не обязывал на эту тему держать что-либо в тайне, тем более при наших обстоятельствах. Маленькое ядерное устройство могло бы причинить изрядный вред покрытию Космострады.
– Значит, вандализм вполне возможен, – сказал Джон.
– Глупости, – презрительно ответила Сьюзен. – Кому это надо, и кто решился бы на это?
– Тут ты права, Сьюзен, – ответил Джон.
– Я оставляю вопрос и снимаю обвинение, – пошутил я, – но это возвращает нас к вопросу о том, что зеленый шар Карла сделал с барьером.
Мы все повернулись к Карлу. Лори спала в его объятиях, уронив голову ему на грудь.
Карл ухмыльнулся.
– Последние слова Лори были: «Эти люди столько болтают…»
– Давайте поболтаем еще, – сказал я. – Карл, кто построил твою машину?
– Не знаю.
– Не знаешь? Но ты же сказал…
– Я их никогда не видел. Они мне никогда не показывались, никогда не говорили мне, что они такое, кто они такие и почему они со мной все это вытворяют. Почему они меня похитили… понимаете? – Мышцы на челюстях Карла заиграли. – Понимаете, что это означает? Вас когда-нибудь похищали против вашей воли? Вы знаете, что это такое – быть смертельно перепуганным?.. – он остановился и опустил голову, зарывшись лицом в светлые кудри Лори. Лори пошевелилась, но не проснулась.
– Да, Карл, – сказал я. – Я знаю, каково это.
Карл поднял голову и смущенно посмотрел на меня.
– Ты прав. Ты-то уж точно знаешь, правда. Извини, я совсем забыл. Прости, пожалуйста.
– Ничего, все в порядке. Продолжай.
– Трудновато продолжать.
– Я знаю, но это поможет. И нам, и тебе.
Я слез с металлической канистры и уселся на пол, протянув ноги подальше, упершись спиной в пирамиду сосудов со свежей водой.
– Ты что-то раньше говорил насчет летающего блюдца. Ты имел в виду инопланетный корабль?
– Мне кажется, это и был инопланетный корабль, – ответил Карл. – Была ночь, и я почти ничего не видел. Все, что я помню – это огромная штука в небе, которая заслоняла все звезды, и она спустилась прямо на нас.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Автострада запредельности"
Книги похожие на "Автострада запредельности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Ченси - Автострада запредельности"
Отзывы читателей о книге "Автострада запредельности", комментарии и мнения людей о произведении.