» » » » Дженнифер Фаллон - Харшини


Авторские права

Дженнифер Фаллон - Харшини

Здесь можно скачать бесплатно "Дженнифер Фаллон - Харшини" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ООО «Издательство ACT»: ОАО «ЛЮКС», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженнифер Фаллон - Харшини
Рейтинг:
Название:
Харшини
Издательство:
ООО «Издательство ACT»: ОАО «ЛЮКС»
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-17-025016-9, 5-9660-0187-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Харшини"

Описание и краткое содержание "Харшини" читать бесплатно онлайн.



…Сбылось древнее пророчество, которому лучше бы и вовсе не сбываться. Рождено на свет дитя демона — последний из великого, легендарного народа харшини. Тот — или та — кому предстоит навеки изменить судьбу мира и стать оплотом и защитой королевства Медалон. Королевства долгие столетия процветавшего под властью Сестринской общины — но ныне переживающего одновременно и нашествие врагов, и восстание язычников-еретиков. Судьбу уже не остановить, ей просто надлежит свершиться! И теперь время свершения настало. Настала пора, когда дитя демона Р'шейл должна, наконец, сделать выбор — примет ли она сторону первичных богов — или их противника, бога-демона. От этого выбора зависит не только будущее королевства Медалон, но и грядущее всех людей и харшини.






— Я как-нибудь справлюсь.

— Не говори так уверенно, — предостерегла его она. — Ты же не знаешь моего отца.

Дамиан вздохнул. Майкл подумал, что Вулфблэйд частенько стал делать это, общаясь с женой.

— Адрина, я готов признать, что насчет твоего отца ты права, но дело в том, что хитрианский наследник должен родиться на хитрианской земле. А если ты отправишься со мной в Медалон, ребенок может родиться раньше, чем мы на нее вернемся.

— Только это тебя и останавливает? Майкл, иди сюда!

Дамиан молча глядел, как мальчик, бочком обходя его, приближается к своей госпоже. Майкл до сих пор побаивался Высочайшего Принца, хотя тот обычно и не обращал на него особого внимания.

— Да, ваше высочество?

— У меня есть для тебя дело, Майкл. — Она подскочила к кровати и, схватив подушку, вытряхнула ее из шелковой наволочки. Наволочку она вручила Майклу. — Отнеси к садовникам и попроси их ее наполнить.

— Чем, ваше высочество?

— Хитрианской землей, конечно. — Она победно улыбнулась Дамиану. — Если тебе так нужна хитрианская земля, Дамиан, то я просто возьму ее с собой. Бегом, Майкл! Будь умницей.

Дамиан покачал головой.

— Я никак не могу отговорить тебя?

— Нет.

Они долго смотрели друг другу в глаза, выясняя, кто сдастся первым. Наконец Дамиан Вулфблэйд поднял руки в знак поражения. Ему не нравилась эта затея, но он восхищался мужеством своей жены. Кратин бы просто побил ее», — подумал Майкл виновато.

— Иди, Майкл. Принеси мешок хитрианской земли. И храни ее пуще своей жизни, парень. Она нам скоро очень понадобится.

Недавняя битва не затронула дворцовый сад, но фардоннцы Гаффена, высадившиеся на причалы, расположенные под дворцом, все до одного прошли здесь, устремляясь в бой, и вытоптали все, что смогли. Статуи лежали опрокинутые, ряды кустарников разметаны, и даже большой фонтан в центре сада был сломан, водяные драконы со свернутыми носами резвились теперь среди высыхающей лужи. Многим из них явно не хватало плавников. Майкл прошелся по саду, ища кого-нибудь, кто мог бы наполнить наволочку землей. Но садовников не было видно.

— Прискорбное зрелище, правда?

Майкл внезапно обнаружил старика, сидящего на краю неработающего фонтана. Он давненько не видел его, но помнил, что у него есть обыкновение возникать в самых неожиданных местах. Он был очень похож на того старика, с которым Майкл беседовал как-то вечером в Чалой долине, но мальчик решил, что это, конечно, другой человек. Этот старик свободно бродил по хитрианскому дворцу. Майкл думал, что это был старый слуга или раб, отпущенный на волю в благодарность за верную службу, отнявшую целую жизнь. Майкл частенько наталкивался на него в глухих углах дворца и привык считать старика чуть ли не приятелем, хотя, если бы его спросили, не мог бы даже сказать, как того зовут.

— Они потом все починят, наверное. Просто сейчас пришлось восстанавливать дома, и было не до фонтанов.

— Да, так у хитрианцев и ведется, — усмехнулся старик. — Вечно они так. Потому-то мне и не удавалось добиться толку от них.

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего. Значит, ты идешь со всеми в Медалон?

Майкл кивнул и, обойдя вокруг фонтана, присел рядом со стариком.

— Я буду с принцессой Адриной. Я ведь теперь ее паж.

— Прекрасно! — воскликнул старик, хлопая Майкла по спине. — Можешь гордиться этим. Представь себе только, сколько новых мест ты увидишь, каких важных людей повстречаешь.

— Да, уж наверное. Может быть, посмотрю на короля Фардоннии. Он тоже направляется в Медалон.

— Вот как? А успеет ли он вовремя?

— Харшини Гленанаран сказал, что боги обещают помочь нам.

По лицу старика пробежала судорога ярости, словно на поверхность вырвалась тщательно скрываемая злость. Но не прошло и секунды, как все прошло, и Майкл подумал, что ему просто почудилось.

— Значит, все будет в порядке. А как насчет тебя, дружище? Увидишься опять с дитя демона?

— Наверное, да.

— Это просто прекрасно. Надо бы мне передать с тобой послание для нее.

— Ты знаешь дитя демона?

— Знаю, — ответил старик. — Отлично знаю.

Майкл удивленно посмотрел на него, сам не понимая, что в тоне старика насторожило его.

— А что мне передать ей?

— О, мне нужно тщательно продумать мое послание. Мы с тобой еще увидимся до твоего отъезда. Тогда я тебе и скажу. И кстати, а что ты тут делаешь в саду с этой пустой наволочкой, парень?

Майкл опустил взгляд на наволочку и пожал плечами.

— Принцесса Адрина попросила меня набрать в нее хитрианской земли на случай, если в Медалоне у нее появится ребенок.

Старик рассмеялся.

— Мудрая предосторожность. Ну что же, не позволяй мне отвлекать тебя от такого важного дела, Майкл. Мы еще встретимся с тобой, и тогда я обязательно передам тебе послание для дитя демона.

Поднявшись, Майкл обернулся, чтобы попрощаться со стариком, но того уже нигде не было видно.

Глава 49


Р'шейл и Брэк летели над горами, не отрывая глаз от сверкающего в лучах рассвета Убежища, гордо возвышающегося на том же месте, где оно стояло до того, пока было скрыто от взглядов в безвременье. От холодного ветра на глаза наворачивались слезы, и Брэку казалось, что не Убежище появилось в нынешнем мире, а он сам вернулся в далекое прошлое.

Прошло уже две сотни лет с тех пор, как он в последний раз летел на драконе к Убежищу. В тот раз он прилетал предупредить Лорандранека, что настала пора спрятать поселение, чтобы его не нашли сестры Клинка — те лютовали еще несколько десятилетий после первой чистки. Лорандранек согласился спрятать город вне потока времени — это требовало труда, но не слишком обременительного. В те дни он делил эту работу со своим племянником, молодым Коранделленом. Убежище могло появляться или исчезать по желанию, оставаясь в безопасности от сестер, кариенских жрецов и многочисленных мародеров, скрывающихся в горах от правосудия.

Но затем последовали безумие и смерть Лорандранека, появление на свет дитя демона, а прежнее величие кануло в лету. Хафиста делался все сильнее и все упорнее стремился к отмщению, а Убежищу приходилось постоянно укрываться вне времени. Коранделлен теперь нес эту ношу на себе, хотя Брэку казалось, что Шананара вполне могла бы взять часть работы. Она была такой же ти Ортин, как и король, и не хуже брата могла управляться с силой. Он собирался выяснить у принцессы, в чем тут дело, при первой же личной встрече. Брэк был достаточно близок с Шананарой ти Ортин, чтобы без колебаний задавать ей такие вопросы, — когда-то давно они были любовниками.

Брэк посмотрел украдкой на Р'шейл, благоговейно взирающую перед собой. Ей раньше не случалось увидеть Убежище со стороны, и наверное, это зрелище заставило ее затаить дыхание. «А может быть, мы просто забрались слишком высоко, — цинично подумал он — Р'шейл нынче не так-то просто удивить».

Не дожидаясь команды Брэка, его дракон начал забирать вправо, описывая дугу вокруг высоких башен поселения харшини. Дранимир, везущий Р'шейл, повторил его маневр. Расправив крылья, драконы опустились на окруженную балюстрадой открытую террасу, залитую серебряным утренним светом. Их встречала одинокая женщина, одетая в длинные белые одеяния, какие и принято носить у харшини.

Брэк спрыгнул на землю и, щурясь от лучей восходящего солнца, смотрел на приближающуюся фигуру. Как только он соскочил со своего дракона, слияние распалось и демоны рассыпались по террасе, радуясь возвращению домой.

— Ты немного опоздал, Брэкандаран, — сказала Шананара, осторожно ступая среди резвящихся демонов. — И ты привез дитя демона.

— Привет, Шананара.

Принцесса внимательно осмотрела Брэка и переключила свое внимание на Р'шейл.

— Ты все еще жива, как я вижу. Поразительно.

— Мы почувствовали, что Убежище вернулось.

— Ничего удивительного. Это почувствовали все боги, все чародеи, все жрецы и даже все деревенские шарлатаны континента. Пойдем-ка со мной. Коранделлен хочет видеть тебя. — Она решительно повернулась и направилась к высоким дверям ближайшей башни, даже не глядя на них.

— Что это с ней? — спросила Р'шейл на ходу.

— Она рассержена.

— Я думала, что харшини не умеют сердиться.

— Они и не умеют.

— Значит, она очень ловко притворяется.

Брэк покачал головой и ничего не ответил. Он-то видел, что творится с Шананарой. Отказавшись от выражения таких человеческих чувств, как гнев, страх или обида, она кипела теперь эмоциями, не находящими выхода.

Они проходили вслед за принцессой по залам Убежища, мимо его тревожных и подавленных жителей. Когда наконец они подошли к широким белым дверям, ведущим в королевские покои, Шананара отворила их перед Р'шейл и остановилась.

— Ты должна поговорить с королем. Наедине.

Р'шейл оглянулась на Брэка, спрашивая взглядом, следует ли ей подчиниться. Он утвердительно кивнул, и она направилась к двери делая глубокий вдох, словно перед прыжком в воду. Он проводил ее взглядом, дождался, пока Шананара закроет за ней высокую дверь, и спросил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Харшини"

Книги похожие на "Харшини" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнифер Фаллон

Дженнифер Фаллон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнифер Фаллон - Харшини"

Отзывы читателей о книге "Харшини", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.