Роберт Фреза - Синдром МакЛендона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Синдром МакЛендона"
Описание и краткое содержание "Синдром МакЛендона" читать бесплатно онлайн.
Убийство, попытка контрабанды, ничем не спровоцированная атака инопланетян — что еще нужно, чтобы окончательно разорить экипаж космического торговца? Тем не менее корабль вырвался из полосы неудач — и сделали это Кен Маккей, отставной офицер Космофлота, и Катарина — очаровательная молодая вампирша, а но совместительству агент Космополиции.
Задумавшись на минуту, я вдруг услышал очень тихий шорох. Заглянул в шкафчик и нашел там кошку Бо-бо.
— Саша-Луиза, а ты что тут делаешь? Ты разве еще не знаешь, как опасно здесь ходить?
Макхью, которая из всех остальных меньше всего была похожа на кошку, несколько раз играла с Сашей в кошки-мышки; еще я вспомнил, как Спунер рассказывала мне, что Бо-бо однажды вечером случайно запер ее, и Фридо потом несколько часов разыскивал ее при помощи электрического щупа.
Кошка выгнула спину, но потом узнала меня. Тогда она села и начала вылизываться.
— Ну что ж, киса, тем хуже для тебя. — Тут я заметил, что на шее у нее болтается маленький стаканчик с парой игральных костей внутри. — Сыграем? — И я помахал перед ней банкой сардин. Кошка тут же вскочила, выгнув спину дугой. — Жаль, что ты не можешь рассказать мне, что здесь происходит.
Я взял кости, бросил их о стену— и неминуемо проиграл: один-один — змеиные глаза.
Но прежде чем я успел хоть что-нибудь сказать, кошка прыгнула вперед и лапой швырнула кубики в стену. У нее получилось куда лучше. На одном выпало шесть, и она несколько раз тронула этот кубик лапой. После чего посмотрела на меня и выжидающе облизнулась.
Я выдал победительнице честно выигранные сардины. Она напала на них, как Шерман на Джорджию, на месте прикончила несколько рыбин, а потом осторожно взяла банку в зубы и удалилась.
— Черт, — подумал я вслух, — а может, это все-таки кошка?:
Я встал и поплелся, еле волоча ноги, в свою каюту. Но не успел я закрыть за собой дверь, как услышал, что кто-то подошел к нашему отсеку.
— Кто там?
— Вайма Джин. Кен, пожалуйста, впусти меня.
Я вышел в гостиную и открыл дверь. В коридоре стояла Вайма Джин в голубом шелковом халатике с вышитыми маленькими дракончиками. Я впустил ее. Одиночные вахты по-разному подействовали на нас. Я похудел на четыре килограмма. Вайма Джин, наоборот, когда нервничала, начинала есть за троих — она быстро нагуляла яркий румянец на щеках, а одежда, так та просто трещала по всем швам. Она замечательно походила на синего кита.
— Катарина, к нам в гости Вайма Джин! — крикнул я. — Вайма Джин, чем могу помочь?
— Мне надо поговорить, Кен, — попросила она, порывисто дыша. Потом огляделась. — Ты всегда запираешься?
— В последнее время появилась такая привычка, — многозначительно ответил я. — А ты свою дверь не запираешь?
— Ох, Кен! Не кричи на меня! Я не могу этого вынести! — Она схватила меня за руки, и тушь с ее ресниц щедро брызнула на мою рубашку.
— Все в порядке, Вайма. Что случилось?
— Не знаю, как ты можешь это переносить. Ты совсем другой. В чем-то ты похож на машину.
— Не настолько другой, как ты можешь подумать. Наверное, это некоторые скрипучие детали портят тебе настроение. — Тут я уловил запах пива. — Ну вот, ты здесь. Так о чем ты хотела поговорить, Вайма Джин?
Она потянула меня за руку:
— Не здесь. Пойдем в твою комнату. Я пожал плечами:
— Пошли. — И распахнул перед ней дверь.
На столе валялась кучка сувениров из Шенекта-ди, и Вайма Джин, рассеянно подхватив зеленый баллончик, покрутила его в руках.
— Поставь на место, это аэрозоль, и ты можешь его случайно разбрызгать. — Я поспешно забрал у нее баллончик.
— Что это? Не могу прочесть надпись.
— Она на арабском. Просто не играй с баллончиком, а не то пожалеешь. Вайма Джин, не хочу быть грубым, но я очень устал. У тебя все в порядке? Как Клайд работает?
Она застыла.
— К черту этого воришку! Я хочу, чтобы ты забрал его у меня. Не хочу, чтобы он стоял на вахте вместе со мной. Он слишком много от меня скрывает. Я не верю ни одному его слову.
— А ты уверена, что можешь справиться одна? Ты и впрямь не очень хорошо выглядишь.
Вайма Джин действительно не очень твердо держалась на ногах, так что я проводил ее к кровати, а себе придвинул стул. Она кинулась на койку, ее губы задрожали так, что слова, которые она произносила, едва можно было разобрать.
— Кен, я ничего не могу понять. Я боюсь. Все, что случилось, меня очень пугает. Думаю, пугает и всех остальных. Я знаю, ты считаешь, что не Катарина убила Фридо и сделала все остальное, но почему ты не хочешь оставить все как есть? Тебе ведь Фридо никогда особенно не нравился. Он только мне и нравился, да и то — какой же он был крысой! Такой же, как и все остальные.
— Зачем ты все это говоришь? — спросил я. В этом разговоре принимали участие двое, но не похоже было, что один из них — я.
Она совсем расклеилась — аж застучала кулачками по моей подушке.
— Ох, Кен! Ну почему ты должен все время задавать вопросы? Разве тебе не приходило в голову, что у всех нас есть что-то, что мы хотели бы сохранить в тайне?
— Погоди. Я не совсем понимаю, о чем ты. Может, будет лучше, если мы обо всем поговорим.
У меня просто талант высказывать неподходящие вещи в неподходящее время. Она вскочила с кровати, глаза ее метали молнии.
— Черт, Кен Маккей, не надо обращаться со мной как с ребенком. У тебя есть твоя вампирша, у Берни есть его кошка, у Дэви — корабль. А у меня? Что у меня есть? Вор, который постоянно лжет! Вот и скажи мне, как это может нам помочь узнать, кто убил Фридо.
— А разве ты не хочешь, чтобы восторжествовала справедливость?
— Фридо был тогда. А я живу сейчас.
— Да уж, — тупо отозвался я.
Это ей не понравилось. Она встала и положила руки на спинку моего стула — ее глаза оказались вровень с моими.
— Кен, мне больше нет никакого дела до Фридо. Мне не хотелось этого говорить, но все же я сказал:
— А мне есть.
— Сказал бы ты то же самое, если бы знал, что это твоя подружка Катарина убила его?
— Может быть. Но она не убивала.
Вайма Джин уничижительно пригвоздила меня взглядом к месту:
— Да? А Берни думает, что это она. Я кивнул:
— Еще Берни думает, что она превращается в дым и вылетает из-под двери.
Она выпрямилась и закатила глаза.
— Знаешь, Кен, я не могу не думать, как ты сидишь тут, согнувшись, над своими книгами, а на нас смотришь только сверху вниз. Фридо был крысой, но он хотя бы хорошо относился к нам. — После чего она снова плюхнулась на кровать и расплакалась.
Мне было немножко неловко. Я не ношу с собой носовой платок, да и полу своей рубашки я не мог ей предложить. Я побродил по комнате, нашел коробочку бумажных салфеток и предложил ей одну.
— Ну что ты, Вайма Джин. На вот:
Она взяла салфетку и промокнула глаза.
— Извини, Кен. Я вовсе не хотела это говорить. Я просто так боюсь, боюсь того, что может произойти с нами, — всхлипывала она.
— Я тоже. Я не сержусь на тебя.
Я слушал ее еще минут двадцать, после чего выставил за дверь.
— Ну как? — поинтересовалась Катарина после того, как я выпроводил Вайму Джин.
— У меня голова болит, — буркнул я.
— И что ты думаешь?
— Ну как тебе сказать, — вздохнул я, — то ли она всерьез, то ли ей надо брать уроки актерского мастерства.
Я пролежал пару часов, но так и не уснул. Тогда я встал и отправился в каюту к Твердобокому — подразнить цепного пса. Твердобокий высунул голову из двери — выглядел он так же, как я себя чувствовал.
— Дэви Ллойд, открой сейф. Мне надо еще раз посмотреть вещи Фридо.
— Что? — тупо переспросил Твердобокий.
— Открой сейф, Дэви Ллойд. Мне надо посмотреть вещи Фридо, — терпеливо повторил я. — Я представляю половину всех свидетелей, ты не забыл?
Дэви Ллойд фыркнул и попытался придумать причину, по которой он мог бы мне отказать. Но мозговой штурм успехом не увенчался, и он, накинув банный халат, прошел со мной на мостик. Пока Дэви Ллойд отпирал сейф, я весело помахал Макхью и Дайкстре. Аннали с Розали, казалось, были несколько удивлены, увидев меня.
Вещи Фридо по-прежнему лежали в сейфе. Пакеты с порошком пропали. Твердобокий выглядел озадаченным.
— Похоже, белый порошок исчез, — заметил я.
— И куда он мог деться? — слабым голосом пробормотал Твердобокий.
— Могу поспорить, сейчас ты мне начнешь заливать, что у Берни на кроличьей лапке, которую он на счастье таскает с собой, нацарапана комбинация цифр, отпирающая твой сейф, только мне на это наплевать, — выдал я и беспомощно прибавил: — Могу я осмотреть его вещи?
Пока он вытаскивал и протягивал мне коробку, я с интересом наблюдал, как по его лицу чередой проходили самые разные эмоции. Макхью сидела повернувшись к нам. Она уже собралась было что-то сказать, но потом закусила губу.
Я вернулся в свой будуар и запер за собой дверь.
Когда я рассыпал на кровати с таким трудом доставшиеся мне вещи Фридо, оказалось, что их не так уж и много. Я отбросил рубашки поло и прочую модную одежку. Остались какие-то объедки, дешевая книжонка с названием что-то вроде «Кама С Утра», еще одна, озаглавленная «Загадки мозжечка», и прочие мелочи — всякая всячина. Я вскрыл пакетик с бразильскими орехами с Шайлера и высыпал их на ладонь.
Высыпав с полпакета, я остановился. Один из орехов показался мне меньше и легче остальных. Пришлось оглядеться в поисках чего-нибудь, чем можно было бы его расколоть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Синдром МакЛендона"
Книги похожие на "Синдром МакЛендона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Фреза - Синдром МакЛендона"
Отзывы читателей о книге "Синдром МакЛендона", комментарии и мнения людей о произведении.