» » » » Эми Фетцер - Любовь не знает преград


Авторские права

Эми Фетцер - Любовь не знает преград

Здесь можно скачать бесплатно "Эми Фетцер - Любовь не знает преград" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Любовь не знает преград
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь не знает преград"

Описание и краткое содержание "Любовь не знает преград" читать бесплатно онлайн.



Дерзкий и бесстрашный пират Дэн Блэкуэлл спасает тонущую девушку – и с первого взгляда осознает, что перед ним – его мечта, ставшая явью. Дэн не знает только одного – того, что прекрасную Тэсс Рэнфри, его пленницу, его драгоценное сокровище, привело на пиратский корабль приключение столь фантастическое, что поверить в него просто невозможно...






– Миссис, не надо! Прошу вас! Мне же хуже будет! – услышала Тэсс умоляющий голос за спиной и обернулась, оказавшись лицом к лицу с привязанным моряком.

– Вы действительно хотели попасть в меня, Поттс?

Он опустил голову.

– Мой Бог, но почему? – Тэсс почувствовала, как ее голос внезапно осел.

– Вы ве… Мне показалось, вы хотите напасть на моего капитана, – запинаясь, пробормотал моряк.

– Да вы все больны! – выкрикнула она, яростно пожирая глазами Блэкуэлла. – Прямо извращенцы какие-то, и должны получить по заслугам! – Отвернувшись, она принялась распутывать узлы веревок, которыми был привязан к мачте матрос.

Она не видела, как Дэн устало запустил в волосы пятерню, потом кивнул Торпу, чтобы тот помог ей. Не обращая внимания на предупреждающие взгляды первого помощника, Тэсс сорвалась с места, добежала до носа корабля, провожаемая внимательным взглядом капитана, и схватила багор, укрепленный на фальшборте. Прибежав обратно, она протянула его Дэну.

– Берите, крушите корабль!

– Идите вниз, Тэсс, – сквозь зубы прорычал он.

– Ага, теперь я для вас Тэсс! Ну уж нет, вы потеряли право звать меня так, капитан! Смелее! Ломайте борт, ломайте палубу, все ломайте!

– Но зачем? – опять упер руки в бока Блэкуэлл.

– Я сошла с ума. Сделайте мне одолжение!

– Ну так помогите мне, женщина!

– Испугались, Блэкуэлл?

Нервы Дэна были напряжены до предела. Выхватив у нее из руки заостренное древко, он в бешенстве вонзил его в палубу, словно вымещая свой гнев на фрегате.

– Ну и что это вам даст? – скрипнул зубами капитан, бросая взгляд исподлобья.

– Мне кажется, вы потеряли рассудок, Блэкуэлл, но, может, еще не окончательно. Вот я и хотела проверить.

Напряжение, которое в этот момент возникло между ними, испугало Тэсс. Если ничего не предпринять, от дружеских отношений не останется и следа.

– Продолжайте! – потребовала она, не отводя глаз от застывшего капитана.

– Вы сошли с ума, – откликнулся он, но повиновался.

– Я? – натянуто хохотнула девушка. – А как вы назовете того, кто лупит по живому человеку так, словно это пыльный ковер?

Блэкуэлл потер висок: «Господи, сколько отвращения в ее взгляде!»

– Вы не понимаете…

– Правильно, я ничего не понимаю, – глубоко оскорбленная, прервала Тэсс. Даже флюиды, исходящие от него (а она даже в этом состоянии не могла их не чувствовать), ничего не могли изменить. Еще раз окинула взглядом корабль. Бред происходящего сковал мысли. – И никогда не пойму, Блэкуэлл. Даже за сотни лет.

Над морем послышался высокий тонкий звук. Тэсс склонилась над фальшбортом. Весь экипаж в едином движении последовал за ней. У левого борта весело выпрыгивал из воды крупный дельфин, показывая белое брюхо.

– Ради всех святых, доченька, – проговорил над плечом Дункан. – Как вам удалось его позвать?

– Никак. Дельфины реагируют на звуковые колебания. – Вскинув узкую бровь, она бросила Дэну: – Ну а теперь кто из нас ведьма, Блэкуэлл?

Круто развернувшись, она двинулась прочь. Матросы молча расступались перед ней, давая дорогу.

Глава 8

Дэн стоял перед дверью своей каюты, подняв руку, чтобы постучать. Что останавливало его? Может, сознание того, что его визит нежелателен? Мысленно он увидел ее разгневанное лицо, услышал злые слова, которые она бросала ему, защищая Поттса. Отвращение, гадость, варварство… мерзость. Каждое из них словно ножом полосовало его сердце.

А ведь он пытался защитить ее, защитить ее честь перед лицом экипажа. Кажется, только леди Рэнфри способна нанести ему такую рану – и только одним взглядом своих светло-серых, цвета дыма глаз. Проклятие. Что же это за создание, от которого голова идет кругом? Капитан медленно опустил руку и пошел прочь, решив, что все это следует хорошенько обдумать.

Дункан постучал негромко. Не получив ответа, приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Леди сидела на скамье перед окном, спиной к нему, глядя на океан. Плечи слуги опустились. Похоже, она сидит так с самого утра. «Бедняжка», – подумал он, входя и аккуратно устанавливая поднос с обедом на стол.

– Вам лучше всего поесть что-нибудь, миледи, – стараясь причинить минимум беспокойства, проговорил старый слуга. В ответ она едва заметно кивнула. – Милая моя, – сочувственно продолжил он, подходя ближе. – Не стоит принимать это так близко к сердцу!

– Вы не понимаете, Дункан. То, что произошло, против всех моих убеждений. А поскольку капитан позволил такое…

– Ничего подобного.

– Что вы хотите сказать? – резко обернулась Тэсс. – Он отдал приказание или нет?

В ее взгляде скользило такое глубокое разочарование, да еще эти следы слез на щеках… У старого Дункана защемило сердце.

– Да, мисс, капитан отдал приказ, но ему было очень трудно решиться на столь суровое наказание. Просто… – Дункан поднял руку, останавливая ее вопрос. – Он просто не мог поступить иначе. И дело даже не в том, что вы могли пострадать.

Дункан вопросительно указал рукой на свободное место рядом с ней. Тэсс кивнула и подвинулась, подбирая юбки.

– Понимаете, мисс, – продолжал старик, глубоко вздохнув, – даже если бы вы не оказались на пути этого крюка, мистер Поттс должен был понести наказание за то, что крюк отвязался. Иначе матросы решили бы, что капитан недостаточно гордится репутацией своего судна, своего экипажа. И в следующий раз его команды стали бы исполняться кое-как или не исполняться вовсе.

«Этакий своеобразный выговор за плохую работу», – оценила Тэсс.

Но мистер Поттс сказал, что поступил так специально, потому что решил, будто я напала на капитана. Какой еще большей преданности мог требовать Блэкуэлл от члена своего экипажа?

Эта преданность – только на словах, мисс, – покачал головой Дункан. – Смею вас уверить. Я готов отдать за капитана жизнь, как и любой другой человек на борту. А если случится, то и кэптен, не сомневаюсь, способен поставить на карту все, чтобы спасти каждого из нас. – Лицо старого слуги осветилось гордостью. – Да, он человек чести, милая. Самый честный из всех капитанов, под командой которых приходилось им служить. А такая беспечность, которую проявил мистер Поттс, может стать причиной нашей гибели. Слушайте, что говорит вам старик, мисс! – Он вскинул вверх палец и смущенно покраснел от излишней патетики. – На «Морской ведьме» каждый должен четко знать свое дело, иначе – смерть.

Тэсс скользнула по лицу старика отсутствующим взглядом. «Ну-ну, просвещай меня дальше, шотландский фантазер», – угрюмо подумала она.

– Дункан, это же все – неправда! Это игра, пьеса, а вы все в ней – актеры. Это становится просто смешно!

– Прошу прощения, мисс? – недоумевающе захлопал глазами старик.

– Блэкуэлл – всего-навсего скучающий мальчишка, которому некуда девать деньги и время. А вы все потакаете его разгулявшейся фантазии, – усталым голосом заключила Тэсс.

– Не знаю, откуда вы почерпнули столь абсурдные сведения, мисс, – резко встал Макпит. – И хотя капитан Блэкуэлл достаточно богат, он пришел в эти воды с вполне ясной целью. И смею вас уверить, леди Рэнфри, он пришел сюда отнюдь не от скуки.

Тэсс замкнула слух. Не собираюсь я принимать участие в этом маскараде!

– Ну и какова же его цель?

– Не мне рассуждать об этом, – пробормотал Дункан, отворачиваясь. Сделав несколько шагов, он открыл шкафчик бюро и извлек на свет два маленьких кувшинчика и бутыль. Вернувшись и молча, не говоря ни слова, не спрашивая, хочет она этого или нет, начал обрабатывать рубец на плече Тэсс.

– Я хочу видеть мистера Поттса.

– Капитан не позволит.

– А меня не интересует, что он позволит, а что – нет.

– Кэптен сам займется его ранами.

– Неужели? – бросила она через плечо.

– Даю слово, мисс! Это гнетет его не меньше вашего. – Помолчав, он добавил: – Ведь капитан сам ухаживал за вами, мисс, пока вас трясла жуткая лихорадка, и никому не разрешал даже близко подходить.

Почти минуту потребовалось Тэсс, чтобы унять волнение, вызванное этим известием.

– Мне так неловко, Дункан, – произнесла наконец она, потерев рукой лоб. – Он был так добр ко мне. А потом этот ужасный поступок. Я решила, что вы зашли слишком далеко. Ведь Блэкуэллу может грозить за это тюрьма.

– Не думаю. И будьте уверены, все на корабле считают, что подобное не повторится. Капитан заботился о вашей репутации. – Она кинула недоумевающий взгляд. – И нравится это вам или нет, леди Рэнфри, но слово капитана на корабле – закон.

Закон. Разумеется, у них тут в этой игре свои правила, и они ревностно им следуют. Тэсс вспомнила признание боцмана. Еще до того как бросил свой крюк, он знал о неминуемом наказании. И был готов признать свою вину. Господи, что им еще может взбрести в голову?

– Как себя чувствует Поттс? – Тэсс не могла не сочувствовать этой несчастной душе.

– Трудится.

– Что? Вы, должно быть, шутите! Ведь он так пострадал! – Тэсс подхватилась, чтобы бежать, но старый слуга мягко положил руку ей на плечо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь не знает преград"

Книги похожие на "Любовь не знает преград" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эми Фетцер

Эми Фетцер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эми Фетцер - Любовь не знает преград"

Отзывы читателей о книге "Любовь не знает преград", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.