Эми Фетцер - Мятежное сердце

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мятежное сердце"
Описание и краткое содержание "Мятежное сердце" читать бесплатно онлайн.
Суровый морской волк Рейн Монтгомери, одержимый жаждой разгадать тайну своею рождения, полагал, что в жизни его нет и не может быть места женщине. Однако встреча с гордой и отважной Микаэлой Дентон, за которой охотились могущественные враги, изменила для него все. Впервые за долгие годы поддался мужественный капитан волшебной силе женского очарования. Впервые познал он, что ни жажда мести, ни жажда приключений не могут сравниться с величайшей на земле силой всепоглощающей, великой страсти…
— Это все, что ты можешь сказать?
— Я не мог удержаться. Прости.
У него был вид озорного мальчишки, и она улыбнулась.
— Мне не хватает моих брюк.
— Ты выглядишь превосходно и без них. Почему бы тебе просто не снять все, что внизу? Ты дома.
— Это уже слишком.
— Я бы сказал и не такое, чтобы увидеть, как ты краснеешь. — Он провел губами по ее щеке, и Микаэла чуть приподняла голову в ожидании новых ласк. — Я бы сказал, что запах твоего желания преследовал меня, и мне так хотелось попробовать его.
Рейн поцеловал ее, она выгнулась в его объятиях, яростно и отчаянно, но он, нахмурившись, отпустил ее.
— Микаэла?
Страх. Он чувствовал его.
— Нет, нет, — пробормотала она и закрыла глаза, чтобы прогнать воспоминания. — Прости меня.
— Поговори со мной, малютка.
— Мне нужно передать записку Нику. Рейн понимал, что она лжет.
— Нет.
— Тогда приведи его ко мне.
— Рискуя при этом вашими жизнями? Ни за что.
— Рейн, я должна…
— Ты должна оставить моих людей в покое и не склонять их к тому, чтобы они нарушили приказ.
— Для молчаливого человека у Кабаи слишком длинный язык. Кассандра и Эрджил будут волноваться.
— Это плата за шпионаж, — беспечно пожал плечами Рейн.
Он был прав, как всегда, и Микаэла, раздраженная напоминанием, принялась ходить по комнате. Задержавшись у письменного стола, она взглянула на разбросанные бумаги.
— Не трогай, — предупредил Рейн, но она уже протянула руку к листу дорогого пергамента.
— О Боже! С какими силами ты борешься на этот раз? Несмотря на его попытки закрыть написанное, Микаэла успела прочесть единственную строчку: «Я знаю, что вы убили Кэтрин».
Рядом лежала печать, от которой тянулись капли застывшего черного воска.
— Я сказал — не трогай, Микаэла.
— Ты уже отослал их? Что это?
— Приманка.
— Не делай этого. — Она схватила его за руки.
— Волнуешься?
— Да. Мне кажется, что ты совсем лишился рассудка.
— С меня еще не сняты подозрения, а это означает, что за каждым моим движением следят и я не смогу защитить тебя, если моя свобода будет находиться под угрозой.
— Но твой почерк легко узнать. Ты хочешь, чтобы убийца пришел к тебе?
— Я могу себя защитить.
— Он трус и не будет вести честную игру. Ты об этом подумал? А если твой план окажется для тебя ловушкой?
Рейн притянул ее к себе.
— Я принял кое-какие меры предосторожности. Верь мне.
— Ты обещал советоваться со мной, — недовольно поморщилась Микаэла.
— В том, что касается тебя. А здесь ты ни при чем.
— Как бы не так! Вдруг это тот же самый человек, который убил священника? Откуда мы знаем?
— Ты никого тогда не видела?
— Никого.
— Попытайся вспомнить.
— Я не видела ничего, что могло бы нам помочь. Только отрывочные впечатления.
Рейн молча обошел комнату, гася лампы, потом взял ее за руку и потянул к дивану.
— Ложись на спину, устраивайся поудобнее. После некоторого колебания Микаэла подчинилась.
— Что ты будешь делать?
— Закрой глаза.
Он вытянул ее руки вдоль тела, снял с нее туфли, укрыл одеялом и сел на пол у изголовья.
— Слушай мой голос. Сделай глубокий вдох и медленно выдохни. Сосредоточься на воздухе, входящем и выходящем из твоих легких. Представь себе чистый пруд, в него падает камень, по воде расходятся бесконечные круги. Нет, молчи, — предупредил он, увидев, что Микаэла собирается что-то сказать. — Ты вернешься в тот день без всего, что мешает тебе, без всякого риска.
Рейн начал считать, наблюдая, как она погружается в дремотное состояние. Пальцы разжались, губы слегка приоткрылись, по телу пробежала легкая дрожь.
Его голос уносил Микаэлу в церковь, в те первые мгновения до прихода священника. Вел ее по коридорам и нишам, давая возможность привыкнуть к обстановке, увидеть пламя свечей, ощутить пол под ногами. Когда появился священник, Рейн переключил ее внимание на прячущуюся в темноте фигуру.
— Мужчина. Да, мужчина. У него большие руки.
— Расскажи подробно, что ты видишь. Он не может причинить тебе вреда. Ты лишь наблюдатель.
— На нем плащ с капюшоном. Больше ничего не видно.
— Не волнуйся. Дыши. — Тело у нее обмякло. — Посмотри внимательнее.
— Сапоги, — прошептала она. — На пятке что-то есть. Священники носили кожаные туфли на мягкой подошве.
— Грязь? Земля? Шпоры?
— Нет. Цифры или буквы. Я не могу их прочесть. Очень мелкие.
Рейн уловил ее разочарование и заговорил с ней, успокаивая, помогая рассмотреть фигуру незнакомца.
— Что-нибудь еще, Микаэла?
Она покачала головой. Он решил увести ее из церкви до того, как произойдет убийство. Он начал считать, повторяя, что она здесь, с ним, в безопасности. Один, два, три…
Микаэла несколько раз моргнула, приходя в себя, затем повернулась на бок и внимательно посмотрела на него.
— Вы удивительный человек, Рейн Монтгомери.
— Ты не рада, что вышла за меня замуж? Беспомощное выражение так не вязалось с уверенностью
Рейна. Она поняла, что он имел в виду больше, чем сказал.
— Я рада. — Микаэла погладила его по щеке.
— Замуж? За кого? — раздался громкий голос.
Рейн вскинул голову, а она приподнялась, выглянула из-за спинки дивана и воскликнула:
— Дядя Расти!
Она вихрем пронеслась по комнате и упала в объятия сержанта, который поднял ее в воздух.
— Боже, я думал, что тебя уже нет в живых!
— Ой, Расти, я так рада тебя видеть.
Таунсенд поставил девушку на пол и внимательно оглядел.
— Ты в порядке?
— Да.
— Микаэла, — произнес Рейн.
Она повернулась. Улыбка освещала ее лицо, и он подумал, что был бы рад вызвать у нее такую же реакцию.
— Они с моим отцом земляки, вместе росли. — Микаэла взглянула на сержанта. — Последний раз мы виделись еще до смерти отца.
— Я так расстроился, девочка, когда узнал. — Он неловко похлопал ее по руке, затем посмотрел на Рейна: — Это правда, что ты женился на Микки?
— Микки?
Девушка, покраснев, ткнула сержанта локтем.
— Значит, правда?
Все повернулись и увидели стоящего в дверях Темпла Мэтьюза.
— Один из моих капитанов, — объяснил Рейн.
— Ты женился, Господи Иисусе… Прошу меня извинить, мадам. — Темпл поклонился. — Я потрясен, ибо он поклялся никогда больше не жениться.
— Неужели? — Микаэла взглянула на мужа.
— Я хочу знать все, — заявил Расти. — Прямо сейчас.
— Вряд ли это имеет какое-либо отношение к тебе.
— Если бы ее отец был здесь, ты бы держал ответ перед ним, а поскольку его нет, то я здесь самый близкий ей человек.
Микаэла улыбнулась.
Рейн посмотрел на сержанта.
Темпл никак не мог решить, на кого смотреть ему.
— Может, позже, — ответил Рейн. — Сейчас мы должны обсудить не терпящие отлагательства новости.
— Какие у тебя дела с Расти? — спросила Микаэла.
— Это тебя не касается.
Она знала, что он занят поисками отца, но Рейн не считал необходимым посвящать ее в детали.
— Ты всегда нарушаешь обещания, когда тебе удобно?
— Микаэла, дорогая, я хочу уберечь тебя от неприятностей.
— Тогда скажи мне, Рейн, чтобы это не стало для меня неожиданностью. — Она многозначительно посмотрела на лист.
— Теперь я знаю, кто вы! — вдруг щелкнул пальцами Темпл. — Вы стреляли в капитана!
Рейн застонал, а сержант разразился хохотом.
— Совсем не изменилась, негодница? Микаэла скрестила руки на груди и сказала:
— Как поживает твоя старая рана? Ведь я извинилась за тот случай, правда, Расти?
Глава 26
Ветер свистел в дырах лачуги, прислонившейся к полуразрушенному зданию, воняло мочой и гниющими отбросами. Сержант провел кулаком у себя под носом, постучал в дверь и, взглянув на Рейна, виновато пожал плечами.
— Разве никто за ней не присматривает? — спросил капитан.
— Нет, он был не тот человек, чтобы откладывать хотя бы пенни. Все тратил на джин.
Рейн огляделся. Между кучами мусора шастали крысы, и он с отвращением повернулся к двери.
— Ты боишься крыс? — удивился сержант.
— Нет, от них у меня просто мурашки по коже.
— Поэтому ты держишь такого большого пожирателя мышей, — ухмыльнулся Таунсенд.
— Я жил с этими тварями в копях, приходилось сражаться с ними за объедки. И я поклялся, что если выберусь оттуда, то близко не подпущу к себе ни одну из них.
— Все мы чего-то боимся.
— Глупо, правда? — простодушно бросил Рейн.
— Нет. Я, к примеру, ненавижу змей.
Наконец стукнула задвижка, дверь слегка приоткрылась, в щели показались тусклый карий глаз и клок седых волос.
— Миссис Иджен?
— Кто ее спрашивает?
— Я сержант Таунсенд, мадам. А этот джентльмен Рейн Монтгомери. — Карий глаз широко раскрылся. — Можно с вами поговорить?
— Нет, убирайтесь. Проваливайте.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мятежное сердце"
Книги похожие на "Мятежное сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эми Фетцер - Мятежное сердце"
Отзывы читателей о книге "Мятежное сердце", комментарии и мнения людей о произведении.