Раймонд Фейст - Гнев короля демонов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гнев короля демонов"
Описание и краткое содержание "Гнев короля демонов" читать бесплатно онлайн.
Двое героев прошли сквозь кошмар войны с полчищами демонов, которые вырвались из Тьмы, ведомые Королевой Мрака. Однако война далеко еще не закончена... Ныне Королева нанесла ответный удар, и удар этот - много страшнее всех, что были раньше. Ибо враги призвали себе на помощь самого Короля Демонов, Повелителя Тьмы. Сила его такова, что никому в землях Мидкемии не устоять перед нею - ни воинам, ни магам. Но двое героев, двое друзей не знают страха. Они готовы и в третий раз отвратить меч Мрака, направленныйв сердце Света...
- Я вам не советую, - сказал он и отвернулся. - А теперь прошу меня извинить.
Мимо просвистела стрела, и тут же ей в ответ кто-то из лучников Эрика выпустил свою. Эрик обернулся через плечо и увидел, что маг с поразительным проворством убегает на восток. Эрик, не удержавшись, хихикнул, а потом снова переключился на предстоящую ему работу.
- Хорошо, - крикнул он. - Стрельцы, выберите цели и ждите, пока я не дам приказ стрелять.
Вдруг он услышал знакомый голос Харпера:
- Капитан фон Даркмур, вы, кажется, забыли обо мне, сэр? - Он повернулся к лучникам и заорал: - Если кто-нибудь из вас, маменькиных сынков, выпустит стрелу без моего разрешения, сам полетит за ней вдогонку и принесет мне ее назад! Ясно?
Эрик снова улыбнулся. Сам он так и не научился повадкам настоящего сержанта-грубияна и был рад, что у него в подчинении есть такие люди, как Харпер, Альфред и другие.
Тут показался враг.
Судя по всему, Эрик заблуждался насчет маневра. Единственная причина, по которой он все еще удерживал позицию, заключалась в неумении врага вести войну. Захватчики лезли прямо на холм, под снаряды королевских канониров и короткие копья солдат, которые Эрик научился метать еще в отряде Кэлиса, а потом обучил этому своих людей. Сотни вражеских воинов погибали на каждом ярде пути, еще не достигнув первой траншеи.
Защита состояла из ряда траншей и брустверов, расположенных вдоль склона. Когда уцелевшие солдаты первой волны нападающих достигли первого бруствера, перед ними предстал высокий глиняный барьер, утыканный острыми деревянными шипами. Шипы причиняли не много вреда, но вынудили нападавших замедлить продвижение, делая их легкой мишенью для защитников.
Но они наступали и продолжали наступать. Через час Эрик чувствовал, что он уже никогда не сможет снова поднять руки, и все же ему приходилось биться. Во время короткого затишья посреди схватки кто-то - сквайр или мальчик, Эрик не знал, кто именно - принес ему оловянный ковш с водой. Он быстро выпил воду, вернул ковш мальчику и через миг уже снова дрался.
Казалось, прошла целая вечность, во время которой Эрик опускал свой меч на голову каждого, кто высовывался с другой стороны укрепления. Наконец враг отступил, не желая продолжать сражение, поскольку солнце начинало садиться.
Зажглись факелы и осветили местных мальчиков, стариков и женщин и дворцовых сквайров и пажей - всех тех, кто носил живым еду и воду и уносил с поля боя мертвых и раненых.
Эрик сел там же, где стоял, даже не посмотрев на мертвого солдата из Новиндуса, который валялся в грязи рядом с ним. Когда мальчик поднес ему воды, Эрик сделал лишь один глоток, а остальное передал тем, кто был с ним рядом.
Вскоре прибыл гонец с письмом. Эрик устало вскрыл конверт, прочел приказ и крикнул:
- Продолжать отступление!
В тот же миг, словно по волшебству, перед ним возник сержант Харпер.
- Мы уходим, сэр? - спросил он.
- Вот именно.
- Значит, мы идем на следующую позицию?
- Совершенно верно.
Коварный старик спросил:
- Значит, поспать нам сегодня толком не удастся?
- По всей видимости, так, - ответил Эрик. - К чему вы клоните, сержант?
- О, ни к чему, капитан. Я только хотел удостовериться, что все правильно понял.
Эрик окинул сержанта мрачным взглядом.
- Я думаю, вы все прекрасно понимаете, сержант.
- В таком случае я хочу, чтобы вы тоже поняли, что я не собираюсь своих молодцов, которые полдня дрались, как черти, вести дальше, не дав им хотя бы поесть и передохнуть.
Эрик сам понимал, что его люди едва не падают от усталости.
- Я думаю, мы можем задержаться и перекусить.
- Прекрасно, сэр, это даст нам время, чтобы отнести подальше убитых и положить раненых в фургоны. Мудрое решение, сэр.
Эрик снова сел. Когда Харпер удалился, он сказал себе: "Неужели когда-то я сам назывался сержантом?"
Отступать было труднее, чем Эрик рассчитывал. Несмотря на то что люди поели и потом два часа отдыхали, они двинулись на восток в крайнем изнурении.
Эрик оглядел свое войско и увидел, что к нему присоединились два отряда, которые он сам готовил два года назад. Они пришли с северных позиций.
Ему передали, что враг прорвался через северные укрепления, но брешь удалось закрыть. Плохо было то, что по крайней мере три сотни вражеских солдат, а то и больше, успели просочиться в тыл. Эрик послал на север своих лучших разведчиков и надеялся, что захватчиков остановит какой-нибудь из отрядов Королевства. Триста налетчиков не успеют причинить много вреда, прежде чем подоспеет подкрепление.
Перед самым восходом солнца Эрик обнаружил, что к нему присоединилась одинокая фигура. Это был маг Роберт де Лиес.
- Приветствую вас, маг.
- Приветствую вас, капитан. Я спрятался за небольшим утесом, - сказал он с сухим юмором, - но вместо фургона я вижу целую армию.
- Я же говорил вам, что мы уходим, - сухо сказал Эрик. - Правда, я не думал, что мы уйдем так быстро.
- Понятно. Как идет война?
- К сожалению, я сам не знаю, - сказал Эрик. - Пока что мы устояли, но до конца еще далеко, а эта атака показала мне, насколько мы все устали.
- Вы сумеете их сдержать?
- Мы их остановим, - сказал Эрик. - У нас нет выбора. Впереди показались огни Вильгельмсбурга. Войдя в город, они увидели, что он полностью превратился в военный лагерь. Горожан эвакуировали еще несколько дней назад, и Эрик знал, что, как только его люди отдохнут, поедят и перевяжут раны, они покинут этот город, забросав факелами каждый дом.
К Эрику подскочил какой-то юноша и воскликнул:
- Капитан фон Даркмур!
Эрик узнал в нем дворцового пажа из Крондора.
- Да... я забыл, как ваше имя.
- Сэмюэль, сэр. Леди просила передать вам это.
Эрик взял у мальчика письмо и вскрыл конверт. В записке говорилось: "Иду в Равенсбург, искать твоих. Я люблю тебя. Китти".
У Эрика гора свалилась с плеч, когда он понял, что Китти благополучно добралась до Вильгельмсбурга и, вероятно, теперь уже живет в трактире "Шилохвость", где он вырос. Эрик обернулся к магу и сказал:
- Давайте чего-нибудь поедим.
- Превосходная идея, - сказал усталый маг.
Они пришли в гостиницу "Пахарь", где Эрик впервые повстречал капрала Альфреда и кузена Ру Дункана. При мысли о последнем Эрик подумал о том, где сейчас может быть его друг.
Гостиница была переполнена. В одной половине бара на полу были расстелены одеяла; там разместился лазарет. Другая половина была забита голодными солдатами, которые жадно поглощали горячую кашу.
Капрал, имя которого Эрик успел забыть, сказал ему:
- Наверху есть комнаты для офицеров, капитан. Мы принесем еду наверх.
- Спасибо, - сказал Эрик.
Он повел Роберта по лестнице и открыл дверь в первую комнату. Там на голом полу спал офицер в плаще с гербом Илита. Два других офицера сидели и ели. Они обернулись к двери, и Эрик, махнув рукой в знак того, что он просит извинения, закрыл дверь. Следующая комната была пуста.
Внутри было два простых матраца, сшитых из шерстяных одеял и набитых сеном; Эрику они показались очень заманчивыми. Он начал с трудом стягивать сапоги, и к тому времени, как он преуспел в этом деле, пришел капрал с двумя деревянными мисками горячей каши и двумя большими кувшинами пива. В тот же миг усталость Эрика как рукой сняло, и рот наполнился слюной.
Прежде чем отпустить капрала, Эрик сказал:
- Проследите, чтобы меня разбудили за час до рассвета.
- Слушаюсь, капитан.
Роберт сказал:
- Я не завидую вам - вставать в такую рань после трудного дня...
- А вам и не нужно никому завидовать, маг. Вы тоже встанете на заре.
- Насколько я понимаю, это необходимо?
- Да, мы должны уйти из города прежде, чем сюда доберется враг. Труднее всего в нашем деле - постоянно держаться на шаг впереди противника. Когда они достигнут Вильгельмсбурга, здесь будет только огонь и руины.
- Какое расточительство.
- Куда большее расточительство оставлять за собой то, что может помочь врагу.
- Наверное, вы правы. - Маг съел пару ложек каши, затем сказал: - Пуг говорил, что происходит нечто страшное, и хотя он не сказал ничего определенного, из его слов стало ясно, что речь идет не только об опасности для независимости Королевства. Или это преувеличение?
- Я не могу ответить на ваш вопрос, - сказал Эрик, проглотив то, что у него было во рту. Сделав большой глоток пива, он продолжил: - Но позволю себе сказать, что никто из нас не может допустить поражения в этой войне. Ни один из нас.
Роберт сидел, привалившись спиной к стене и вытянув ноги.
- Я не привык так много ходить.
- А ведь я предлагал вам лошадь.
- Сказать по правде, я их побаиваюсь.
Эрик посмотрел на него с изумлением и вдруг расхохотался.
- Я всю жизнь прожил среди лошадей, так что простите мне, что ваши слова я нахожу забавными.
Роберт пожал плечами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гнев короля демонов"
Книги похожие на "Гнев короля демонов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Раймонд Фейст - Гнев короля демонов"
Отзывы читателей о книге "Гнев короля демонов", комментарии и мнения людей о произведении.