Алан Фостер - Время перехода

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Время перехода"
Описание и краткое содержание "Время перехода" читать бесплатно онлайн.
Джон-Том Меривезер отправляется в новое и очень опасное путешествие по Волшебной стране. «Чародей с гитарой» находит-таки то, что так долго искал, – способ вернуться в свой мир. Но теперь он уже отнюдь не уверен в том, что ему действительно хочется домой…
Джон-Том нерешительно шагнул к двери и тут же охнул от боли: Крус уткнул дуло обреза ему в живот.
– Зверушки обождут, kompadre. Тебе все равно так много не нужно.
Почему б тебе не проехаться с нами? Мы высадим тебя у телефонной будки, и ты позвонишь в местный приют для животных.
– О, это не потребуется. Не хочу быть вам помехой, ребята!
Крус указал стволом на дверь.
– Ты нам не помешаешь. Готовься в путь прямо сейчас. Видишь ли, мы только заехали взять груз, который должны доставить на север, в Чикаго, и компания нам не повредит. – Лицо его помрачнело. – На выход!
Если хочешь, бери зверей с собой.
– А вещи и реквизит? – Джон-Том указал на котомки и оружие.
Крус прошел пару шагов, поднял лук Маджа и посох, а потом кивнул товарищу.
– Проверь-ка их. Манко.
Тот послушно обшарил оба заплечных мешка.
– Чисто.
– Ладно, это можешь взять.
Он швырнул мешки Джон-Тому, и тот с благодарностью их подхватил.
– Что же до остальных игрушек, – Крус полюбовался саблей Маджа, поднеся ее к свету, – пожалуй, мы оставим их у себя. В Чикаго есть неплохой ломбардик. Плата за проезд, а?
Он ухмыльнулся.
Под присмотром Джон-Тома его друзей и Камалка загнали в гараж, где уже стоял грузовик. За суетой и переполохом, поднятыми пиратами, никто не слышал, как он приехал. Задняя часть четырнадцатифутового фургона была забита дешевой мебелью. Джон-Том нахмурился: простые возчики мебели пушки в рейс не берут. Их оружие Крус запер в стальном ящике с инструментами.
– Давайте.
Все послушно забрались в фургон. Шоферы закрыли дверь и с лязгом заперли ее снаружи на засов.
Окон в фургоне не было, но грузовик достаточно потрудился на своем веку, так что кое-где крыша чуть отошла от стенок, и в щели видны были звезды. По крайней мере, удушье им не грозило. Грузовик подался назад, потом, набирая скорость, устремился вперед – вне всякого сомнения, по шедшему от дома проселку.
– Джон-Том, теперь можно говорить? – подала голос Виджи.
– В каком это смысле можно теперь говорить? – Камалк был одновременно озадачен и огорчен шуткой, которую сыграла с ним судьба.
– Что эти два странных человека хотят с нами сделать?
На него никто не обратил внимания.
– Можешь, Виджи.
– Не очень-то гостеприимен твой мир, человек, – неодобрительно хмыкнул Перестраховщик. – Пожалуй, что он мне не по душе. Тут всегда мечут друг в друга громы и молнии?
– Нет, просто такая уж выпала нам удача.
– Это верно, кореш, госпожа Удача ходит с тобой рука об руку. – Мадж пробирался к двери. – Ежели они завезут нас слишком далеко, нам нипочем не найти обратную дорогу.
«Мадж, если бы ты знал хоть половину того, что известно мне, – тревожно размышлял Джон-Том. – Тип по имени Крус упоминал Чикаго, а вот в Чикаго нам ехать нельзя ну никоим образом! Надо непременно вернуться в Безымянную пещеру».
– Все вы сдрейфили. – Голос Камалка источал презрение. – Даже ты, человек, и это в твоем собственном мире!
– Не без причины. Спроси у своей зеленой пернатой задницы.
– Фи! Надо встречать рок с достоинством.
– Это ты встречай свой рок с достоинством, клюворылый! Что до меня, так я буду колотить пятками и вопить. Эй, а это еще что?
– Где? – Джон-Том с трудом разглядел фигуру выдра – тот хлопотал у большого дубового сундука.
– Там чтой-то очень специфически пахнет. Любашка, дай-ка мою котомку, будь добра. Ах, какая хорошая девочка!
Взяв у Виджи мешок, Мадж порылся там, извлек пару металлических загогулин и занялся замком сундука. Джон-Тому это занятие казалось бессмысленным, но он не вмешивался – пусть лучше занимаются чем-нибудь, а не думают о конце.
В сундуке лежали два металлических атташе-кейса, оба запертые.
– Приятель, не можешь чуток посветить? Эти замки мне в новинку.
В заднем кармане Джон-Тома еще оставалось три спички, и он зажег одну, поднеся ее к чемоданчику. Мадж, прищурясь, разглядывал замок.
– Офигенно коварная работа.
– Сможешь отомкнуть?
В слабом огоньке блеснули зубы ухмыльнувшегося выдра.
– Приятель, ни в одном мире нет замка, который не по зубам старине Маджу. Дай тока малость прикинуть, что к чему.
Спичка обожгла пальцы, и Джон-Том, отшвырнув ее, зажег следующую.
– Мадж, осталась только одна спичка.
– Расслабься, кореш. Я могу и на ощупь.
– Ты всегда это умел, – бросила Виджи, и обе выдры непристойно хихикнули.
Две минуты тихих трудов – и все четыре замка открыты. Мадж поднял крышку, и Джон-Том заглянул ему через плечо.
– Ни черта не вижу. Что там внутри?
– Да, считай, ничего. Тока пластиковые пакеты, набитые курьезным пахучим зельем. Вот ежели нюхнуть щепоточку…
Выдр когтем вспорол один мешочек, наклонился и сильно потянул носом.
И подскочил, будто пол под ним внезапно раскалился добела. В полете он перекувырнулся и плюхнулся на сломанный бархатный диван.
– Мадж, Мадж, ты в порядке?
– В порядке? В порядке – не то слово, приятель! Виджи, милашка, возьми и ты щепоточку, тока крохотулечную.
Выдра охотно послушалась и подпрыгнула под самый потолок.
– Эй, что это за зелье? Вы, оба, угомонитесь! Нехорошо, если наши друзья в кабине узнают, что тут происходит. – Джон-Том еле сдерживал рвущегося к чемоданчику Маджа.
– Что это?! Я скажу тебе, что это, приятель! Это чистейшая кусачая роса, вот это что такое! Тут больше, чем я ваще видал за раз, больше, чем можно себе представить. Теперь все ясно. Думаю, в твоем мире она ничуть не дешевле, чем в моем.
– Кусачая роса? – Джон-Том нахмурился, крепко призадумавшись. Долго ломать голову не пришлось.
Оружие, бизнес в Чикаго, заезд за грузом, прозрачные пакеты с курьезно пахнущим зельем.
– Мадж, порошок какого цвета?
– Ты че, парень? Белый, какой же еще?
– Боже!..
Джон-Том плюхнулся в удачно подвернувшееся кресло. Грузовик швыряло и раскачивало на ухабах проселка, но тут уж было не до удобств.
– Это действительно все объясняет, все до точки. И фургон, и мебель – просто ширма. Эта парочка – курьеры. Два чемодана кокаина! Боже…
Встав с кресла, Джон-Том, невзирая на протесты Маджа, запер чемоданчик, затем проверил содержимое второго – то же самое. Он прикинул вес: судя по всему, в каждом чемодане было фунтов сорок-пятьдесят чистой, неразбавленной «кусачей росы».
– Мне нужна твоя ясная голова, Мадж, а от этой дряни у тебя мозги съедут на сторону.
– Знаю, приятель, зато на какую замечательную сторону!
– Джон-Том прав, – поддержала человека Виджи. – И потом, ты же обещал удерживаться от искушений.
– Во-во, милашка, но – целый чемодан!
– Присматривай за ним, – попросил Джон-Том. – Вообще-то Мадж крепкий парень, но когда речь заходит об искушениях, проявляет непростительную слабость.
– Слабость?! Чертовы враки, а не слабость! Я могу устоять перед чем угодно, ежели подойду к этому с головой.
– Боюсь, что к этому, – Джон-Том похлопал по чемоданчику, – ты подходишь с носом. Если тебя на пять минут оставить наедине с этой дрянью – ты вычихаешь мозги через уши. Чтобы выбраться отсюда, все должны быть как стеклышко.
– И как же мы отсюдова выберемся, ваше чародейство?
– Я хочу домой, – внезапно подал голос Перестраховщик. – Обратно в нормальный мир.
– Я тоже. То есть, я хочу помочь вам вернуться домой, – ответил Джон-Том и внезапно задумался:
– А я-то чего хочу? – Но не нашел ответа.
– Хей, я слышу, что говорят оба парня. – Перестраховщик прижал ухо к передней стенке фургона.
– Не может быть, – возразил Джон-Том и тут же смекнул, что спорит с енотом, способным в лесу расслышать, как в тридцати футах от него бежит по сухому листу букашка. Стараясь не шуметь, человек и выдры пробрались вперед – к своему украшенному маской товарищу. Они ждали, едва дыша.
Наконец Джон-Том не выдержал:
– Что они говорят?
– Много смеются. Говорят, что сделают с нами после приезда в какой-то Вегас.
– Вегас? Лас-Вегас? По-моему, они говорили о поездке в Чикаго.
– Так ты ничего и не понял в жизни, приятель, – покачал головой Мадж. – С чего это сообщать нам, куда они направляются?
Это не лишено смысла, решил Джон-Том. Подходящее местечко для крупных сделок – далеко от федеральных органов, масса неконтролируемой наличности, приезжие со всего света.
– Тише! – шепнул Перестраховщик, а через минуту сообщил:
– Они говорят о нас.
– О нас? То есть обо всех, кроме меня?
– Ага, они хотят нас продать – в зверинец или куда еще – и наверняка получат кучу денег.
Да уж, мысленно согласился Джон-Том, пара пятифутовых выдр, такой же крупный енот и попугай, который может без умолку крыть в три этажа, – изрядное искушение для любого директора зоопарка или цирка.
– А обо мне? Они не говорили, что хотят сделать со мной?
– Тебя они продавать не хотят. – Глаза Перестраховщика блеснули во мраке. – Но и отпускать не намерены.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Время перехода"
Книги похожие на "Время перехода" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алан Фостер - Время перехода"
Отзывы читателей о книге "Время перехода", комментарии и мнения людей о произведении.