Уильям Форстчен - Wing Commander: Битва флотов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Wing Commander: Битва флотов"
Описание и краткое содержание "Wing Commander: Битва флотов" читать бесплатно онлайн.
Wing Commander fun art
- Задание прежде всего, капитан.
- Но ведь у них вполне может быть то что нам нужно! Если мы ничего не предпримем…
- Я от них пока этого не услышал. И если честно Ясон, то на мой взгляд, их шансы на удачу с самого начала были близки к нулю.
Ясон отвернулся к экрану.
- Зеленый-один, Зеленый-один, нас атак…,…де вы, черт вас возьми?!
Сжимая кулаки, Ясон напряженно глядел на карту системы, изо всех сил стараясь не обращать внимания на настойчивые призывы о помощи, эхом разносившиеся по палубе.
- Зеленый-один, Зеленый-один, я - Зеленый-два, прием - передал в эфир Джеймс Таггарт, вкладывая в эту фразу последние остатки присутствия духа.
- Где же вы! - проклиная все на свете, Паладин с размаху ударил кулаком по панели управления. Острая боль слегка отрезвила. Точка гиперперехода, ведущая из этой системы, уже блокирована. И теперь шестой корабль из тех сидели у них на хвосте последние пять систем, прыгнул вслед за ними и только что появился на экране радара. Надобность в сканерах отпала, все и так было яснее ясного. Стоило ли столько лететь, что бы обнаружить, что здесь никого нет? Ситуация была хуже не придумаешь. В этой системе итак было десятка два патрульных кораблей, плюс три крейсера. Один из тяжелых крейсеров уже выпустил два звена истребителей. Максимум через час истребители выйдут на позицию для атаки. Игра была проиграна. Через считанные минуты от "Баннокбурна" останется одно лишь воспоминание.
Как только они вошли в систему, патрули, уже поджидавшие их, сразу же засекли радарами корабль, и взяли на лазерное слежение. Теперь им просто некуда было деваться. За секунду до того, как их окончательно обнаружили, Паладин еще раз послал сообщение, подав на передатчик всю энергию корабля. Но шанс, что этот сигнал достигнет пространства Конфедерации, был призрачным, тем более, что вряд ли кто в Конфедерации ждет сообщений отсюда. Если бы он только знал, где сейчас "Тарава", тогда он, не раздумывая передал бы информацию прямо на нее, а уж ей хватило бы мощности, переслать информацию, куда надо. К тому же они могли бы прийти на помощь.
- Нет, будь оно все проклято! Если выберусь из этой переделки - все! Уйду в отставку не думая, - воскликнул Паладин. - Домой, домой в Шотландию. И будь я трижды проклят, если еще хоть раз полезу в космос!
Через несколько секунд он все же успокоился, и ровным голосом, обратился к Хантеру.
- Ян, тебе лучше взлетать сейчас. Рад, что адмирал решил всучить нам "Феррет" с гипердвигателем. Черт возьми, а я то поначалу решил, что наш адмирал слегка тронулся умом!
Приказываю тебе уходить и попытаться прорваться через точку гиперпрыжка. Информация уже загружается в память твоего компьютера. Ты обязательно должен доставить ее на территорию Конфедерации. На "Тараву" больше нельзя рассчитывать, она или ушла, или уже получила свое.
Ян посмотрел на Джеймса. Он понимал, что Паладин прав. Рой вражеских истребителей неотвратимо приближался. Он хотел сказать что-нибудь, но не смог найти слов.
Паладин поднял голову и через силу улыбнулся.
- Подними за меня тост в "Дыхании космоса", парень. А теперь… Вали отсюда!
Ян обернулся у двери.
- Удачи, Паладин, - прошептал Хантер.
- Удачи… - Паладин покачал головой, и рассмеявшись махнул Хантеру, что бы тот побыстрее убирался.
Посол Вак'га замер в своем кресле, и отстраненно глядя перед собой, водил по столу когтем, оставляя на нем длинные тонкие царапины. Он оглянулся на голографическую картинку, лежащую на столе и снова почувствовал укол боли. Он яростно скрипнул зубами, проклиная себя за секундную слабость. Он уже не должен был ничего чувствовать, траур закончился сразу же после окончания первого ритуала Сивара со дня смерти его сыновей. В конце концов, прошло уже шесть лет. Но нет, боль никуда не ушла. С его смертью род прервется, и его храи умрет вместе с ним.
Он снова вспомнил соглашение, которое заключил с Принцем Тракатхом накануне своего отбытия на Землю. Когда Тракатх сделал ему предложение, его кровь вскипела от мысли, что наконец-то он сможет отомстить. Но теперь все ушло, не осталось ни гнева, ни боли, осталась только отрешенность, словно богиня уже вырвала из груди, его бьющееся сердце.
Зашифрованный приказ о начале операции пришел сегодня утром. Скоро боль полностью прекратится.
"И скоро я снова увижу своих сыновей, отнятых у меня людьми. Мы снова сойдемся вместе, и обнажив клинки, отправимся на последнюю охоту", - подумалось ему.
Он вспомнил о заряде антиматерии, вживленном в его груди.
"Как странно, от меня ничего не останется. Нечего будет даже похоронить. Да и оплакивать мою смерть похоже будет некому".
Посол вышел из своего кабинета, даже и не подумав закрыть за собой дверь.
- Старый черт! Даже не представляешь как рад тебя снова видеть! - воскликнул адмирал Бэнбридж вставая из-за стола.
Бывший контр-адмирал Джеффри Толвин подошел, что бы поприветствовать своего друга, но вместо рукопожатия Бэнбридж, внезапно, заключил его в свои объятия. Разжав наконец руки, Бэнбридж оглянулся на Кевина, все еще стоявшего у двери по стойке смирно.
- Я слышал, что ты один из лучших пилотов на Флоте, - одобрительно посмотрев на Кевина, сказал Бэнбридж.
Услышав комплимент своему племяннику, Толвин улыбнулся. За то время, что они возвращались в Ландрейх, да и потом, когда они летели к Земле, спрятавшись в трюме вольного торговца, у него впервые появилась возможность узнать, что из себя представляет его племянник. Несмотря на все действия Кевина в составе экипажа "Таравы", Джеффри все еще продолжал считать его мальчишкой, но теперь они стали гораздо ближе друг к другу. Та пустота, которая возникла после гибели семьи, стала казаться уже не такой абсолютной, как это было раньше.
- Кевин, мне крайне неприятно просить тебя об этом, но не мог бы ты оставить нас одних ненадолго? Мой адъютант покажет тебе, где можно отдохнуть с дороги и найдет для тебя что-нибудь поесть.
Кевин отсалютовал и последовал за адъютантом в дальний конец апартаментов, предоставленных Бэнбриджу командованием Флота.
- Он напоминает мне тебя в молодости, - улыбнувшись, сказал Бэнбридж, оборачиваясь к Толвину.
Когда шаги адъютанта затихли, Бэнбридж закрыл дверь и вернулся к столу.
- Рад, что ты добрался благополучно. Давай, садись и выкладывай про свои подвиги.
Толвин последовал приглашению и устроился в предложенном кресле.
- Прежде всего, что означает сообщение, которое мы послали? - начал Бэнбридж.
По мере того, как Толвин объяснял свой план, улыбка возникшая на лице Бэнбриджа становилась все шире.
- Та же самая уловка, которую американцы, однажды использовали против фашистской Японии перед Мидуэй-Алеутской операцией! Помнится они тоже послали фальшивое сообщение о серьезной аварии на заводе по опреснению воды. Перехватив сообщение, Японцы передали своему флоту: "У цели "X" ожидаются трудности с питьевой водой". С помощью этого маленького трюка американцы разгадали их план, и узнали, что их целью является Мидуэй. Да, Вэнс всегда хорошо знал историю, - улыбнулся Бэнбридж.
- У нас есть еще что-нибудь оттуда? С тех пор, как я оставил Ландрейх, я ни с кем не выходил на связь.
Бэнбридж отрицательно покачал головой.
- А что происходит здесь, на Земле?
Бэнбридж тяжело вздохнул, и выйдя из-за стола, достал два стакана, подошел к бару, и плеснув в них бренди, вернулся обратно.
- Знаешь, с некоторых пор, я сам не понимаю что творится с Конфедерацией. Кроме шуток, от этого с ума сойти можно. Любого, кто заикнется о сохранении боеготовности, тут же объявляют чуть ли не изменником Конфедерации. Мне с трудом удалось избежать широкой огласки скандала, возникшего во время инспекционной проверки на четвертой орбитальной станции. Черт! Эти кошки везде суют свой нос, а я ничего не могу сделать. Связан по рукам и ногам! Ведь взбрело им в голову полезть в закрытый отсек энергетических установок. Мы их конечно попытались мирно оттуда выпроводить, но куда там! Они попытались прорваться туда силой, расшвыряв трех охранников, включая начальника караула. В результате дело дошло до применения табельного оружия. Один килрафи убит, другой тяжело ранен. Четырем офицерам, включая начальника станции, уже пришлось подать в отставку. Думаю, этим дело не ограничится.
- А как дела на флоте? - спросил Толвин.
- Четыре авианосца все еще в строю.
- Всего четыре?!
- Даже хуже. Два из них сейчас стоят в доках, но, если потребуется, то в течение тридцати дней они смогут выйти в космос.
- А остальные?
- В доках, реакторы заглушены, экипажи уволены в запас.
- Да дела…
Бэнбридж вздохнул.
- Джеймсон убедила Президента и Сенат, что, если килрафи решат вдруг напасть, то им потребуются месяцы, чтобы расконсервировать свои корабли и у нас будет предостаточно времени, что бы подготовиться к обороне. Она приводила данные наших проверок, по которым, все авианосцы килрафи, также законсервированы и выведены из состава флота, за исключением шести авианосцев, четыре из которых постоянно находятся на базах. По ее докладам практически весь их флот находится на базах, и выходы в космос сведены к минимуму.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Wing Commander: Битва флотов"
Книги похожие на "Wing Commander: Битва флотов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильям Форстчен - Wing Commander: Битва флотов"
Отзывы читателей о книге "Wing Commander: Битва флотов", комментарии и мнения людей о произведении.