Роберт Сальваторе - Серебрянные потоки
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Серебрянные потоки"
Описание и краткое содержание "Серебрянные потоки" читать бесплатно онлайн.
Энтрери занял более удобную позицию, чтобы рассмотреть самоуверенную женщину. Он также слышал о ней, выжившей на улицах среди головорезов, прекрасной и смертоносной. Но сейчас Шелест была не так красива, как раньше. Ее нос был сломан и свернут набок вдоль щеки.
Шелест поняла испытующий взгляд. Она подняла свои плечи и гордо забросила назад свою голову.
"Несчастный случай”, – прошипела она.
"Меня это не касается”, – ответил Энтрери. “Я пришел за инфрмацией”.
Шелест вернулась к своим обычным делам, пытаясь казаться равнодушной. “Моя цена высока”, – хладнокровно сказала она.
Она повернулась к Энтрери, уверенный но испуганный взгляд на его лицо, сказал ей, что ее жизнь будет единственной наградой в этой сделке.
"Я ищу четырех путников”, – сказал Энтрери. “Дварф, дроу, человек и халфлинг”.
Шелест была непривычна к подобной ситуации. Не было арбалетов прикрывавших ее, не было телохранителей, ожидавших ее сигнала за ближайшей потайной дверью. Она попыталась казаться спокойной, но Энтрери знал как силен ее страх. Она усмехнулась и указала на свой сломаный нос. “Я встречалась с твоим дварфом и твоим дроу, Артемис Энтрери”. Она сделала особый акцент на его имени, когда произносила его, надеясь, что ее узнавание поставит его в невыгодное положение.
"Где они?” – спокойно спросил Энтрери. “И что им было нужно от тебя?”
Шелест пожала плечами. “Если они еще в Лускане, то я не знаю где они. По всей вероятности они ушли – дварф взял у меня карту северных земель”.
Энтрери обдумал ее слова. “Твоя репутация говорит сама за тебя”, – с сарказмом произнес он. “Ты получила такое ранение и упустила их из своих рук?”
Взгляд Шелест налился злобой. “Я осторожно выбираю свои сражения”, – прошипела она. Эти четверо слишком опасны, чтобы мстить им из-за подобной мелочи. Пусть идут своей дорогой. Я не желаю больше иметь с ними дел”.
Спокойное выражение лица Энтрери слегка изменилось. Он уже побывал в “Абордажной Сабле” и наслышался о подвигах Вулфгара. А теперь и это. Женщину, подобную Шелест было не так просто напугать. Возможно он должен был заново оценить силу своих противников.
"Бесстрашный дварф”, – произнесла Шелест, чувствуя его неловкость и получая удовольствие, усиливая его его дискомфорт. “И бойся дроу, Артемис Энтрери”, – почеркнула она, пытаясь его также как и она заставить уважать четырех друзей, мрачными нотками в ее тоне. “Он ходит в тенях, которые мы не видим, и нападает из темноты. Он вызывает демона в виде большой кошки и …”
Энтрери повернулся и пошел прочь, не желая больше выслушивать высказывания Шелест.
Уверенная в своей победе, Шелест не могла отказать себе в удовольствии произнести последнюю фразу. “Мужчины не появляются в моей комнате без приглашения”, – вновь сказала она. Энтрери вошел в соседнюю комнату и Шелест услышала как хлопнула дверь, ведущая на улицу.
"Я осторожно выбираю свои сражения”, – прошептала она в пустоту комнаты, восстановив часть своей гордости от этой угрозы.
Она обернулась назад к маленькому столику и поставила на него баночку с мазью, абсолютно довольная собой. Она осмотрела свой нос в зеркале. Не плохо. Целебная мазь должна исправить это, как она исправляла многие другие шрамы, неизбежные при ее профессии.
Она поняла свою глупость, когда в отражении зеркала заметила как за ней скользнула тень и почувствовала легкое прикосновение ветерка к ее спине. Ее род занятий не давал ей права на ошибку, и не предоставлял второго шанса. В первый и последний раз в своей жизни, Шелест позволила своей гордости взять верх над своей рассудительностью.
Последний стон раздался из ее уст, когда украшенный драгоценными камнями кинжал глубоко вошел в ее спину.
"Я тоже осторожно выбираю свои сражения”, – прошептал Энтрери ей на ухо.
***На следующее утро Энтрери стоял у здания, в которое он не хотел входить: Башня Тайн. Он знал, что у него не было другого выбора. Уверенный, что халфлинг и его спутники уже давно покинули Лускан, убийца нуждался в небольшой магической помощи, чтобы вновь вернуться на след. Ему понадобилось около двух лет, чтобы выследить халфлинга в Десяти Городах, и его терпение начало иссякать.
Кэтти-бри неохотно но послушно щля рядом с ним, когда он приблизился к строению и был препровожден в зал для аудиенций, где его ждали Дендибар и Сидни.
"Они покинули город”, – резко сказал Энтрери, прежде чем они успели поприветствовать друг друга.
Дендибар улыбнулся, чтобы показать Энтрери, что он олпередил его на этот раз. “Больше недели назад”, – спокойно ответил он.
"И ты знаешь где они”, – предположил Энтрери.
Дендибар кивнул, на его лице сияла улыбка.
Но убийце не нравилась эта игра. Он провел много времени, оценивая своего противника, отыскивая хоть какую-нибудь подсказку о намерениях мага. Дендибар делал тоже самое, все еще заинтересованный в союзе с этим жутким убийцей – но лишь на необходимый срок.
"Цена информации?” – спросил Энтрери.
"Я даже не знаю твоего имени”, – был ответ Дендибара.
Достаточно справедливо, подумал убийца. Он низко поклонился. “Артемис Энтрери”, – сказал он, настолько уверенно, чтобы показаться правдивым.
"И почему ты ищешь эту четверку, таская за собой дочь дварфа?” – нажимал Дендибар, выставив вперед руки, чтобы заставить наглого убийцу поволноваться.
"Это мое дело”, – прошипел Энтрери.
"Оно также и мое, если ты хочешь, чтобы мы были союзниками!” – закричал Дендибар, поднявшись с места, чтобы напугать Энтрери.
Однако убийцу мало заботили выходки мага, он был слишком поглощен обдумыванием ценности подобного союза. “Я не спрашиваю о твоем деле к ним”, – через некоторое время ответил Энтрери. “Скажи мне лишь кого из четверых оно касается”.
Теперь пришел черед Дендибара задуматься. Он хотел, чтобы Энтрери был на его стороне. Он не дал убийце ни одной зацепки, которая могла бы вывести его на артефакт. “У дроу есть то, что принадлежит мне, или по крайней мере он знает где это найти”, – сказал он. “Я хочу получить это”.
"А халфлинг мой”, – потребовал Энтрери. “Где они?”
Дендибар подал знак Сидни. “Они миновали Лонгсэддл”, – сказала она. “И направляются в Сильверимун, в двух неделях пути на восток”.
Эти названия были незнакомы Кэтти-бри, но она была рад, что ее рузья сейчас далеко. Ей нужно был время, чтобы придумать план, хотя она не знала, что она сможет сделать в окружении таких могущественных противников.
"И что ты предлагаешь?” – спросил Энтрери.
"Союз”, – ответил Дендибар.
"Но у меня есть вся необходимая мне информация”, – засмеялся Энтрери. “Что может мне дать союз с тобой?”
"Мои силы могут доставить тебя к ним и могут помочь победить их. Они не слабые противники. Мы получим обоюдную выгоду”.
"Ты и я на дороге? Тебе больше подойдет чтение книг за столом, маг”.
Дендибар замер и уставился на высокомерного убийцу. “Я уверяю, что могу добраться куда захочу”, – рявкнул он. Однако он быстро остудил свой гнев, так как был заинтересован в удачном окончании их сделки. “Но я останусь здесь. Сидни займет мое место, и Ирдан, солдат, будет сопровождать ее”.
Энтрери не нравилась идея путешествовать вместе с Ирданом, но он не стал спорить. Это могло быть интересно и полезно, поделить свою охоту с Башней Тайн. Он согласился.
"А что с ней?” – спросила Сидни, указывая на Кэтти-бри.
"Она пойдет со мной”, – быстро ответил Энтрери.
"Ну конечно”, – согласился Дендибар. “Нет причин отказываться от столь ценного заложника”.
"Нас трое против пятерых”, – заметила Сидни. “Если все пойдет не так, как вы двое планируете, то девченка может стать нашим провалом”.
"Она пойдет со мной!” – потребовал Энтрери.
Дендибар уже нашел решение. Он с кривой улыбкой повернулся к Сидни. “Возьми Бока”, – усмехнулся он.
Лицо Сидни побледнело, словно приказ Дендибара разом лишил ее желания учавствовать в охоте.
Энтрери не был уверен будет ли он рад этому пополнению в их отряде.
Чувствуя дискомфорт убийцы, Дендибар указал Сидни на занавешеную нишу в стене комнаты. “Бок”, – тихо позвала она с дрожащими нотками в голосе, когда подошла к нише.
Он вышел из-за занавески. Восемь футов в высоту и три в плечах в ширину, монстр встал рядом с женщиной. Он выглядел словно огромный человек, и маг и вправду использовал для его создания куски человеческого тела. Бок был больше и шире, чем любой живущий человек, размером почти с гиганта, и к тому же с помощью магии он был наделен силой, далеко превосходящую силу обычного человека.
"Голем”, – гордо объявил Дендибар. “Мое творение. Бок может убить нас всех прямо сейчас. Даже твое смертоносное лезвие бесполезно против него, Артемис Энтрери”.
Убийца не был так уверен в этом, но не смог полностью скрыть свой испуг. Дендибар укреплял их партнерство на свой лад, но Энтрери знал, что если он сейчас откажется от сделки, то ему придется столкнуться с пятнистым магом и его слугами в борьбе за отряд дварфа. Больше того, ему понадобятся недели, возможно даже месяцы чтобы поймать путешественников, и он не сомневался, что Дендибар окажется проворнее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Серебрянные потоки"
Книги похожие на "Серебрянные потоки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Сальваторе - Серебрянные потоки"
Отзывы читателей о книге "Серебрянные потоки", комментарии и мнения людей о произведении.