Роберт Сальваторе - Убийца драконов
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Убийца драконов"
Описание и краткое содержание "Убийца драконов" читать бесплатно онлайн.
– Дай его мне, – сказал Гэри, едва сдерживая улыбку. Кэлси немного поколебался и отдал яйцо.
Гэри подошел к столу колдуньи и выдвинул один из боковых ящиков, даже не выдвинул, а вытащил. Он положил яйцо в глубь пустого отсека, затем задвинул в отсек ящик – но не до конца, чтобы не раздавить яйцо.
– Керидвен ожидает большой сюрприз, – усмехнулся Гэри. – Пусть она сама задвинет ящик до конца.
– А ты хитрее, чем я думал, – заметил Кэлси. Он взглянул на книгу-журнал. – Сумел разобраться и с демоном, и с копьем.
– Спасибо, – поблагодарил Гэри, вставляя обломки копья в карманы на своем поясе. – Теперь надо подумать о том, как выбраться отсюда.
– Эй ты, тварь мерзопакостная, – рявкнул дворф на гоблина. – Как отсюда выйти? Гоблин помолчал, потом сказал:
– Не знаю.
– Убей его! – посоветовал Джено эльфу.
– Выйти отсюда?!.-заюлил гоблин, будто до него только сейчас дошел смысл вопроса Джено. – Как выйти? Знаю, знаю!.. Жаспер покажет вам!..
– Я вижу, ты умеешь с ними разговаривать, – заметил Гэри, и Джено с улыбкой закивал головой, но вдруг повернулся к ложу колдуньи и швырнул туда молот. Гэри и Кэлси заметили, как под ложе метнулась какая-то тень.
– Это что, кошка? – спросил Гэри.
– Любимица ведьмы! – ответил Кэлси. Он растянулся на полу и принялся шуровать под кроватью колдуньи мечом. Раздался львиный рык, огромная когтистая лапа вцепилась Кэлси в спину и затащила эльфа под кровать.
Джено с громким воплем схватился за край ложа и опрокинул его. Оттуда выскочила огромная львица и бросилась прямо на Гэри.
Волшебное копье посылало телепатические сигналы, но Гэри не успевал воспринимать их. Он схватил копье, полученное от дворфа, и выставил перед собой, уперев пяткой в пол. Львица в прыжке наткнулась грудью на острие, и копье согнулось дугой, но не сломалось, а вместе с пятисотфунтовым зверем упало на Гэри. Пронзенный копьем зверь дергался всем телом и бил Гэри лапами, оставляя на доспехах следы пятидюймовых когтей.
Джено с воинственным кличем прыгнул на львицу и повалил ее на бок. Она продолжала дергаться, но Гэри удалось выбраться из-под нее. Кэлси помог ему подняться на ноги, хотя сам истекал кровью.
– Скоро она испустит дух, – как-то смущенно сказал Кэлси, глядя на львицу.
– И сколько у Керидвен таких кошек? – спросил Гэри.
– Превеликое множество, – вздохнул Джено.
Через полминуты львица затихла. Ее окружило серое туманное облако, а когда оно начало рассеиваться, из него выпрыгнула большая черная кошка и быстро шмыгнула под опрокинутое ложе.
– Я думаю, нам пора уходить отсюда, – сказал Джено, и никто, даже зловредный гоблин, ему не возразил.
Едва они успели пройти через зал для приемов и закрыть за собой дверь, как из покоев Керидвен вновь донеслось львиное рычание.
– Живучая кошка, – буркнул дворф.
Глава семнадцатая
МЕЖДУ СТРОК
Возвращаясь к Микки, они несколько раз сбились с пути и лишь чудом избежали встречи со стражниками-гоблинами. Лепрекон – а может, его фантом – сидел у стены все в той же позе, а Томми бок о бок с фиктивным дворфом возились у стены.
– Пора уходить, – сказал Кэлси лепрекону. – Ну как, наведывался сюда наш друг гоблин?
Откуда-то из глубины замка донеслось рычание льва.
– Пора уходить, – повторил Кэлси. Он втолкнул в комнату перетрусившего гоблина-пленника. – У нас есть проводник.
Гэри кивнул в сторону великана, который был настолько поглощен работой, что даже не заметил, как вернулись его спутники.
– Он не захочет уйти, пока не закончит работу.
– Тогда пусть остается здесь, – шепнул Джено. – Что толку таскать его за собой?
– Он нам нужен, – твердо заявил Гэри. Ему пока не хотелось раскрывать свой план.
Что касается Микки, то лепрекон верил Гэри безоговорочно. Он подмигнул Гэри, и фиктивный дворф развил такую бурную деятельность, что дыра в стене оказалась заделанной в считанные секунды. Томми обалдело пялился на стену, не понимая, что происходит.
– Теперь уходите! – скомандовал пленный гоблин, от испуга даже не открыв пасти.
Кэлси приставил меч к его горлу:
– Если ты, тварь, еще что-нибудь вякнешь, я отсеку тебе башку.
– Это что же – стена в порядке? – удивился Томми. Он ощупывал стену, будто не верил своим глазам. – Нет, работа еще не закончена.
– Да уходите же! – крикнул пленный гоблин. – Госпожа велит вам выметаться из замка!
Фиктивный дворф подошел к Джено и, если так можно выразиться, слился с ним.
– Стена в порядке, – заверил он гиганта.
– Идем, Томми, – сказал Гэри. – Я покажу тебе кое-что такое, чем ты можешь порадовать госпожу.
Гигант недоуменно пожал плечами, еще раз взглянув на восстановленную стену, и, почесав в затылке, занял свое место в строю.
– Попробуешь завести нас не туда – и тебе крышка, – шепнул Кэлси пленному гоблину. Но вряд ли того нужно было запугивать – он видел, как эльф и его друзья действуют в боевой обстановке. Гоблин повел их к выходу из замка, замедляя шаг только на перекрестках коридоров, чтобы убедиться, правильно ли он идет.
Неожиданно они оказались в помещении, где сидела охрана.
– Мне приказано вывести этих рабов из замка, – успел сказать Микки голосом гоблина, прежде чем Кэлси схватился за меч. Микки совсем не хотел стычек, когда за спиной слышится львиный рык, а рядом топчется непредсказуемый гигант.
Рычание стало громче, и глаза стражников-гоблинов округлились.
– Любимице госпожи не нравится, что эти нерадивые все еще торчат здесь, – продолжал Микки.
– Ну так проваливайте отсюда, и побыстрее! – гаркнул один из гоблинов и сам вместе с другими рванул к выходу.
– Это Алиса, – сказал Томми. Странники остановились. – Любимая кошка госпожи, – пояснил гигант. – Госпожа иногда позволяет мне поиграть с ней.
– Ну так иди поиграй, – предложил Джено.
– Да заткнись ты! – прикрикнул Гэри на дворфа и тут же устыдился: разве не глупо вести себя так с легкомысленным Джено? Но Кэлси вовремя поддержал Гэри.
– У нас нет времени на споры, – сказал эльф. – Обсудим наши разногласия позднее. – И подтолкнул в спину гоблина-проводника.
Они выбежали в коридор, в конце которого находилась вожделенная дверь, но внезапно позади раздался голос гоблина Гика.
– Куда это вы так разбежались?!. А ну-ка все назад! – завопил он.
Великан Томми повернулся, но Микки быстренько устроил за беглецами иллюзию пустого коридора.
– Бежим, Томми. – Гэри схватил гиганта за большой палец и увлек за собой.
– Дду… уу… – прогудел гигант и двинулся вслед за Гэри. Гоблин Гик что-то вопил за экраном миража, но тут вновь раздалось рычание.
– Нет, Алиса! Нет! – завизжал гоблин и вдруг умолк.
Странники выбежали из замка. Джено закрыл дверь, а для надежности заклинил ее створки костылем, воткнув его в землю.
– Если они свяжутся с Керидвен… – Кэлси хотел что-то сказать, но умолк, увидев, что Томми прислушивается к разговору. Эльф отвел Гэри и Микки в сторону. Пленник-гоблин не стал терять времени и решил удрать, пока не поздно.
– Ну и как вы предлагаете уйти с острова? – спросил эльф, не обращая внимания на убегавшего гоблина.
У Гэри еще не было плана, как действовать дальше, он слишком устал от приключений в замке. Однако, что делать сейчас, он знал.
– Значит, так! – повернулся он к эльфу. – Вам надо пойти в лагерь и собрать вещи. Потом возьмите лодку и тащите ее вдоль берега на север, пока не увидите каменную гряду. Я буду ждать вас там.
– А что с великаном? – спросил эльф.
– Он пойдет со мной, – ответил Гэри. Взглянув на Микки, он подумал, что фокусы лепрекона могут понадобиться, и потому заявил: – Пожалуй, ты тоже пойдешь со мной, Микки.
Гэри без труда уговорил Томми отправиться с ним к лагуне. Донельзя заинтригованный словами Гэри о каком-то сюрпризе для госпожи, великан сгреб Гэри и Микки в охапку и помчался вперед.
Когда они прибыли к лагуне, Гэри велел Томми набрать водорослей: зеленых липких и бурых с полыми стеблями. Гигант недоуменно пожал плечами, но сделал все, что требовалось. Судя по хитрой улыбке, Микки, похоже, догадался о замысле Гэри.
Из кучи бурых водорослей Гэри отобрал самые толстые стебли и склеил их липким веществом зеленых водорослей. Получился гибкий полый внутри шнур.
– О'кей, Томми, – сказал Гэри. – Возьми-ка эту штуку в рот.
– Я не ем водоросли, – возразил Томми.
– Не надо их есть, – объяснил Гэри. – Ты будешь через это дышать.
Микки не смог удержаться, чтоб не хихикнуть. Томми почесал свою огромную башку.
– Ду-у?..
– Ты что, не понял? – спросил Гэри, будто речь шла о совершенно очевидных вещах. Но ему нужно было держаться уверенно. – С этой штукой ты сможешь перейти озеро.
– Госпоже это не понравится, – задумчиво произнес Томми.
– Еще как понравится! – возразил Гэри. – Ты сможешь переправлять через озеро все, что потребуется. И тебе не придется без конца выпрыгивать из воды.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Убийца драконов"
Книги похожие на "Убийца драконов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Сальваторе - Убийца драконов"
Отзывы читателей о книге "Убийца драконов", комментарии и мнения людей о произведении.