Внутренний СССР - Пойдите, научитесь, что значит: милости хочу, а не жертвы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пойдите, научитесь, что значит: милости хочу, а не жертвы"
Описание и краткое содержание "Пойдите, научитесь, что значит: милости хочу, а не жертвы" читать бесплатно онлайн.
Введение 1. Каин и Авель 2. Авраам и Исаак 3. Для чего приходил Иисус? 3.1 Судьба Христа во мнениях людей 3.2 Два христианства: которое истинно Христово? 4. Преображение: монополия Христа? либо — знамение Божие в пример всем 5. Род лукавый и прелюбодейный ищет знамения; и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка
«1… Иисус вышел с учениками Своими за поток Кедрон, где был сад, в который вошёл Сам и ученики Его.
2. Знал же это место и Иуда, предатель Его, потому что Иисус часто собирался там с учениками Своими. 3. Итак Иуда, взяв отряд воинов и служителей от первосвященников и фарисеев, приходит туда с фонарями и светильниками и оружием. 4. Иисус же, зная всё, что с Ним будет, вышел и сказал им: кого ищете?» (Иоанн, гл. 18).
По Иоанну получается так: была тайная вечеря, на которой Иисус дал последние наставления своим ученикам; потом он пошёл с избранными учениками за поток Кедрон в место, где был сад; но, что там происходило — читателю (с точки зрения Иоанна, якобы любимого ученика Христа) знать не положено; и к тому месту Иуда, в которого вошёл сатана (Иоанн, 13:27), привёл “группу захвата”, которая и взяла Христа под стражу, после чего он был осуждён, якобы казнён (чтобы «сбылись Писания пророков» — этим утверждением Новый завет многократно давит на психику читателей) и якобы воскрес. При этом Иоанн — это один из сыновей Зеведеевых, т.е. он один из тех, кто был зван Христом к совместной молитве в гефсиманском саду.
Ещё одно лукавство в евангелии от Иоанна — умолчание об изменении “состава преступления” Христа при обвинении в синедрионе («богохульство» — Матфей, 26:65; Марк, 14:64; Лука, 22:71) и перед римским прокуратором («Царь Иудейский», т.е. сепаратист, посягающий территориальную целостность Римской империи — Матфей, 27:11; Марк, 15:2; Лука, 23:1 — 3; Иоанн, 18:33), причина коего в том, что в случае побития камнями в соответствии с иудейским законом синедриону было бы проблематично предъявить “воскресшего” Иисуса толпе в качестве воскресшего Мессии, но уже подконтрольного себе. Распятие было единственной в то время казнью, которая будучи прервана усыплением казнимого каким-либо наркотическим напитком, не оставляла тяжких телесных повреждений (при употреблении верёвок для привязывания казнимого к кресту) и позволяла вернуть казнимого к жизни средствами магии и медицины тех лет. Монопольным же владельцем права на распятие в Иудее тех лет был Рим, и для того, чтобы Иисуса распять, надо было представить его римской оккупационной власти в качестве преступника против Рима.
Собственно в том, чтобы для своих нужд установления безраздельного мирового господства создать “Мессию”-зомби — по сути обратить Христа в Антихриста независимо от его намерений и воли, — пропустив Христа через распятие под наркозом и зомбирование в процессе воскрешения, и состояла интрига тех, кто стоял за спиной синедриона. Но Бог вознёс Христа к себе, а видимость казни и смерти имела место в иллюзорном восприятии мира верующими в Писание и традицию, но не верующими по жизни Богу, который есть. Политический сценарий глобальной значимости сорвался именно в результате вознесения, упредившего казнь, когда обнаружилось, что могила пуста. И «мировой закулисе» пришлось импровизировать по ходу дела, в соответствии с “театральной” классикой тех лет — сценариями храмовых мистерий на тему «Бог явился в мир, был убит злодеями, воскрес, а потом вознёсся — терпите и ждите второго пришествия», действие которого они, посягнув на казнь Христа, уже успели вынести в толпу непосвящённых. В итоге возникло многоликое исторически реальное христианство и вероучение мессианских евреев, но военный поход за установление безраздельного мирового господства от и имени воскресшего Мессии не состоялся.
Являются ли все названные разночтения результатом деятельности самого Иоанна, либо и в этом случае постарались цензоры и редакторы его текста — вопрос во многом открытый, тем более, что существует ещё одно «Евангелие от Иоанна» — отвергнутый церквями апокриф “Евангелие мира Иисуса Христа от ученика Иоанна”, в котором пересказывается учение Христа так, как его воспринял автор этого апокрифа. В материалах КОБ текст этого апокрифа в Информационной базе ВП СССР представлен по переводу издательства «Товарищество» — Ростов на Дону, 1991 г., файл содержится в одном каталоге с работой ВП СССР “Вопросы митрополиту Санкт-Петербургскому и Ладожскому Иоанну и иерархии Русской православной церкви”; ещё одно издание на русском языке вышло под названием “Евангелие мира от ессеев” (Москва, «Саттва», 1995 г.).
[53] В частности М.Байджент, Р.Лей, Г.Линкольн “Священная загадка”, СПб, 1993 — перевод с французского.
[54] Как сообщается в “Священной загадке”, в 1958 г. в одном из монастырей близ Иерусалима было найдено письмо иерарха церкви — епископа Александрийского, Климента — его ученику Федору, содержащее фрагмент из древнего текста Евангелия от Марка, повествующий о воскрешении Христом некоего не названного по имени юноши, которого можно отождествить с Лазарем. В каноне евангелия от Марка этого эпизода нет. При этом Климент учит Фёдора в споре с гностиками, ссылающимися на этот фрагмент евангелия от Марка, категорически отрицать авторство Марка, хотя признаёт, что Марк действительно об этом писал, но один из экземпляров был похищен и стал достоянием гностиков. Так церкви имени Христа строились на лжи вопреки заповедям как Ветехгого так и Нового завета при том, что лжи во спасение не бывает.
«Климент Александрийский Тит Флавий (около 150 — около 215) — христианский богослов, глава Александрийской христианской школы. До обращения принадлежал к верхушке языческой интеллигенции» (А.Б.Ковельман “Риторика в тени пирамид”, Москва, 1988 г.) И что такое, в её существе, “верхушка языческой интеллигенции”? — иерархия посвящённых и её социальная оболочка из числа непосвящённых единомышленников.
[55] Именно этот смысл выражает перевод евангелия от Марка на английский: «And he said to them, Truly I say to you, There are some here who will have no taste of death till they see the kingdom of God come with power» (Mark, 9:1) — «… они увидят Царствие Божие, пришедшее со властью».
[56] Это ещё раз к вопросу о том, что первая заповедь — “Не бойся”, поскольку страх не оставляет места ни вере, ни Любви, ни осмысленности жизни.
[57] Для возводимых им ранг господ других людях (о кущах для себя и двух других апостолов он ничего не говорил). Т.е. в этот момент Пётр глубинно нравственно-психологически был далёк от слов Христа: «Вы знаете, что князья народов господствуют над ними, и вельможи властвуют ими; но между вами да не будет так: а кто хочет между вами быть большим, да будет вам слугою; и кто хочет между вами быть первым, да будет вам рабом; так как Сын Человеческий не для того пришёл, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих» (Матфей, 20:25 — 28).
Это не в упрёк Петру и другим — они дети своей эпохи, такие каковы они были, и если они были избраны, то это означает, что лучших, чем они, кандидатов — не было.
[58] Иначе говоря, может быть поставлен вопрос: Как вы думаете, стереотипы восприятия внутреннего и внешнего мира Христа и апостолов были одинаковы? — естественно нет, и потому нет ничего удивительного в том, что апостолы не вполне соответствовали нравственно-этически Учению Христа и потому бессознательно автоматически извращали его в тех или иных аспектах.
Христос не оставил текста Евангелия от Иисуса Христа, и апостолы рассказывали, всё так, как восприняли в свои стереотипы. И евангелисты писали так, как сами восприняли, кто со слов Христа, кто со слов других первых христиан. Поэтому исторически реальное христианство сложилось на основе того, что смогли перенять от Христа апостолы, а не того, что Христос принёс в действительности.
[59] Матфей, 12:39.
[60] Дальнейший текст этого раздела представляет собой фрагмент работы ВП СССР “К Богодержавию…” (1994 — 1996 гг.) с некоторыми изменениями.
[61] Приводится по катехизису епископа Александра (Семёнова-Тян-Шанского) Русской православной церкви за рубежом (Париж, 1950-е — 1979 гг.). Был куплен легально в церковной лавочке Александро-Невской лавры во времена, когда С-Петербургской епархией заправлял митрополит Иоанн.
[62] Книга пророка Ионы, гл. 1:
«1. И было слово Господне к Ионе, сыну Амафиину: 2. встань, иди в Ниневию, город великий, и проповедуй в нём, ибо злодеяния его дошли до Меня. 3. И встал Иона, чтобы бежать в Фарсис от лица Господня, и пришёл в Иоппию, и нашёл корабль, отправлявшийся в Фарсис, отдал плату за провоз и вошёл в него, чтобы плыть с ними в Фарсис от лица Господа. 4. Но Господь воздвиг на море крепкий ветер, и сделалась на море великая буря, и корабль готов был разбиться. 5. И устрашились корабельщики, и взывали каждый к своему богу, и стали бросать в море кладь с корабля, чтобы облегчить его от неё; Иона же спустился во внутренность корабля, лёг и крепко заснул. 6. И пришёл к нему начальник корабля и сказал ему: что ты спишь? встань, воззови к Богу твоему; может быть, Бог вспомнит о нас и мы не погибнем. 7. И сказали друг другу: пойдём, бросим жребии, чтобы узнать, за кого постигает нас эта беда. И бросили жребии, и пал жребий на Иону. 8. Тогда сказали ему: скажи нам, за кого постигла нас эта беда? какое твое занятие, и откуда идёшь ты? где твоя страна, и из какого ты народа? 9. И он сказал им: я Еврей, чту Господа Бога небес, сотворившего море и сушу. 10. И устрашились люди страхом великим и сказали ему: для чего ты это сделал? Ибо узнали эти люди, что он бежит от лица Господня, как он сам объявил им. 11. И сказали ему: что сделать нам с тобою, чтобы море утихло для нас? Ибо море не переставало волноваться. 12. Тогда он сказал им: возьмите меня и бросьте меня в море, и море утихнет для вас, ибо я знаю, что ради меня постигла вас эта великая буря. 13. Но эти люди начали усиленно грести, чтобы пристать к земле, но не могли, потому что море всё продолжало бушевать против них. 14. Тогда воззвали они к Господу и сказали: молим Тебя, Господи, да не погибнем за душу человека сего, и да не вменишь нам кровь невинную; ибо Ты, Господи, соделал, что угодно Тебе! 15. И взяли Иону и бросили его в море, и утихло море от ярости своей. 16. И устрашились эти люди Господа великим страхом, и принесли Господу жертву, и дали обеты».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пойдите, научитесь, что значит: милости хочу, а не жертвы"
Книги похожие на "Пойдите, научитесь, что значит: милости хочу, а не жертвы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Внутренний СССР - Пойдите, научитесь, что значит: милости хочу, а не жертвы"
Отзывы читателей о книге "Пойдите, научитесь, что значит: милости хочу, а не жертвы", комментарии и мнения людей о произведении.