Линси Сэндс - Желание женщины

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Желание женщины"
Описание и краткое содержание "Желание женщины" читать бесплатно онлайн.
Чего хочет женщина?
Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?
– Время покажет. По-моему, тебя привел в ярость один вид Уиллы, – кротко предположил он. – Наверное, ты перенес свою ненависть и ревность со своей бедной покойной жены на нес. Наверное, ты даже принял ее за Джулиану в порыве сумасшествия. Ты ее убил. А потом, сойдя с ума от горя, зарезался сам. – Он кивнул: – Да. Это сработает. В конце концов, я уже проделал некоторую работу и нашептал королю, что у тебя, должно быть, не все в порядке с головой. А теперь… – Он поднял меч. – Я попытаюсь сделать это быстро ради моей былой любви к тебе, дядя.
Дальше все произошло очень быстро. Лорд д'Орланд перестал медленно двигаться к Уилле, он прыгнул вперед и закрыл ее от выпада Гаррода. Уилла увидела, что отец сосредоточился на приближающемся ударе, и быстро нагнулась, чтобы поднять его меч. Ей удалось выпрямиться, обежать вокруг него с поднятым мечом как раз вовремя, чтобы парировать удар. Гаррод был сильным. Уилла выкрикнула от боли, когда ее рука приняла удар, Она почувствовала, что уступает, и мечи передвинулись к ней. Потом ее обхватили руки отца. Он ухватился за рукоятку меча поверх ее рук, придавая ей дополнительную силу. На мгновение все трое замерли, и в это мгновение дверь распахнулась. Комната наполнилась криком. Уилла почувствовала облегчение, потому что увидела через плечо Гаррода, что к ним приближается ее муж. Он был крайне зол, и Уилле стало на мгновение жаль Гаррода. Гаррод освободил рывком свой меч и повернулся к Хью. Он начал поднимать оружие, но действовал слишком медленно. Хью поразил его до того, как Гаррод успел сделать выпад. Хью посмотрел на человека, чья кровь окрашивала камыш, устилавший пол, потом повернулся к Уилле и ее отцу. Уилла никогда так не радовалась тому, что видит его. Она радовалась, несмотря на то что он не признался ей в любви. Опустив меч, она выскользнула из-под руки отца и бросилась к мужу.
– Хью! – радостно воскликнула она.
Встав на цыпочки, Уилла начала осыпать поцелуями его суровое лицо. Когда же он ire откликнулся, она повернулась и увидела, что он с опаской смотрит на ее отца.
– Познакомься, Хью, это мой отец. Он понятия не имел о том, что творил Гаррод. Он не хотел моей смерти. Отец, это мой муж, Хью.
Он улыбнулся старику, когда тот опустил оружие, которым они оборонялись от Гаррода, а потом вопросительно взглянула на него.
Лорд д'Орланд смотрел на нее в смущении.
– Ты спасла мне жизнь, – с благоговением произнес он. Уилла почувствовала, что краснеет, но покачала головой:
– Нет, нас обоих спас мой муж.
– Да, но ты спасла меня первой. – настаивал отец.
– Ну да, я пыталась, но он был слишком силен. Уилла нахмурилась и повернулась к Хью.
– Я думаю, Лукан не действовал в полную силу во время занятий. Я не смогла парировать удар Гаррода. Отцу пришлось помочь мне, чтобы спасти нас.
– Нет, ты спасла меня, – упорно настаивал д'Орланд.
– Ты тоже спас меня, – возразила Уилла, – а Хью спас нас обоих.
– Но ты спасла меня первой, – продолжал спорить Тристан.
– Но в конце концов Хью спас нас всех.
– Господи! Прекратите, замолчите же, наконец.
Уилла застыла, услышав приказ, и хмуро повернулась к грубияну. Он стоял в открытых дверях, за ним толпились любопытные. Она никогда прежде не видела так красиво одетого человека. На основании этого Уилла решила, что он занимает высокое положение при дворе. Но все-таки его манеры не соответствовали его положению. Она повернулась к Хью и ткнула его в живот.
– Ты собираешься позволить этому грубияну так разговаривать с твоей женой? – с вызовом спросила она.
Глаза ее мужа округлились от испуга.
– Уилла, это… э-э… король Иоанн.
Выражение ее лица сменилось с оскорбленного на растерянное.
– Ну, я предполагаю, что ему можно быть грубым, но это нехорошо с его стороны.
Хью на мгновение закрыл глаза, когда к пей приблизился король. Подойдя, он заговорил подчеркнуто терпеливо:
– Вы явно пережили ужасные моменты, леди Хиллкрест, поэтому я прощаю вам эту дерзость. Что же касается вашей жены, Хью, то я хотел бы, чтобы вы и лорд д'Орланд пришли ко мне и объяснили суть дела. Я хочу разобраться в нем сегодня.
– Это…
Хью зажал Уилле рот и оборвал ее па полуслове. Он улыбнулся и кивнул королю Иоанну. Король улыбнулся в ответ и покинул комнату. Толпа зевак расступилась, а потом удалилась вслед за ним.
– Я только собиралась сказать, что дело улажено – объяснила Уилла, когда Хью убрал руку.
Хью рассмеялся и прижался лбом к се лбу.
– Я люблю тебя.
Уилла замолчала и отстранилась, чтобы видеть его лицо.
– Правда?
– Да. Временами ты просто сводишь меня с ума, ты причиняешь больше беспокойства, чем кто-либо из моих знакомых, но, спаси меня Боже, я люблю тебя!
– О, Хью, – выдохнула Уилла. – Я тоже тебя люблю, – улыбнулась она.
Уилла охватила его руками, прижалась губами к его губам и страстно поцеловала. Не успела Уилла почувствовать, что его рука касается ее груди, как кашель напомнил о том, что в комнате находится се отец. Густо покраснев, Уилла тут же прекратила поцелуй.
– Наверное, мы должны проводить Уиллу и вашу комнату и отправиться на встречу с королем, – предложил он Хью. – Король Иоанн не самый терпеливый из людей.
Глава 21
– Что ты делаешь? Тебе нельзя так скрещивать ноги. Раздвинь их. Ты должна толкать, толкать, Уилла, – приказал ей отец.
Волосы Тристана д'Орланда были всклокочены, на нем был только халат. Со времени их воссоединения при дворе ее отец часто бывал в Хиллкресте. Они с Хью стали близкими друзьями, вместе охотились и рассказывали друг другу разные истории военных времен. Уилла радовалась их сближению. Она даже начала нежно называть Тристана папой. В глубине души она все еще считала отцом Ричарда Хиллкреста, но в ее сердце хватало места для двух отцов.
– Не толкай! – крикнул Хью, когда Уилла заворчала и села на постели.
Он схватил покрывала и шкуры, когда выпрыгнул из кровати и оставил ее лежать в одной сорочке. Теперь он переложил покрывала.
– Подожди Иду. Она…
– Ты не можешь приказать ей ждать! – фыркнул лорд д'Орланд. – Ребенок уже на подходе.
– Дети, – выпалила Уилла и раздраженно наблюдала, как оба побледнели.
Первый приступ начался, когда она спала. Уилла проснулась с криком. Хью тут же проснулся и разбудил ее отца. Лорд д'Орланд ворвался в комнату до того, как Хью успел найти и надеть бриджи. Теперь двое мужчин спорили о том, как все должно происходить. Или по крайней мере спорили.
– Господи, я и забыл, что это близнецы, – выдохнул лорд д'Орланд. – Ты говорила мне, но… Скрести ноги, Уилла, и жди Иду, – твердо распорядился он.
Увидев, что она не пошевелилась, он шагнул вперед, схватил ее лодыжки вместе с покрывалом и скрестил их. Казалось, великий воин Тристан д'Орланд мог пережить рождение одного ребенка, но трусил при мысли о двойне. Уилла начала весело улыбаться, но улыбка пропала с ее лица, когда ее тело снова охватила судорога. Она зажмурила глаза, борясь с болью.
– Что, так больно? – с тревогой спросил Хью.
Уилла распахнула глаза, и ее муж превратился в мишень ярости, порожденной страданием.
– Да, муж мои, – произнесла она сквозь сжатые зубы. – Тебе показать, как это больно?
Хью осторожно отодвинулся на безопасное расстояние, когда она потянулась к его паху.
– Не расстраивай ее, – нахмурился лорд д'Орланд, а потом заставил себя подбадривающе улыбнуться дочери. – Попытайся расслабиться, девочка. Ида скоро придет.
Он раздраженно взглянул на дверь.
– И где же эта женщина?
– Наверное, спит в своей постели, потому что ни один из вас не позаботился сходить за ней, – ответила Уилла.
Хью и ее отец тут же выпрямились. На их лицах был ужас – она была права.
– Что тут за шум, черт побери? – Через открытую дверь в комнату ворвался сонный Джолиет и оказался под взглядом трех пар глаз.
– Ида! – рявкнул отец Уиллы. – Нам нужна Ида! Кузен Хью замер, мгновенно проснувшись.
– Дети?
– Да, дети, – огрызнулся Хью. – Сходи за Идой! Тот обернулся и чуть было не столкнулся с Луканом, который появился перед ним в коридоре. Друг Хью увидел, как выбегает Джолиет, а потом зашел в комнату, стараясь подавить зевок.
– Куда это он так торопился? – поинтересовался Лукан.
– За Идой. Дети на подходе.
Лукан захлопнул рот и взглянул на Уиллу.
– Сейчас? – с испугом спросил он. – Посреди ночи?
– Кажется, им все равно, милорд, – устало ответила Уилла, оседая на покрывало, когда кончилась боль.
Она закрыла глаза и попыталась подумать о том, кому из мужчин пришла в голову великолепная идея организовать охотничий вечер. Ах да, ей. Хью доводил ее до сумасшествия тем. что вес время суетился рядом, и она надеялась отвлечь его мысли. Вместо этого она сама стала центром всеобщего внимания, когда дверь с шуршанием открылась и ее взгляду, полному надежды, предстали Балдульф и лорд Уайнекен.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Желание женщины"
Книги похожие на "Желание женщины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линси Сэндс - Желание женщины"
Отзывы читателей о книге "Желание женщины", комментарии и мнения людей о произведении.