Линси Сэндс - Желание женщины

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Желание женщины"
Описание и краткое содержание "Желание женщины" читать бесплатно онлайн.
Чего хочет женщина?
Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?
Потом он засомневался, хватит ли шести воинов. Хью подумал, что ему, наверное, следует послать больше людей, но потом заметил в глазах жены гнев. Он завороженно наблюдал, как ее гнев неожиданно сменяется улыбкой.
– Хорошо, муж мой. Я пойду в кухню и возьму у Олснеты остатки еды. Пусть пять человек, которых ты выберешь для сопровождения меня и Балдульфа, ждут возле конюшни.
Хью смотрел на нее прищурившись. Он подозревал, что она что-то задумала – уж слишком быстро она согласилась на его предложение. Вспомнив, как легко она раз или два улизнула из-под его охраны у домика, он расстроенно опустил плечи. Хью не мог положиться даже на шесть человек. Ему придется сопровождать ее самому. Это означало, что время, которое они проводили наедине, еще не кончилось. Он сможет провести с ней хотя бы часть дня. Почувствовав себя веселее, Хью продолжил спускаться по лестнице. Он услышал смех и увидел, что его жена и Балдульф добрались до двери кухни. Теперь, когда он принял решение, Хью мог свободно наблюдать, как ее юбка колышется при ходьбе. К сожалению, материал был слишком грубым, а размер слишком большим. Это напомнило ему о том, что он должен завести ей новый гардероб, Теперь она жена графа и должна быть одета соответствен.. Он подумал о кузене. Должен же этот хлыщ для чего-нибудь сгодиться. Хью решил, что поговорит с кузеном того, как пойдет в конюшню.
Глава 14
Уилла смотрела на играющих детей, когда ее заставил оглянуться топот копыт. Она увидела мужа, сидящего на лошади.
– Милорд, – поприветствовала она его и взглянула пс направлению конюшни, желая узнать, почему так задерживается Балдульф.
Старик предложил ей подождать снаружи, пока он будет собираться. Уилла ожидала увидеть пять конных воинов Хиллкреста под его предводительством и оседланную лошадь для себя. Она удивилась, когда Хью подскакал к ней, неожиданно наклонился и схватил за талию. Уилла открыла рот от изумления, когда обнаружила себя сидящей в седле перед ним.
– Прицепи мешок с мясом к луке седла, – распорядился Хью.
Он подвинул Уиллу, перехватывая поводья.
– А где Балдульф? Почему…
Уилла замолчала, когда Хью взял у нее мешок и сам привязал его к луке седла.
– Я отпустил его на утро. Я буду сам сопровождать тебя.
– А как же шесть охранников, на присутствии которых ты настаивал?
– Я справлюсь.
Хью пресек все последующие вопросы, рысью направив лошадь через двор замка. Опасаясь прикусить язык, Уилла воздержалась от дальнейших вопросов и вцепилась в его руки, чтобы не потерять равновесие, когда они проезжали сквозь ворота замка. День был чудесный, но еще чудеснее он стал оттого, что их выпустили из комнаты, в которой они были заперты три предыдущих дня. Уилла радовалась тому, что ей удалось лучше узнать мужа, но ей быстро наскучило видеть вокруг только стены. Она привыкла проводить большую часть времени на улице. Много лет она только и занималась тем, что совершала длительные прогулки, плавала и просто лежала на берегу реки вместе с Вулфи и Фэн. Ей совсем не нравилось быть запертой в доме. Уилла откинулась на грудь Хью и глубоко вдыхала свежий воздух, поначалу просто наслаждаясь тем, что ей в лицо светит солнце. Потом она почувствовала нечто, слегка толкавшее ее в седалище, и подвинулась, чтобы принять более удобную позу. Кажется, у Хью было самое неудобное седло в мире. Его купил ему лорд Хиллкрест, и, вероятно, с годами оно стало неровным. Или, может быть, старое седло сносилось, и Хью заменил его другим, более низкого качества. Человек, который воспитал ее, обязательно настоял бы на седле самого лучшего качества, а неровности этого оставляли желать лучшего.
Уилла все еще размышляла об этом, когда заметила, что Хью переложил поводья в одну руку и придерживает ее другой. Он положил руку наискось ей на живот и крепко прижимал ее спину к своей груди. Уилла собиралась сказать ему, что не стоит волноваться, что она сидит удобно и не упадет, но ей было так приятно ощущение тепла и покоя, которое придавало ей его прикосновение, что она промолчала. Они ехали довольно быстро, его рука съезжала от движения вверх. Уилла задержала дыхание, когда его рука передвигалась. Когда его пальцы коснулись ее округлости, она сделала глубокий вдох, в результате чего грудь прижалась к его руке еще сильнее. От неожиданной ласки соски начали гореть. Уилла закусила губу, ерзая и натыкаясь и: нечто твердое позади себя. Уилла была разочарована, когда Хью начал сдерживать лошадь, и поняла, что они находятся рядом с домиком.
– Куда ты хочешь пойти?
Его голос был хриплым, и Уилла подумала, что Хью еще не окончательно выздоровел.
– К реке, – тихо ответила она.
– Откуда ты знаешь, что они будут там?
– Они пойдут за нами. Они шли за нами с того момента, как мы покинули замок, – объяснила Уилла.
Взглянув через плечо, она увидела на его лице удивление, но Хью промолчал и просто направил лошадь к реке. Они снова ехали молча. Несколько мгновений спустя они выехали из леса на берег реки, и он придержал лошадь. Уилла соскользнула с седла, как только он остановил лошадь. Она вздохнула, когда его рука случайно коснулась ее груди, пока он помогал ей спускаться. Предоставив ему привязывать лошадь, Уилла подошла к кромке воды и открыла мешок, который дала ей Олснета. Она почти закончила раскладывать мясо на две равные кучки, когда Хью присоединился к ней. Положив последнюю порцию мяса, Уилла выпрямилась. Она подошла к реке, вымыла руки холодной водой, присела на корточки и принялась смотреть на реку, медленно несшую свои воды. Ей хотелось поплавать, но она смущалась присутствия своего мужа. Уилла понимала, что это глупо. Он уже видел ее обнаженной. Она нерешительно оглянулась на него и увидела, что он расположился па камне, на котором обычно сидел Балдульф.
Хью заметил ее взгляд и вопросительно поднял брови.
– Что такое?
– Я подумала, что могу поплавать, – застенчиво призналась она.
Он открыл рот, и она подумала, что сейчас последует отказ.
Все-таки она еще выздоравливала от простуды, но он молчал, медленно рассматривая ее. Уилла с неудовольствием подумала, что Хью смотрит так, будто она лакомый кусочек, а он умирает с голоду. Потом Хыо улыбнулся. Улыбка была такой шаловливой, что Уилла затрепетала.
– Да, можешь поплавать.
Уилла в нерешительности потопталась на берегу и занялась шнуровкой. Она действовала медленно, испытывая неловкость от его взгляда. В конце концов Уилла развязала шнуровку и пошевелила плечами, чтобы освободиться от свободного платья, сшитого для нес Идой. Уилла собиралась снять и белье. Обычно она не снимала его в присутствии Балдульфа, но Хью видел ее голой, а ей так хотелось почувствовать прикосновение воды к телу. К сожалению, она не настолько осмелела. Оставив на себе сорочку, она стряхнула туфли и направилась в воду. На ее руки вода подействовала прохладно и освежающе, но показалась слишком холодной для ног. Уилла двигалась медленно, всего на дюйм за раз. Она слишком явно чувствовала взгляд Хью. Уилла вошла в воду по пояс, но больше не смогла выдержать его напряженный взгляд и нырнула. Она вынырнула, взвизгнув от холода. Откинув волосы назад, Уилла постаралась приспособиться к температуре воды. На берегу послышался смех. Уилла повернула голову скорчила Хью рожицу. Он все еще сидел на камне и смеялся над ее ужимками.
– Ты можешь смеяться, но я что-то не вижу, чтобы ты. бросил воде вызов! – крикнула она.
Хью покачал головой, его веселье сменилось усмешкой.
– Я не умею плавать, а кроме того, я стою на страже.
– Очень хорошее оправдание, милорд.
Она плеснула в него водой, но была слишком далеко, чтобы попасть.
– Вы должны признать, что боитесь простудиться. Он продолжал усмехаться, потом взглянул на ее грудь и замер. Усмешка исчезла. Уилла проследила за его взглядом и покраснела, сообразив, что могла спокойно снять и сорочку, которая была совершенно прозрачной. Она погрузилась в воду по шею.
– Наверное, я все-таки составлю тебе компанию, – заметил Хыо, поднимаясь.
– Нет! Не двигайся!
Поспешность, с которой были произнесены эти слова, заставила его замереть и насторожиться.
– Что такое?
– Вулфи и Фэн, – выдохнула Уилла, но он услышал ее и снова занял позицию на камне.
– Где они? – спросил он.
Уилла не удивилась его интересу. Хью никогда не видел ее волков близко при свете дня. Они в первый раз подошли так близко, когда он был рядом.
– Они выходят из леса, – сказала Уилла. – Справа от тебя.
Он повернул голову, и оба они принялись наблюдать, как осторожно движутся волки. Уилла подумала, что звери осторожничали из-за присутствия Хью. Но потом она поразилась тому, что они вообще приближались, несмотря на то что он был рядом.
– Что мне делать? – спросил Хью.
Он не был испуган, хотя и озабочен тем, что может спугнуть их.
– Ничего, просто сиди тихо и смотри. Ну разве они не прекрасны?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Желание женщины"
Книги похожие на "Желание женщины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линси Сэндс - Желание женщины"
Отзывы читателей о книге "Желание женщины", комментарии и мнения людей о произведении.