Ирина Сербжинская - Тропою волка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тропою волка"
Описание и краткое содержание "Тропою волка" читать бесплатно онлайн.
Не всегда можно подготовиться к приключениям, чаще всего они застигают врасплох. Хорошо, если судьба предлагает выбор, но плохо, когда он небогат: виселица или вечное изгнание. Выбрал изгнание готовься: теперь каждое мгновение придется сражаться за собственную жизнь. Магические расы, зачарованное оружие, опасные враги, чужая земля, долгая дорога... Что ожидает за следующим поворотом: победа или поражение, жизнь пли смерть? Через многое придется пройти, прежде чем стать тем, кто не знает ни жалости, ни страха смерти.
— Кто это? Это опять он? Или это твое ежевичное вино вызывает видения?
Фарах насупил брови.
— Чем плохо мое вино?
— Ничем не плохо, — поспешно сказал Сульг. — Но, понимаешь, оно выкидывает со мной странные штуки... мне кажется, что этот... Как его? Рютхи сидит возле входа! — произнес он громким шепотом и ткнул пальцем в сторону Риппита.
Фарах выпрямился в кресле и сдвинул в сторону пустые кувшины.
— А! Так он там и сидит. Наверное, пришел навестить тебя, своего спасителя.
Илам громко фыркнул. Сульг быстро глянул в сторону Инес и толкнул приятеля в бок.
— О ком вы? — Она подняла взгляд от вязанья. — А, Риппит! — Она произнесла несколько слов на языке рютхи, и тот улыбнулся. — Спасителя?
— Сульг зарубил дикую кошку, которая на него напала, — не совсем внятно пояснил Илам и залился бессмысленным смехом. — Ну, не на Сульга, конечно, а на этого... как его? Ну неважно. А еще ежевичное осталось?
— Сейчас принесут. Понравилось? Я рад! Я говорил — отличное вино! Дари! — заорал он так, что Илам, который сидел рядом, затряс головой. — Еще ежевичного! Прости, дружище... Но иначе эта старая карга не услышит!
— Карга? — переспросила Инес, поднимая глаза на мужа.
— Послушай, я знаю, что она нянчила тебя, когда ты была совсем крошкой, и поэтому ты благоволишь к этой ведьме...
— У Дари очень доброе сердце!
— Да знаю я, знаю... — Фарах поморщился. — Знаю, что ты сейчас скажешь. Эта выжившая из ума старуха очень привязана к нашему семейству. К сожалению. Я тоже к ней привязан... тьфу... Пусть подаст вина и проваливает подальше. — Он шумно вздохнул. — Я уж потерял надежду, что она помрет когда-нибудь... Ладно... так о чем мы говорили? А! Как Сульг спас нашего Риппита! Инес! Ты ведь еще не знаешь эту историю! Тебе понравится. Он спас Риппита от снежной кошки! Если б она его сожрала, кто, скажи на милость, возился бы весной с твоими клумбами?
Инес бросила на Сульга теплый взгляд.
— Правда?!
— Случайно, — торопливо сказал он. — Совершенно случайно!
— Замечательный поступок! — Инес немного помедлила, глядя на Риппита, примостившегося на ступеньках лестницы, и снова защелкала спицами.
Сульг выждал немного и уставился на рютхи, стараясь поймать его взгляд.
— Иди отсюда, — прошипел он сквозь зубы, беспокойно оглядываясь на Инес. — Убирайся!
Он махнул рукой, едва не опрокинув кувшин.
Инес подняла глаза: Сульг тут же постарался улыбнуться рютхи.
Тирк, который видел всю эту сцену, захохотал. Рютхи проговорил что-то, и Инес кивнула.
— Он говорит, что ты ему понравился.
— Очень... э-э-э... хорошо, — с трудом выговорил Сульг, пытаясь испепелить улыбающегося Риппита взглядом.
— Понравился? — двусмысленным тоном переспросил Илам и прищурился. — Ха... понравился!
— Рютхи — хороший народ, — сказала Инес. Она встала и свернула вязанье. — Добрый и миролюбивый. Мы рады, что они поселились здесь, на мысе.
— Э... да... — кивнул Фарах, на минуту отрываясь от беседы с Тирком. — Кто поселился у нас на мысе? Кто-то поселился у нас на мысе, а я не знаю?
— Ты напился, Фарах, — глубокомысленным тоном сообщил Илам, тщетно пытаясь поймать вилкой последнюю грушу в тарелке. — Ты напился!
— Глупости... ты же слышал, что она сказала? Кто-то поселился у нас на мысе!
Инес вздохнула, глядя на мужа.
— Я распоряжусь насчет завтрашнего обеда, — сказала она и направилась в кухню.
Сульг торопливо глянул на дверь — рютхи тоже исчез.
— Наконец-то... — пробормотал он и задумался, подперев голову рукой, потом перевел взгляд на Фараха: тот дремал, сидя в кресле. Сульг потянулся за пустым кувшином, заглянул внутрь и принюхался.
— Илам, — с трудом выговорил он. — Это последнее вино — отрава. Просто отрава. Если бы я не знал Фараха так хорошо, то подумал бы, что он решил от нас избавиться таким образом. Или он, или эта старуха, Дари.
Тирк несколько минут обдумывал его слова.
— Скорее всего, Дари, — предположил он наконец. — Она вполне могла отравить вино. Вполне. Отвратительная женщина...
Илам постучал по кувшину вилкой.
— Нормальное вино, — невнятно пробурчал он. — Разве что малость крепковато.
— Ладно. Если ты хочешь и дальше давиться этим пойлом — на здоровье, — решительно сказал Сульг. Он тут же оглянулся на Фараха, но тот крепко спал, уронив голову на грудь. — А с меня хватит.
— Здравая мысль, — одобрил Тирк: алкоголь действовал на него гораздо медленнее, чем на остальных. — Давай, двигай наверх, пока можешь, — посоветовал он Сульгу. — Имей в виду, я тебя тащить не собираюсь.
— Я, пожалуй, тоже, — сообщил Илам, с трудом выговаривая слова, — пойду...
Он приподнялся в кресле, но почувствовал, что пол стремительно ушел у него из-под ног. Он попытался было ухватиться за стол, но не успел, зато смахнул кувшины, которые с грохотом полетели на пол.
На пороге комнаты появились Инес и Дари. Дари окинула норлоков пронзительным взглядом и поджала губы.
— Что вы тут натворили? — спросила Инес, окинув взглядом комнату. — Что за грохот?
— Они немного... э-э-э... перебрали, — пояснил Тирк, пытаясь за шиворот поднять Илама с пола.
— Немного? — переспросила она.
Сульг развел руками: все происходящее внезапно показалось ему чрезвычайно смешным.
— Ладно... Разберемся с ними завтра. Тирк уймись, тебе его не поднять. И потом, не можешь же ты тащить его вверх по лестнице? Пусть уж лежит здесь... Фарах тоже будет спать в столовой. Я так и знала, что этим все закончится, когда увидела, сколько выпито. Представляю, как они будут чувствовать себя завтра... — Она подняла чудом уцелевший кувшин, опрокинутый Иламом, и поставила на стол. — Дари, убери осколки и вытри вино на полу. Пара кувшинов все же разбита. — Инес поглядела на мужа, потом на Илама, который крепко спал, лежа на полу возле стола, потом взглянула на Тирка — тот виновато развел руками. — Ну да что с них взять, раз они пьяные? Дари, когда уберешь здесь, принеси сюда одеяла...
Служанка пробормотала что-то и удалилась, шаркая башмаками, испепеляя норлоков сердитым взглядом.
На следующее утро Тирку пришлось отправляться на завтрак одному.
Когда в дверь их комнаты стукнул Ютис и сообщил, что еда уже ждет на столе, Тирк проснулся и понял, что он совершенно выспался и завтрак — это как раз то, что нужно. Он приподнял голову с постели, огляделся, подумал и запустил в спящего Сульга подушкой.
— Вставай! — скомандовал он весело. — Завтрак на столе, ты слышал? Давай, шевелись, а то Илам опять все сожрет! Сегодня нужно будет промять лошадей, боюсь, они застоялись.
Он вскочил с кровати и отдернул синюю занавеску. В окно ударило солнце.
— Какой завтрак, — простонал Сульг и накрыл подушкой голову. — Проваливай отсюда! И, если можешь, выйди на цыпочках. Ты грохочешь, как армейский полк.
— Я грохочу, как армейский полк? — удивился Тирк, быстро одеваясь.
— Слушай, скажи на милость, какая необходимость так орать? — страдальческим голосом спросил Сульг из-под подушки.
— Когда это я орал? — поинтересовался Тирк. Он взял белый фаянсовый кувшин и налил воды в таз для умывания.
— Да вот сейчас. Разве нельзя говорить шепотом? Ты что, не понимаешь, что каждое твое слово отдается у меня в голове?! И вообще: у нас тут не комната, а проходной двор! Я обязательно скажу об этом Фараху. С утра топала кошка, как взбесившийся грифон... проклятое животное! Терпеть не могу кошек... Теперь ты!
— Понятно, — отозвался Тирк, застегивая рубаху и приглаживая мокрые темные волосы. — Не надо было мешать ежевичное вино с яблочным.
— Без тебя знаю, — буркнул Сульг, переворачиваясь на живот. — Мы все вчера немного перебрали.
— Немного? — Тирк хмыкнул. — Да уж... Пить все подряд мог только такой придурок, как ты. Поднимайся! Инес говорила, что сегодня на завтрак будет горячая ветчина.
Сульг отбросил подушку и уселся в постели.
— У тебя есть хоть капля сострадания? — сердито спросил он, щурясь на яркое солнце. — Тогда заткнись, а то меня вытошнит сейчас прямо на ковер! Подумай, что скажет Инес! Она нас выгонит, и это будет на твоей совести! Задерни занавески и проваливай!
Он снова упал в кровать и спрятал голову под подушку.
— Но тебе придется это сделать! — настойчиво сказал Тирк.
— Что еще?
— Спуститься в столовую. Съесть что-нибудь горячее.
— Ни за что! — твердо ответил Сульг из-под подушки. — Не могу даже думать об этом.
— Знаешь, что будет, если ты не явишься к завтраку? Знаешь?
— Ну? Что такого ужасного произойдет?
— Инес пришлет сюда Дари, вот что произойдет. Эта старуха притащит тебе завтрак, но я не удивлюсь, если вдобавок она огреет тебя подносом по голове.
Сульг замер.
— Да... так все и будет... — приглушенно проговорил он из-под подушки. — Ладно, иди, я сейчас встану... по крайней мере, попробую. Слушай, а Иламу-то сейчас, наверное, еще хуже, чем мне... Тьфу ты...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тропою волка"
Книги похожие на "Тропою волка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ирина Сербжинская - Тропою волка"
Отзывы читателей о книге "Тропою волка", комментарии и мнения людей о произведении.