» » » » Алексей Семенов - Чужестранец


Авторские права

Алексей Семенов - Чужестранец

Здесь можно скачать бесплатно "Алексей Семенов - Чужестранец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алексей Семенов - Чужестранец
Рейтинг:
Название:
Чужестранец
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-352-00297-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чужестранец"

Описание и краткое содержание "Чужестранец" читать бесплатно онлайн.



Где бы ни обитал человек — среди современной техники, в космических пространствах будущего, в далеком прошлом, в историческом или выдуманном мире, — он всегда ищет свое место в жизни. И ради этого порой он отваживается на поступки, никак не вяжущиеся со здравым смыслом, традицией или моралью. Так происходит и в мире, который открывается перед читателями на страницах романа Алексея Семенова, — мире, поразительно напоминающем древнюю славянскую Русь. Чтобы найти свое место в жизни, свою долю, герою романа предстоит пережить немало потерь, попробовать на вкус жизнь — такую, как она есть, научиться быть достойным своей судьбы, ждать и верить. Но даже этого порой оказывается слишком мало…






Обруч — браслет.

Огуменник — 4 сентября (22 августа), день, когда леший тешится. Мужчины выходили в ночь стеречь снопы от его потех.

Падщерь — падчерица. Паки — снова.

Плава — от полова, половый — желтовато-соломенный цвет.

Повой — головной убор замужних женщин — шапочка из ткани с околышем.

Полевик — дух-хранитель хлебных полей, является в полдень в облике маленького старичка.

Полешуки — историческое название жителей белорусского Полесья. В романе используется для репрезентации славянского народа, живущего в основном в лесах.

Полудница — дух хлебных нив и полей, является в полдень в облике красивой танцующей девушки.

Поляпины — восходит к историческому названию славянского народа полян, жившего в районе Киева. В романе используется для репрезентации славянского народа, живущего в лесостепной полосе.

Поморяне — не историческое название, но по аналогии с историческими поморскими славянами. В романе используется для репрезентации называния скандинавов и поморских славян, живущих морской торговлей и разбоем.

Понева — длинная плотная юбка.

Поршни — старинная обувь, сделанная из одного куска кожи (или сшитая из двух — подошвы и верха), собранная вокруг щиколотки на ремешке.

Прокуда — колдовство, порча.

Пронизка — бусина с отверстием для нитки.

Рекло — истинное имя вещи или живого существа. Ременного плетения доспех — пластинчатый доспех, где пластины связываются кожаными ремешками. Рикс (сканд.) — вождь.

Ругии — восходит к историческому названию германского племени ругов, живших в эпоху Великого переселения народов на территории современной средней полосы России. В романе используется для репрезентации общего называния германских народов славянами.

Рушник — полотенце.

Рюен-месяц — сентябрь.

Сага (сканд.) — предание.

Самовилы — духи в виде прекрасных девушек с распущенными волосами и крыльями, в белых одеждах. Часто самовила — олицетворение части души, посестра.

Свита — легкое летнее пальто из сукна на подкладке.

Скальд (сканд.) — поэт-песнопевец.

Скок — аллюр лошади: прыжком.

Слейпнир (сканд.) — «скользящий», имя коня бога Одина.

Смаглый — темно-красный до черноты, жаркий (цвет остывающих угольев).

Спожинки — Успенье, 28 (15) августа. На Спожинки в северных губерниях обычно варят пиво.

Столбовые жилища — полуземляночного типа жилища с деревянными стенами из вертикально стоящих бревен.

Стрелище — дальность полета стрелы.

Сырт — возвышенность, водораздел.

Тапио (фин.) — бог-хозяин леса. Тор (сканд.) — бог-громовник.

Травень-месяц — май.

Трясовица — лихорадка, персонифицировалась женским божеством.

Тул — кожаная емкость для хранения и ношения стрел.

Угорье — подошва горы, холма.

Укко (фин.) — бог-громовник.

Уррии — один из исторических вариантов названия венгров. В романе используется для репрезентации Аварского каганата.

Фарман (сканд.) — купец.

Хиитола — восходит к фин. «хийси», т.е. леший. В романе используется для репрезентации называния финских народов славянами и самоназывания финских народов, живущих в симбиозе со славянами.

Хийси — леший.

Хойра — т. е. седая.

Червень-месяц — июль.

Четь — от кельтск. chet, т. е. лес.

Шаньюй — князь, царь у тюрков. Щур — первопредок, охранитель. Ясень битвы — сканд. иносказание: воин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чужестранец"

Книги похожие на "Чужестранец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Семенов

Алексей Семенов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Семенов - Чужестранец"

Отзывы читателей о книге "Чужестранец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.