Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Настоящее сокровище"
Описание и краткое содержание "Настоящее сокровище" читать бесплатно онлайн.
Они встретились случайно — американская красавица из высшего света и легкомысленный шотландский авантюрист. Самая обаятельная и самая необычная пара искателей сокровищ, какую только можно вообразить. Они отправляются навстречу опасностям и приключениям, еще не осознавая, что уже обладают настоящим сокровищем — любовью. Любовью чувственной и чистой, страстной и всепоглощающей…
— Я думаю, за это следует благодарить вашу мисс Фрэйзер.
Тори искоса посмотрела на него:
— Элис? Он кивнул.
— Она сумела убедить его, что ничего страшного не произошло и через неделю все забудут о происшествии.
— Элис Фрэйзер — удивительная женщина, — сказала Тори. Они завернули за угол и пошли по коридору. — Она настоящее сокровище.
— Вы любите ее.
— Очень.
— И давно вы знакомы?
— Уже десять лет. — Ее голос прозвучал глухо. — Даже чуть больше. — Девушка помолчала еще минуту и тихо добавила: — Она появилась в нашем доме незадолго до смерти моих родителей.
Он не нашелся, что сказать на это.
Тори нашла в буфете большую хрустальную вазу, наполнила ее водой и умело расставила в ней розы и декоративные зеленые веточки.
Несколько минут она увлеченно работала, потом отступила, чтобы полюбоваться результатом, и радостно воскликнула:
— Смотрите, как получилось!
— Прекрасно, — искренне похвалил Митчелл.
Наверное, в курс обучения девушек из высшего общества входит и аранжировка цветов, подумал он. А может быть, это просто один из талантов Тори.
— Спасибо за розы, Митчелл.
— Не стоит.
— Вы завтракали? — вспомнила вдруг она.
— Нет.
— Но хотя бы выпили чашку кофе? Он покачал головой.
— Тогда, может быть, выпьете сейчас?
Он был готов продать душу за чашку кофе, но ограничился коротким:
— Да, пожалуйста.
А большего и не требовалось. Тори занялась приготовлением кофе.
— Вы голодны? — спросила она, открывая огромный холодильник.
— Не то слово.
— Тогда давайте есть.
— Неплохая идея. Отличная идея.
— Я считаю, что перед тем, как рассказывать — или слушать — длинную историю, всегда нужно как следует поесть. Вы согласны?
— Абсолютно.
— А что бы вы сейчас предпочли: завтрак или ленч? — Митчелл затруднился с ответом, поскольку просто хотел есть, и Тори добавила: — Честно говоря, у меня лучше получается ленч.
Есть или готовить?
— Ну, значит, пусть будет ленч, — согласился он. Тори налила в большую кружку горячего дымящегося кофе и передала ее Митчеллу.
— Думаю, кофе вам сейчас не повредит.
— Я тоже так думаю. Спасибо.
— Не стоит. — Она снова принялась рассматривать содержимое холодильника. — Значит, ленч. Хм-м. — Она покачала головой. — Вы любите холодные куриные грудки?
— Да.
— А салат из лобстера?
— Да.
— Сырное ассорти?
Митчелл вдохнул аромат свежего кофе, отпил глоток — он не мог выпить его залпом, так как кофе был очень горячим и крепким, — и с блаженным вздохом ответил:
— Да.
Тори взяла с верхней полки контейнер, открыла крышку и объявила:
— Маринованные огурцы. Будете?
— Да.
Она круто повернулась на каблуках, секунд тридцать смотрела на него и потом спросила:
— Скажите, а когда вы ели последний раз? Митчелл попытался вспомнить:
— Наверное, перед вылетом из Глазго.
— Перед вылетом? Он кивнул:
— Значит, уже третий день. Глаза ее недоуменно расширились.
— Но почему?
Он наморщил нос и сделал гримасу:
— Ну, вы же знаете, чем кормят в самолетах. Она нахмурилась:
— Да, но почему вы не ели после того, как прилетели? Ведь с тех пор прошло уже почти два дня.
Да потому же, почему он не спал все это время. Митчелл пожал плечами:
— Не было возможности. И времени.
— Вы могли подкрепиться чем-нибудь на вчерашнем приеме. — Девушка явно расстроилась от мысли, что он ушел из ее дома голодным.
— Большую часть вечера мы с Маккламфой разносили яства, а не поедали их, — заметил он.
Тори вспыхнула.
— Я немедленно что-нибудь вам приготовлю. Садитесь сюда, — велела она, указывая на небольшой симпатичный столик у солнечного окошка. — Я буду вас кормить.
В это утро он выглядел типичным техасцем: застиранные голубые джинсы, синяя рубашка с закатанными по локоть рукавами и слегка поношенные коричневые ковбойские ботинки. Ему не хватало только стетсона и характерного техасского акцента.
— А вы не составите мне компанию? — спросил Митчелл, вдруг осознав, что девушка только смотрит на него, но ничего не ест сама.
— Да, конечно, я тоже позавтракаю вместе с вами. — Тори положила себе в тарелку символическую порцию салата из лобстера и хрустящей жареной картошки, которую так изумительно готовил ее повар Антуан. Хлеб и картофель были его коньком.
Она начала есть и, наверное, уже в десятый раз сказала себе, что никак не может свыкнуться с переменой, произошедшей в Митчелле Сторме.
Сегодня он казался совершенно другим человеком.
Однако это тот же самый человек, который вчера был одет в национальный шотландский костюм. Который неотступно преследовал ее весь вечер и наконец подошел к ней, заговорил и пригласил на танец, а позже, в саду, обнимал и целовал ее в перерывах между вспышками фейерверка.
«Боже милостивый, надеюсь, он не окажется каким-нибудь монстром», — подумала она.
— А почему вы поцеловали меня вчера вечером? — Тори тут же пожалела, что задала этот вопрос в такой прозаической обстановке, за салатом и жареным картофелем.
Его рука с вилкой застыла в воздухе.
— Мне не следовало задавать этот вопрос, — смутилась девушка.
— Ну отчего же, в этом вопросе нет ничего особенного. — Митчелл отложил вилку, поставил локти на стол, сведя пальцы рук вместе, и положил на них подбородок.
— Но?..
— Но дело в том, что я не знаю на него ответа. — Он посмотрел в окно: большая зеленая лужайка спускалась к каменистому берегу океана. Когда он снова повернулся к Тори и посмотрел ей в лицо, она вдруг поняла, что глаза его не карие и не черные, а серебристо-серые, как ствол пистолета.
— А почему вы поощряли меня? — спросил Митчелл.
Она хотела было возмутиться, но вовремя вспомнила, как пылко и страстно отвечала на его поцелуи.
— Наверное, потому что в тот момент мне этого хотелось, — после нескольких секунд колебания призналась она.
Митчелл опять взялся за вилку и подцепил ломтик картофеля.
— Должно быть, так. Внутри у нее все сжалось.
— Вы жалеете о том, что произошло?
— Ни в коем случае, — быстро ответил он.У Тори отлегло от сердца.
— Кстати, я не отказался бы повторить этот опыт, — добавил он с непроницаемым выражением лица.
«Я тоже», — подумала она.
— А вы жалеете о минувшей ночи? — спросил Митчелл.
Она не хотела лгать и не считала нужным изображать застенчивость.
— Не жалею. — От волнения ее голос стал низким и хриплым, Тори сама не узнала его.
— Я имел в виду другое.
— Что? — не поняла она. Он прищурился.
— То, что не входило в мои планы.
— Но я ведь входила в ваши планы. — Тори отчетливопомнила, как он говорил ей это.
— Да, сначала, — Митчелл нахмурился, — но потом все пошло вразрез с нашими планами.
— Вашими и Маккламфы?
Он снова кивнул и взволнованно провел рукой по волосам.
— Все так чертовски запуталось. Тори отпила глоток кофе.
— Вы говорили, что мне все станет ясно после того, как я выслушаю вашу историю.
— Да. — Он прожевал кусок курицы, проглотил и пробормотал: — Надеюсь, что так.
— Может быть, вы начнете свой рассказ прямо сейчас? Ведь, насколько я поняла, он будет долгим.
— Хорошо. — Митчелл глубоко вздохнул и начал: — Когда-то…
Тори тут же оборвала его:
— Надеюсь, дальше не последует — «много лет тому назад жили-были…»?
Глава 7
— Когда-то, много лет тому назад, жили-были два брата-близнеца. Родились они на острове Сторм, диком, скалистом, расположенном неподалеку от западного побережья Шотландии. Остров Сторм лежит между Холи-Айлендом и островом Арран, севернее острова Айлей, столицы легендарного островного королевства, вблизи священного острова Айона, но южнее острова Малл.
Митчелл слово в слово повторил начало истории, которую слышал множество раз с тех пор, как вернулся на родину. Состояние здоровья его деда, тридцать четвертого вождя клана Стормов Уильяма Сторма, сильно ухудшилось, и присутствие Митчелла было необходимо.
— Рем и Ромул, — усмехнулась Тори, поднося чашку ко рту.
Митчелл нахмурился. Он тешил себя мыслью, что знает историю не хуже ее.
— Сыновья Марса, римского бога войны, Рем и Ромул были брошены в воды Тибра, однако чудом спаслись. Их вскормила и вырастила волчица, и со временем братья восстановили могущество фамилии.
— Но потом они смертельно поссорились. Ромул одержал в этой ссоре верх, и Рем был убит, — продолжила Тори, склонив голову набок.
— К счастью, вражда наших предков не довела их до смертоубийства. В противном случае сегодня мы с вами не сидели бы здесь, — развил ее мысль Митчелл.
Тори сделала глоток и поинтересовалась:
— А в каком году родились близнецы с острова Сторм?
— В 1837-м. В год восшествия на престол королевы Виктории.
— Александрина Виктория. Родилась в 1819-м. Официально коронованная королева Великобритании и Ирландии, императрица Индии с 1838 года. Вышла замуж за своего возлюбленного, принца Альберта, в 1840 году. Имела девятерых детей. Овдовела в 1861-м и до конца своих дней оставалась безутешной. Умерла на исходе зимы 1901 года на острове Уайт.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Настоящее сокровище"
Книги похожие на "Настоящее сокровище" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище"
Отзывы читателей о книге "Настоящее сокровище", комментарии и мнения людей о произведении.