Патриция Симпсон - Полуночный шепот
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полуночный шепот"
Описание и краткое содержание "Полуночный шепот" читать бесплатно онлайн.
Роман «Полуночный шепот» - это необычайная история любви, полная самых неожиданных приключений, загадок, тайн, интриг, - любви между земной девушкой и привидением, которое обитает в старом доме. Страшное преступление, совершенное сто лет назад, протягивает свои щупальца в наши дни. И главным героям предстоит нелегкая борьба за свое счастье.
И Джейми, проклиная Бретта за его пронырливость, выпроводила Эванса из комнаты. Бретт последовал за ним, беспрерывно задавая вопросы Эвансу.
– Что это за научная разработка, которой он занимается?
– Разработка голограмм, - ответил Эванс. - Что-то такое, что создает трехмерные предметы, которые обладают реальной массой. У нас с ним эта идея появилась еще лет пять назад, когда мы работали вместе.
Джейми, скрестив руки на груди, заметила:
– Мистер Эванс, эта разработка имеет отношение только к моему брату, Уходите, пожалуйста.
Бретт взял Эванса за рукав.
– Минутку. Кто хочет получить эту научную разработку?
– А вы как думаете?
– Дядя Сэм?
– Возможно.
Бретт прищурился.
– Зачем? Для какой цели?
– Голограмма, подобная той, которую разрабатывали Марк и я, может выполнять задачи, непосильные для человеческого существа. Голограммы можно будет посылать для исследования других планет. Они могут быть слугами, освободив человеку время для больших свершений.
– Вот даже как? - глаза Бретта загорелись, его лицо осветилось надеждой на потенциальную выгоду. Джейми был хорошо знаком этот вид Бретта, когда его увлекала какая-нибудь рискованная деловая авантюра. Но Джейми должна была выдворить Эванса из дома, чтобы Бретт больше не приставал к нему с расспросами. Сейчас она просто не знала, что ей делать. Оставалось лишь применить к Эвансу физическую силу. И все же почти все самое плохое произошло. Бретт узнал о научных разработках, касающихся голограмм. Секрет раскрылся.
– Ну, не только для столь благородных целей правительство хочет получить научную разработку Марка, - вмешалась Джейми.
– Что вы имеете в виду, мисс Кент?
– Голограммы могут стать на войне абсолютным оружием. Непобедимым солдатом. Разве я не права?
Эванс впился в нее взглядом. Затем выражение его лица смягчилось.
– Будь, что будет, но Кент украл идею и разработал ее самостоятельно. А теперь пытается избавиться от меня. Я могу обратиться в суд.
– Марк никогда ничего ни у кого не воровал. - Губы Джейми были крепко сжаты, когда она повернулась в сторону Бретта. - Бретт, проводи этого человека до двери.
– Подожди минутку, дорогая. - И Бретт чуть отстранил ее рукой.
Джейми медленно подошла к двери и распахнула ее. Холодный ветер дохнул на нее, но она не почувствовала его, хотя и была легко одета.
– Убирайтесь, мистер Эванс. Сейчас же.
Тот снисходительно улыбнулся, зная, что имеет слушателя в лице Бретта и ему не грозит опасность быть выброшенным из дома женщиной.
– Джейми, я просил подождать лишь минуту, - и Бретт сердито посмотрел на нее.
Эванс не обратил внимания на распахнутую перед ним дверь и повернулся к Бретту.
– Как я уже говорил Марку, он может извлечь выгоду из нашего изобретения. Но если он умрет, прежде чем разрешит кому-либо…
– Мистер Эванс! - закричала Джейми. - Убирайтесь!
Неожиданно в проеме двери возникла темная фигура. И из темноты прогремел голос:
– Делайте, что вам сказано.
Хэзард ступил в залитое светом пространство. Джейми никогда в жизни так не радовалась встрече с другим человеком. Она получила огромное удовлетворение, наблюдая, как Ллойд Эванс обернулся на звук голоса Хэзарда и узрел высокого мужчину. Сначала на его лице отразилось удивление, потом страх. Видимо, он осознал, что для Хэзарда не составит труда поднять его на воздух и вышвырнуть из дома. Теперь уже Эванс имел дело не с маленькой женщиной чуть более сорока пяти килограммов весом. Перед ним стоял гигант, который вовсе не был настроен к нему дружелюбно.
– Хорошо, хорошо. - И Эванс поднял руки в знак подчинения. - Я ухожу. Но если вы измените свое решение, то дайте мне знать. - И он протянул свою визитную карточку Бретту.
– Отдай ее обратно, Бретт, - потребовала Джейми.
– Что? - Бретт скептически засмеялся.
– Отдай ее обратно!
Бретт посмотрел сначала на Джейми, потом на Хэзарда, он медлил.
– Отдайте этому человеку его визитную карточку, - повторил Хэзард, приближаясь к Бретту.
Бретт сунул руку в карман.
– Ну, у нас свободная страна.
– Но вы не хозяин этого дома. Хозяйка здесь Джейми. Так что отдайте этому джентльмену его визитную карточку, чтобы он мог удалиться.
Бретт вложил визитную карточку в протянутую руку, раздраженно хмыкнув при этом. Ему вовсе не улыбалось расплачиваться за отказ подчиниться долговязому шотландцу.
Хэзард пристально поглядел на Эванса и кивком указал ему на дверь.
– Теперь выметайтесь. - И тот, подняв воротник пальто, заспешил прочь. Джейми захлопнула за ним дверь. Потом она повернулась к Бретту, ее щеки пылали от гнева.
– Ты просто негодяй, Бретт! - закричала она.
Бретт поднял руки.
– Подожди минуту. Я только хотел заключить выгодную сделку.
– Тебя это не касается.
– Джейми, дорогая! Я пытался соблюсти твои интересы. И как можно лучше. Десять миллионов. Подумай только, как ты сможешь ими распорядиться.
– Плевать я на них хотела. - Джейми была очень сердита. Она даже боялась, что жилка на ее виске вот-вот лопнет.
– Как ты мог, Бретт? Откуда у тебя столько наглости?
– Послушай, Джейми. Моя наглость сделала из тебя стоящего фотографа. Если бы я каждый раз слушал твои возражения насчет контрактов или переживаний клиентов, то мы бы не владели лучшей фотостудией в Лос-Анджелесе, а снимали бы только сопливых ребятишек в универмагах.
Джейми смотрела на него, пораженная взрывом его злобных чувств.
– И не смотри на меня, Джейми, точно я какое-то чудовище. Я бизнесмен. Бизнес требует определенной безжалостности. А если ты просто мокрая курица, то, может, тебе лучше выйти из дела. - И он ударил рукой по своей шее. - А я сыт по горло твоими переживаниями и обидами насчет твоего нахлебника-брата. - Затем он ткнул пальцем в сторону Хэзарда. - И еще этот твой друг семьи здесь.
Джейми точно окаменела.
Бретт большими шагами подошел к лестнице и положил руку на перила. Затем обернулся.
– Вот как меня отблагодарили за помощь, которую я хотел оказать твоему брату, и ты…
– И ты, стоя на этом месте, утверждаешь, что, как честный человек, пытался помочь Марку? - спросила Джейми задыхающимся от гнева голосом.
– Точно!
Хэзард подошел к лестнице. Он был выше Бретта, хотя тот стоял на второй ступеньке.
– Честный? - спросил Хэзард. - С таким же успехом можно утверждать, что я ваш брат. Но и то, и другое просто ложь.
Хэзард проскользнул мимо Бретта и большими шагами направился в кухню. Джейми готова была ударить Бретта. Это даже испугало ее. Она заставила себя стоять у лестницы и смотрела вслед Бретту, медленно поднимающемуся на второй этаж, Потом она и сама поднялась по лестнице, поспешив в комнату Марка. Увидев ее, он удивленно приподнялся и сел на постели.
– Почему же ты не говорил мне? - воскликнула она.
– О чем?
Джейми хлопнула дверью и подошла к Марку.
– Почему же ты не говорил мне, Марк? Что с тобой стряслось?
– Как утверждают врачи, у меня пневмония, - Марк пожал плечами.
Джейми так уставилась на Марка, словно пыталась вытянуть из него правду.
– Ллойд Эванс, видимо, полагает, что все обстоит куда серьезнее. И что ты сказал ему… насчет денег, которые болыпе для тебя ничего не значат. Ты действительно болен. Так ведь? И не хочешь, чтобы я об этом знала.
– Джейми, - сказал Марк, пытаясь дотянуться до нее. Но она отошла назад, сердясь, что он не доверял ей. Марк со вздохом опустился на подушки.
– Послушай, детка. Ты делаешь из мухи слона. У меня пневмония. Я ослаб. Меня лихорадит. Вот и все.
– Однако Эванс упомянул о твоей истории болезни. Почему?
– Кто знает? - Марк опять пожал плечами. - Возможно, он узнал больше, чем следовало.
Но Марк, когда говорил, не смотрел Джейми в глаза, вселив в нее тягостное подозрение, что все это неправда.
– Марк, ведь ты сказал бы мне, если бы действительно был серьезно болен. Не так ли? Я имею в виду, если бы ты был опасно болен? - Она вспомнила о его гемофилии, неоднократных переливаниях крови, чему сопутствовали ее страхи, не схватил ли он СПИД, еще до того, как был сделан тщательный анализ крови.
– Марк, ты ведь сказал бы мне?
– Конечно, детка. - Он посмотрел на нее и слабо улыбнулся. - А теперь дай мне немного поспать.
10.
Джейми сидела в маленькой гостиной, просматривая смонтированную видеоленту. Иногда ночью она спускалась сюда, чтобы поработать. Сейчас она была слишком обеспокоена состоянием здоровья Марка и слишком сердита на Бретта, чтобы спокойно уснуть. И потому ре-шила, что нет худа без добра. Уж лучше ей заняться монтажом коммерческой рекламы. В половине второго ночи она обозревала на экране результаты своей работы.
В маленькой гостиной было темно. Светился лишь телеэкран, где Хэзард и Тиффани обнимались и целовались. Какой воздушной выглядела Тиффани, когда Хэзард поднял ее и поцеловал. Как красиво они соединились в объятии. Тиффани казалась на экране такой хрупкой и эфемерной, что неудивительно, почему Хэзард нашел ее столь желанной.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полуночный шепот"
Книги похожие на "Полуночный шепот" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Симпсон - Полуночный шепот"
Отзывы читателей о книге "Полуночный шепот", комментарии и мнения людей о произведении.