Патриция Симпсон - Полуночный шепот
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полуночный шепот"
Описание и краткое содержание "Полуночный шепот" читать бесплатно онлайн.
Роман «Полуночный шепот» - это необычайная история любви, полная самых неожиданных приключений, загадок, тайн, интриг, - любви между земной девушкой и привидением, которое обитает в старом доме. Страшное преступление, совершенное сто лет назад, протягивает свои щупальца в наши дни. И главным героям предстоит нелегкая борьба за свое счастье.
– Но вы же скрылись. Именно это вызвало подозрения.
Гнев в глазах Хэзарда заставил Джейми испытать чувство жгучего стыда.
– Разве я похож на убийцу? - решительно спросил он, вставая с места. - А вы-то, Джейми, тоже считаете меня убийцей? - Он развел руками. - Посмотрите на меня.
Джейми взглянула на него. Щеки ее горели.
– Ну, трудно сказать - характера-то вам хватает.
– У каждого, кто чего-то стоит, есть характер. Только бесчувственные люди должны быть предметом вашего беспокойства. Как раз бесчувственный человек может убить и взвалить вину за преступление на невиновного человека.
– Тогда кто же это сделал? Хэзард развел руками.
– Я не знаю! Господи, как бы я хотел это знать! Я бы сам прикончил негодяя, убившего Нелле! Но я немного опоздал. Так ведь? - Он помрачнел. - А еще вы, милочка Джейми, стоите тут бледная, как полотно. Вы ведь ни чуточки не верите мне? Не правда ли, милочка?
– Трудно поверить, не имея доказательств.
– Но ваше сердце. Что оно говорит вам?
– Мое сердце? Мистер Макалистер, я ничего не принимаю на веру.
– Но вы вовсе не должны подозревать меня. В противном случае вас бы тут не было. Вы бы спрятались за спину этого Бретта Йохансена и тряслись там от страха.
Он подошел к окну маленькой гостиной. Минуту он стоял молча, точно наедине с собой переживая гнев и печаль. Потом засунул руки в карманы и вздохнул.
– Все еще великолепный вид, - пробормотал он. - Хотя теперь это уже город-призрак. Джейми встала рядом с креслом, где он сидел раньше. В глубине души она больше не боялась Хэзарда Макалистера, хотя объяснить это не могла. И что еще более удивительно, она вовсе не торопилась прекратить их беседу. Она тоже посмотрела в окно.
Далеко под обрывом холма мигали огни города. За ними светились огни парома, приближавшегося к пристани, и совсем на большом расстоянии вспыхивали светящиеся точки на острове Уидби. Покачиваясь на волнах прилива, два больших корабля у мыса Вильсона на крайней точке полуострова тихо удалялись в открытое море.
– Точно светлячки на бархате, - прокомментировал Хэзард.
Джейми в изумлении посмотрела на танкеры. Никогда не находила в них ничего поэтического. Она не сказала ни слова, но почувствовала, что ей совсем не трудно продолжать разговор. Прислонившись к спинке диванчика и скрестив руки на груди, она с удовольствием стала смотреть на открывшуюся ее глазам ночную панораму с блестками огней.
– У ночи тысячи глаз, - произнес Хэзард. - у ночи тысячи глаз, а у дня лишь один. И все же свет мира умирает, когда заходит солнце.
Джейми закрыла глаза, вслушиваясь в его низкий голос. Как это ни странно, он действовал на нее успокаивающе.- Ум имеет тысячи глаз, а сердце лишь один. И все же свет жизни гаснет, когда уходит любовь. - Его голос как будто все еще звучал в комнате, когда он снова садился в кресло.
– Прекрасные слова, - заметила Джейми тихо. - Вы их написали?
– Нет, это Будийон, французский поэт, которого я когда-то любил. Некоторых поэтов забыть невозможно.
Джейми чуть подвинулась на диванчике.
– Вы не возражаете, если я спрошу вас о чем-то личном?
– Валяйте, милочка!
– Что значит - быть привидением?
– Ну… - Хэзард поскреб подбородок. - Это точно сон. Я мог слышать, но в каком-то немом варианте. Я мог видеть, но опять же, как в тумане. Физических сил, чтобы что-то сделать, у меня не было. И я то вплывал в этакое дремотное состояние, то выплывал из него, но всегда возвращался в этот дом и никуда более. Это было какое-то печальное и унылое место. И мне не хотелось быть там. - Он уткнулся взглядом в пол и замолчал. - Это счастье, Джейми, возвратиться в сей мир, быть снова с людьми. Я так благодарен Марку.
Джейми печально опустила голову, вслушиваясь в слова, которые она и сама могла сказать о своей собственной жизни в Лос-Анджелесе. Она всегда плыла по течению, не имея настоящего друга, которому можно было бы доверить свои невзгоды. Ее талант фотографа окунул ее в круговорот жизни столь же призрачной и неясной, как и видения Хэзарда. Она никогда не чувствовала себя на месте не только среди актеров и агентов по рекламе, с которыми ей приходилось работать, но ей не нравилась и самодовольная своекорыстная манера поведения, которая была неотъемлемой частью преуспевающего общества в Лос-Анджелесе. На первых порах она думала, что это происходит потому, что жизнь в этом городе чужда ей. Но с годами она чувствовала себя все более и более одиноко, все более и более не на своем месте. Слова Хэзарда что-то задели в глубине ее души. Она понимала, о чем он говорил. Растерянность и одиночество были ее постоянными спутниками. Ком застрял у нее в горле, и она быстро заморгала, чтобы удержать слезы.
– Простите, я не имел в виду какой-либо пустяк.
Джейми робко улыбнулась.
– Все правильно. Мне кажется, я понимаю вас.
Он погрузился в молчание, словно вспоминая свое вековое заключение в мире привидений. А, может быть, просто смотрел на ночной пейзаж за окном. Она не знала этого.
– Если вы не возражаете, - произнесла Джейми, - как… вы умерли?
– О, это интересный вопрос. - Хэзард встал и засунул руки в карманы слаксов. - Верите ли, но я не могу вспомнить сам этот факт.
– Вы не знаете, как вы умерли?
– Нет. Знаете, как это бывает, вы забываете плохое, что хотите забыть.
– Вот уж не подумала бы, что вы могли бы забыть факт собственной смерти.
– Просто я не знаю, что меня уложило в гроб. Это уж точно. - Он взял в руки дистанционное управление стереопроигрывателя и стал его рассматривать.
– Что это такое, милочка?
– Дистанционное управление. - Она объяснила, как им пользоваться, и Хэзард направил его на проигрыватель.
Он нажимал кнопки, пока в комнате не раздался рев.
– Уменьшите звук! - воскликнула Джейми, улыбаясь при виде его испуганной физиономии.
Хэзард щелкнул кнопкой настройки, но у него ничего не вышло. Джейми вскочила с места и направила дистанционное управление на аппарат. Хотя она знала, что температура его тела такая же, как и у всех остальных людей, ее все же удивила его теплая кожа.
– Нажмите кнопку, Хэзард! - настоятельно сказала она.
Он повиновался, и музыка стала тише.
– Нажмите кнопку, регулирующую звук, - продолжала она.
Он послушался. Оглушительную музыку рок-н-ролла сменил тихий гитарный перебор. Хэзард криво усмехнулся.- А вы, должно быть, боялись, что из-за меня штукатурка с потолка посыплется?
Усмехнувшись, Джейми взглянула на него.
– Я бы не удивилась.
Заснуть Джейми не могла. Она слышала, как вернулся автофургончик, и из него с приглушенным смехом вылезла вся компания. Кто-то из них включил музыку в маленькой гостиной, как раз под ее комнатой, и тяжелые удары барабана не давали ей сомкнуть глаз. Жалея, что у нее нет затычек для ушей, она вылезла из постели. Если она не может заснуть, то, вероятно, не спит и Марк, которому, возможно, хочется с кем-нибудь поговорить. Она накинула на себя халат и спустилась в холл. Осторожно приоткрыв дверь в его комнату, она заглянула внутрь. Свет был выключен. Она слышала легкое посапывание. Джейми закрыла дверь, заперла ее на задвижку и чуть не вскрикнула, увидев Макалистера на пороге лаборатории.
– Не пугайте меня! - произнесла она шепотом.
Он развел руками.
– Я не хотел этого. Услышал, как кто-то вошел в холл, и поинтересовался, кто это там бродит.
– Не могу уснуть, - объяснила она, пытаясь завязать пояс на халате. - А еще этот шум внизу…
– Вы должны перебраться в другую комнату, Джейми. Я размышлял о местоположении вашей комнаты. Взгляните. - И он жестом попросил ее следовать за ним в ее комнату. Войдя, он подошел к окну и раздвинул занавески.
– В вашу комнату легко проникнуть с крыши. Посмотрите, как близко находится ваше окно от крыши над крыльцом.
Джейми подошла к окну. Да, он был прав.
– Я никогда об этом не думала. Но я не хочу перетаскивать все мои вещи, во всяком случае, не сейчас, - заметила она. - Вы можете как-нибудь загородить окно?
Хэзард оглядел оконную раму.
– Можно прибить небольшую доску со стороны верхнего оконного стекла. Тогда окно нельзя будет открыть.
– … Это представляется разумным.
– Я принесу кое-что из лаборатории. У вашего брата там много всякого хлама.
Он поспешил в лабораторию, а Джейми расчесала свои спутанные волосы. Она все еще занималась ими, когда Макалистер возвратился с парой деревянных досок. Они прекрасно подошли, точно были сделаны по заказу. Джейми стояла на пороге ванной комнаты, держа щетку для волос в руке.
– Каков глазомер, а? Ведь прикинул наугад, - довольно прокомментировал Макалистер.
– Да, подходят точно.
Хэзард задернул занавески.
– Теперь вы будете в чуть большей безопасности.
– Благодарю. - Она ожидала, что он тут же уйдет, но он замешкался, когда его взгляд упал на фотографию на ее ночном столике. В серебряной рамке стояла моментальная фотография, где она и Бретт были запечатлены во время вручения им премии Клио. Хэзард взял фото в руки и стал его разглядывать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полуночный шепот"
Книги похожие на "Полуночный шепот" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Симпсон - Полуночный шепот"
Отзывы читателей о книге "Полуночный шепот", комментарии и мнения людей о произведении.