» » » » Леонид Смирнов - Умереть и воскреснуть, или Последний и-чу


Авторские права

Леонид Смирнов - Умереть и воскреснуть, или Последний и-чу

Здесь можно скачать бесплатно "Леонид Смирнов - Умереть и воскреснуть, или Последний и-чу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история, издательство «Азбука-классика», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Леонид Смирнов - Умереть и воскреснуть, или Последний и-чу
Рейтинг:
Название:
Умереть и воскреснуть, или Последний и-чу
Издательство:
«Азбука-классика»
Год:
2003
ISBN:
5-352-00430-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Умереть и воскреснуть, или Последний и-чу"

Описание и краткое содержание "Умереть и воскреснуть, или Последний и-чу" читать бесплатно онлайн.



Время и место действия — XX век, Земля: огромная Сибирская республика, созданная еще легендарным Ермаком Тимофеевичем. Перед нами мир, в котором причудливо переплелись знакомые и мифологические реалии. Наука и магия мирно сосуществуют. Паровоз и аэроплан не исключают философского камня и магического кристалла. Главные герои романа принадлежат к числу могущественных и гордых «и-чу» — Истребителей Чудовищ. Без них не выживет ни одна страна мира, они пользуются многими привилегиями, но у них много врагов. Слишком много. В бой с ними и вступает «последний и-чу» — Игорь Пришвин.






Сёмин-Ворчалов демонстративно смотрит на часы, качает головой, отвечая на молчаливый вопрос градоначальника. Проходит еще пара минут. Лиознова по-прежнему нет. Губернатор подзывает начальника личной охраны Президента. Полковник Нечипоренко, высоченный хохол с водянистыми глазами и рыжим чубом, небрежно отдает честь.

— Что случилось, голубчик? — ласково спрашивает Сёмин-Ворчалов. Кто ближе с ним знаком, тот не поймается на его мнимую мягкость — губернатор может быть безжалостен и даже жесток.

— Не могу знать, — бормочет полковник. — Я за Валуна не ответчик.

— Очень плохо, — говорит Сёмин-Ворчалов. — По должности ты обязан знать все. — Голос его поднимается, начиная резать уши. — Будь я на месте Президента — погнал бы тебя к чертовой матери!

— Взаимно, — шепотом произносит Нечипоренко, и губернатор довольно улыбается — получил что хотел.

Полковник, козырнув, отходит в сторону. Он зол на себя — не сумел сдержаться. Вывел ведь из себя этот старый боров!..

Время идет. Толпа начинает приплясывать от нетерпения, уставшие руки опускают букеты и чепчики. Градоначальник переминается с ноги на ногу, словно ему приспичило по малой нужде. Лица охранников непроницаемы.

Губернатор не выдерживает и, хромая, идет к президентскому вагону. Секретарь услужливо подставляет богатырское плечо, помогая старику взобраться по ступенькам в тамбур. Отдышавшись, Сёмин-Ворчалов в сопровождении испуганного начальника поезда медленно шагает по коридору, одну за другой открывая двери в комнаты. Все они не заперты. Нигде никого.

Затем они попадают в обеденный зал. Пусто. Столовые приборы нетронуты, кофе в кофейнике остыл, булочки зачерствели на блюде, яичница с беконом засохла на открытой сковородке. И снова начинаются комнаты. Но гляньте-ка! Помощники и слуги господина Лиознова — на своих местах. Все они крепко спят. Сёмин-Ворчалов добрался до конца вагона. В караулке вповалку лежат шестеро телохранителей. Они даже не связаны — тоже дрыхнут, свистя и похрапывая.

Губернатор смотрит на начальника поезда. Тот стоит неподвижно, потом стаскивает с головы красную фуражку и опускается на колени.

— Виноват, ваше высокопревосходи…

Сёмин-Ворчалов наотмашь бьет его по лицу. Начальник поезда падает на ковровую дорожку, закрывая руками голову.

Президент Сибирской Республики исчез где-то на перегоне Усть-Кут — Нижний Иркут. Пропал из несущегося на полной скорости литерного — незаметно для охраны и поездной бригады.

Губернатор спешит в комнату правительственной связи — переговорить с канцлером и Усть-Кутом, а потом скорей на перрон. Надо немедля поднять на ноги жандармерию, полицию и армию всей страны.

Президента похитили. Страшная, непоправимая беда. Или… великое благо?

Господина Лиознова мы вытащили из идущего на всех парах поезда с помощью обычного дирижабля. Только прежде навесили над литерным тонкое, как фанерный лист, но плотное облако серого дыма, чтобы локомотивная бригада и охрана ничего не заметили. Проникнуть с крыши внутрь президентского вагона, поверьте мне, плевое дело.

Через вырезанное алмазным «серпом» окно мы попали в купе личного секретаря Президента. Его не было на месте — записывал, наверное, мудрые лиозновские мысли.

Нас было трое: я и мои младшие братья Ваня и Коля. Когда наступают черные времена, полностью доверять можно только своим близким. А еще мы взяли молоденького кота баюна, который сидел в обмотанной брезентом золотой клетке. Почему бы для благого дела не воспользоваться инструментом врага? Надо перенимать наиболее удачные приемы…

Когда мы развязали клетку, кот сидел в своей темнице, вцепившись когтями в толстые прутья, и смотрел на нас огромными зелеными глазами. В его взгляде не было ненависти, а скорее любопытство. Где-то в самой глубине его сознания я углядел готовность к смерти. Он был уверен: лютой расправы не избежать, и был прав — у нас с баю-нами разговор короткий.

Этого баюна-баюнчика хватило, чтобы усыпить один-единственный вагон.

…Мы поместили своего пленника в охотничьей сторожке, усадили на скамью. Господин Президент, с кляпом во рту и скрученными за спиной руками, привязанный к тяжеленной скамье, не утратил воинственного пыла. Он дергался, пружинил могучие мускулы, так что скрипели прочные веревки, бил об пол ножищами, багровел от натуги, сверкал белками выкаченных глаз. Освободись он сейчас — зубами порвет на куски.

Я собирался разговорить его с помощью камня радуг, но вместо того, чтобы болтать без умолку, Валуна почему-то сразу потянуло в сон. Он промычал нечто вроде «А я вас всех…» и рухнул было на пол вместе со скамьей — едва успели подхватить. Пришлось пустить в ход обычную «сыворотку правды» — не самое плохое изобретение мирской науки.

Укол в вену, потом к носу ватка с нашатырем. Лиознов дергается, мотает головой как конь смурной и приваливается к бревенчатой стене. Глаза его чуть стекленеют, и в них появляется этакая отстраненность. Братья мои усаживаются на табуреты у противоположной стены — им страсть как интересно. Мальчишки еще, хоть и по тридцатнику успело натикать.

Я наклоняюсь над Президентом и чувствую несвежее дыхание, крепкий запах пота, подвыветрившийся табачный аромат. Мне вдруг делается не по себе. Что-то идет не так, смутная угроза витает в воздухе. Хотя вокруг сторожки на полсотни верст ни единой живой души — уж это я знаю наверняка. И охотники мои сторожат все подходы к Шаманскому урочищу — мышь не проскользнет. А впрочем, в этом мире ни в чем нельзя быть уверенным. Собравшись с духом, я начинаю допрос:

— Кто приказал напасть на колонну и-чу?

Лиознов делает движение плечом, словно пытается отгрести от меня, а сил нет. Потом отвечает тусклым голосом, как будто принадлежащим другому человеку:

— Голос. — Кадык подергивается. Единственное изреченное слово далось Президенту с большим трудом.

— Чей? Говори подробней.

На Президента больно смотреть. Он корчится, словно его грызет кишечный червь. На лице сменяются болезненные гримасы — одна страшнее другой. Он кусает до крови губы, пытается откусить себе язык.

— Чей голос?! — кричу я. — Отвечай!

Я понимаю: Лиознов — под контролем и неведомый кукловод заставляет его молчать. Но это ничегошеньки не меняет. Мы должны узнать правду, и мы ее узнаем. Чего бы это ни стоило.

— Живет во мне… — произносит Президент и обессиленно приваливается спиной к бревенчатой стене.

— В ком еще говорит голос?

— Понятия не имею.

— Кто, кроме тебя и кайенских генералов, готовил нападение на и-чу?

Вопрос слишком сложен. Президент напрягается, собирает складки на лбу. Капли пота выбегают из-под шапки волос, стекая к бровям. Губы шевелятся, но звук не может родиться. Надо спрашивать конкретнее — я впустую трачу драгоценное время.

— Кто тебе помогает? Канцлер? — Делаю паузу в ожидании ответа. — Министр обороны?.. Командир Корпуса Охраны?..

— Нет… — раз за разом выдыхает Лиознов.

— «Белая воля» существует?

— Прикрытие… — еле слышно бормочет Президент. На побелевшем лице его проступает синева. В глазах — ужас. Дыхание хриплое, свистящее. Я проверяю Лиознову пульс и слышу: сердце его стучит как пулемет. Того и гляди, Валун помрет прямо на лавке.

Убийство Президента не входит в мои планы, — закончив допрос, мы должны почистить его память и в целости и сохранности доставить Лиознова в город Нижний Иркут. Я боюсь репрессий — вину за исчезновение Президента наверняка свалят на Гильдию.

Да и не узнал я почти ничего. Нет, так дело не пойдет. Марионетку надо немедленно отрезать от кукловода.

— Кладем его на стол! — командую я.

Мои братья вскакивают на ноги. И мы, взявшись разом, взгромождаем неподъемное Президентово туловище на низкий стол, сколоченный из сосновых досок. Стол натужно скрипит, но выдерживает восьмипудовый вес.

— Свитки — мне! Там, в дерюжке! — командую дальше. — Живей! — Парни хватают мою поклажу, которая разложена в углу, подальше от маленькой печурки. — И черную суму!

Ритуал освобождения от контроля схож с изгнанием дьявола, который практикуют священники всех цивилизованных стран. Ведь первые экзорсисты и и-чу учились у одних и тех же шаманов, изгонявших злых духов. Для того чтобы вышвырнуть кукловода из сознания жертвы, нужно начертать на ее лбу и груди логические знаки, построить ограду из правильных камней и прочитать длинное заклинание.

А потом начнется самое сложное: кукловод будет цепляться за свою жертву что есть сил. Тут надо четко отслеживать самочувствие марионетки и вовремя вмешиваться, чтоб не остановилось сердце, не лопнул сосуд в мозгу, не заехали шарики за ролики… Я, конечно, не врач, но любой настоящий и-чу, тем более логик, хорошо знает человеческую анатомию и физиологию и даст сто очков вперед эскулапу средней руки.

Ваня сует мне в руку свиток с древними логическими письменами. Им пользовались еще пять веков назад. Коля протягивает суму. Она увесиста. Я кричу, будто мы друг от друга за сто саженей, а не в одном шаге:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Умереть и воскреснуть, или Последний и-чу"

Книги похожие на "Умереть и воскреснуть, или Последний и-чу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Леонид Смирнов

Леонид Смирнов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Леонид Смирнов - Умереть и воскреснуть, или Последний и-чу"

Отзывы читателей о книге "Умереть и воскреснуть, или Последний и-чу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.