Бертрис Смолл - Мое сердце

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мое сердце"
Описание и краткое содержание "Мое сердце" читать бесплатно онлайн.
Чувственные, дышащие ароматом страсти книги Бертрис Смолл покорили сердца миллионов женщин. Ее произведения неизменно становятся бестселлерами и пользуются во всем мире бурным успехом. В них с неподражаемым искусством сплетаются любовь и приключения, таинственные интриги и прекрасные чувства. Однако самым знаменитым, самым прославленным стал цикл романов «Сага о семье О`Малли». Идут годы и века, меняются времена, но каждой из женщин семьи О`Малли небо дарует дивную красоту и неукротимую душу, а судьба посылает опасные испытания и великую любовь — пылкую, пламенную, неодолимую, сметающую любые преграды и дарующую счастье…
— Алекс, она же твоя сестра, твоя единственная сестра!
— Она испорченная и своенравная девчонка, — ответил он. — Когда мать и Найгел умерли, она немедленно перебралась в Дан-Брок вместе со своим слизняком мужем. Пока не умер отец, я не мог избавиться от нее. Она уже начала внушать своим соплякам, что когда-нибудь они унаследуют Дан-Брок, потому что я, видите ли, не женат и вряд ли когда-нибудь женюсь. Она могла бы сделать гораздо лучшую партию, но по какой-то причине выскочила замуж за этого Яна Гранта. Никогда не понимал этого шага.
Они были уже совсем рядом с замком, и Велвет увидела опущенный подъемный мост и поднятые в воротах опускные решетки: все, видимо, было готово, чтобы должным образом встретить владельца. Неожиданно на крепостной стене появился трубач, который поднял инструмент и извлек из него какую-то бравурную мелодию, которая, как сказал ей Алекс, называлась «Триумф Брок-Кэрна». Серебряный звук повис в воздухе над долиной. Мелодия гимна завершилась победным аккордом. Велвет чувствовала, как у нее от возбуждения по спине забегали мурашки.
— Вот так приветствуют в наших краях возвращение домой вождя клана, — сказал Алекс. — И сегодня его приветствуют особенно радостно, потому что со мной ты, Велвет. Мои люди долго ждали, когда же наконец у них опять появится графиня Брок-Кэрнская, дорогая. Ведь моя мать умерла пять лет назад.
Они проехали по подъемному мосту, выбивая лошадиными копытами тяжкую дробь по крепкому дереву, и, проследовав под аркой со спускной решеткой, въехали во двор замка. По его южной стене протянулись конюшни с кузницей и оружейной мастерской. Прямо напротив них, через двор, располагался сам замок с обнесенным стеной садом. Двуарочные двери, ведущие в замок, были распахнуты настежь, и на каменных ступенях стояли мужчина и женщина.
— Вот и Белла со своим слабаком, — пробормотал Алекс. Велвет хихикнула.
— Алекс! — предостерегающе прошептала она.
— Нет, — ответил он, — ты только посмотри, как гордо она там стоит. Можно подумать, что это она хозяйка замка. Нахалке следовало стоять на самой нижней ступеньке, ожидая нас, а вовсе не на верхней!
Они подъехали к подножию лестницы, и Велвет рассмотрела свою золовку. Та была одета в темно-малиновое шелковое платье, как подозревала Велвет, в одно из своих лучших, которое прекрасно оттеняло ее темные волосы и серо-голубые глаза. У нее было хорошенькое личико и прекрасная кожа. Она совсем не была похожа на своего брата, и Велвет подумала, что она, наверное, пошла в мать.
Алекс легко соскочил с лошади и, обернувшись, снял Велвет с ее коня, поцеловав при этом в нос. Она рассмеялась, и он ухмыльнулся в ответ. Она так чертовски хороша в своем возмутительном костюме для верховой езды. Обняв жену, он повел ее вверх по ступеням, где их ждали его сестра со своим мужем.
— Добро пожаловать домой, братец, — сказала Анабелла Грант, но ее недружелюбный взгляд не отрывался от Велвет. Алекс поцеловал сестру весьма небрежно.
— Как мило с твоей стороны встретить нас здесь, Белла. — Он отпустил Велвет и подтолкнул ее вперед. — Моя жена Велвет Гордон, новая графиня Брок-Кэрнская.
Анабелле Грант пришлось сделать реверанс, но, когда она склонила голову, Велвет любезно проговорила:
— Вам незачем делать реверансы передо мной, сестра, — и, обняв удивленную женщину, расцеловала ее в обе щеки. — Надеюсь, мы станем друзьями, — закончила она.
— Конечно, — ответила Анабелла, сраженная этой молодой и красивой женщиной в абсолютно невозможном костюме. Она совсем не так представляла себе их встречу В конце концов, она на восемь лет старше своей невестки, но Велвет заставила ее почувствовать себя неуклюжей провинциалкой.
Велвет взяла Анабеллу под руку.
— Я хочу все знать о Дан-Броке. Ведь он был домом вашего детства. Помогите мне. Когда я спрашиваю Алекса, все его познания сводятся к истории и архитектуре.
Белла почувствовала, как внутри нее растет теплое чувство. Оказывается, Велвет очень похожа на нее. Как чудесно!
— Мужчины, — сказала она с важностью, — просто ничего не понимают в домашнем хозяйстве, сестра. — Она оглянулась на своего брата и мужа и, как бы вспомнив что-то, сказала, взмахнув рукой:
— Это Ян, мой муж. — Но прежде чем тот успел открыть рот, она уже затрещала о том, как много нужно всего знать, чтобы управлять таким замком, как Дан-Брок. При этом поминутно ссылалась на свою дорогую, безвременно ушедшую от них матушку.
Алекс не мог сдержать улыбки. Белла неисправима. Он повернулся к зятю:
— Как ты, Ян? В Грантхолле все в порядке? Племянники, надеюсь, здоровы?
— Да, Алекс. Скотина, которую ты дал нам прошлой весной, прекрасно перезимовала, и мы только что ее закололи. Она принесет нам много денег, и я наконец-то смогу починить крышу.
— Надеюсь, ты забил не всех животных, а, Ян?
— Всех, — ответил его зять.
— Господи! — взорвался Алекс. — Каким же это, интересно, образом, черт побери, ты собираешься увеличивать стадо? Откуда возьмешь коров, которых можно было бы привести к моему быку?
— Белла сказала, что мы не можем позволить себе держать этой зимой коров, если хотим произвести необходимый ремонт. Она сказала, что по весне ты дашь нам новое стадо. Она имеет на это право.
— Право? Святой Боже, приятель, единственные права, которыми обладает твоя жена, это те, которые ей дал ты! Я предупреждал, что не буду больше помогать, Ян. У Беллы нет никаких прав на Дан-Брок, и вы это прекрасно знаете.
Тебе не следовало бы делать ремонт в доме в этом году. Можно было бы начать с крыши. Могу дать хороший совет: отремонтируй в этом году крышу, а остальные деньги сбереги, чтобы весной купить новую скотину. Ян кивнул:
— Я не так умен, как ты, Алекс, но я всегда готов последовать хорошему совету. С Беллой жить не так-то просто, ты же знаешь, — закончил он извиняющимся тоном.
— Ей нужна хорошая порка, — рявкнул Алекс, — иначе ты с ней не сладишь! Она упрямая девчонка, Ян. Бога ради, приятель, покажи наконец, что у тебя есть характер. — Он поднялся по ступеням в дом и, обернувшись к Яну, сказал:
— А пока забери свою жену домой, Ян. Ты же знаешь, в темноте проехать трудно, а солнце уже клонится к закату.
— Значит, мы не останемся на ночь? Белла сказала, что мы будем ночевать здесь.
— Черта с два вы будете здесь ночевать! Мне понадобилось три года, чтобы привезти мою жену домой, в Дан-Брок. Я не намерен провести нашу первую ночь в Дан-Броке, развлекая тебя и свою сестру.
Анабелла была вне себя от поведения брата. Хотя Велвет всячески уговаривала мужа, Алекс остался непреклонен. Через несколько минут Гранты из Грантхолла рысью спускались по узкой тропе в долину, к своему собственному дому. Решетки в воротах опустили, подъемный мост подняли, по стенам встали вооруженные стражники, и Дан-Брок оказался на ночь отрезанным от внешнего мира. С довольной усмешкой Алекс вернулся к своей жене.
Велвет полюбила Дан-Брок с первого взгляда. Замок был невелик, в нем царила атмосфера уюта. Здание плотно примыкало к северной стене Дан-Брока и части северо-восточной и северо-западной стен. Бойницы в этих стенах были совсем узкими. Ведь именно эта часть замка была наиболее уязвимой. Вид с Дан-Брока открывался только на юг, запад и восток.
Сады, тянувшиеся по западной и юго-западной стенам замка, одичали, за исключением маленького огорода. Еще довольно тепло, подумала Велвет, можно успеть что-нибудь сделать до прихода зимы. В самом углу сада, прямо перед замком, стояла маленькая часовня.
Дан-Брок был заложен два столетия назад, когда владелец Брок-Кэрна укрепил вершину горы и начал строить на ней крепость. Первый граф Брок-Кэрнский получил свой титул от Джеймса IV в награду за поддержку, которую тот оказал ему в повстанческой войне против его отца Джеймса III. Владелец Брок-Кэрна сражался против своего сына, первого графа Брок-Кэрнского, и погиб со своим королем Джеймсом III в битве при Саучиберне вместе с двумя младшими сыновьями. Поговаривали, что Бог наказал Джеймса Гордона, первого графа Брок-Кэрнского, за неповиновение Джеймсу III, за предательство своего отца: он дал ему только одного ребенка, сына Александра. Второй граф тоже был бездетным, если не считать единственной дочери.
Леди Александра Гордон, владетельница Брок-Кэрна, была необузданной и своенравной девушкой с огненно-рыжими волосами и черными глазами. В возрасте четырнадцати лет она привлекла внимание Джеймса V, красивого и холостого короля. Почти год Александра водила короля за нос, уступив своему сюзерену только после того, как тот женился на ней по быстрому шотландскому обычаю, что Джеймс Стюарт впоследствии отрицал. Александра умерла в родах в шестнадцатилетнем возрасте, оставив королю сына Ангуса Гордона, третьего графа Брок-Кэрнского. Маленького Ангуса, хотя король и признал его своим сыном, вырастил его дед, и он носил его имя, а не короля. Ангус сочетался браком с Изабель Лесли, которая родила ему двух сыновей и дочь, из которых в живых остались только Алекс и Анабелла.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мое сердце"
Книги похожие на "Мое сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бертрис Смолл - Мое сердце"
Отзывы читателей о книге "Мое сердце", комментарии и мнения людей о произведении.