Авторские права

Бертрис Смолл - Непокорная

Здесь можно скачать бесплатно "Бертрис Смолл - Непокорная" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бертрис Смолл - Непокорная
Рейтинг:
Название:
Непокорная
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-7841-0693-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Непокорная"

Описание и краткое содержание "Непокорная" читать бесплатно онлайн.



Роковое стечение обстоятельств разлучает Джареда Данкена с прелестной молодой женой Мирандой Отважная англичанка отправляется на поиски пропавшего мужа в Санкт-Петербург Затем судьба забрасывает ее в Крым и даже в Стамбул. Только беззаветная преданность, смелость и ум помогают Миранде преодолеть все препятствия и вновь обрести любимого.






Аманда уже рыдала в голос.

— Между Англией и Америкой каждую минуту может разразиться война, — заметил Джаред.

— Тем более Аманда должна попасть в Лондон! Пусть хоть весь мир полетит в тартарары, но Аманда с Адрианом должны пожениться!

— Нет судов, понимаешь? — раздраженно бросил Джаред.

— У тебя они есть! Почему ты не можешь предоставить одно из них нам?

— Потому что не желаю его терять и подвергать опасности команду даже ради тебя, милая женушка!

— И тем не менее мы поедем! — закричала она.

— Нет, не поедете! — рявкнул он.

— Миранда! Джаред! Что за тон? — вмешалась Дороти.

— Не лезь, мама! — огрызнулась Миранда.

— Ах, мой Адриан! Никогда-то я тебя не увижу! — рыдала Аманда.

— Да замолчите вы все, черт бы вас побрал! Нет покоя в собственном доме! — взревел Джаред.

— И не будет, пока ты нас не доставишь в Англию, это я тебе обещаю! — голосом, не предвещавшим ничего хорошего, заявила Миранда.

— Вы мне угрожаете, миледи?

— Разве я не ясно выразилась, сэр? — мило улыбаясь, ответила Миранда.

Аманда, вне себя от горя, вылетела из-за стола и бросилась вон из комнаты. Миранда, кинув на мужа яростный взгляд, выбежала за ней.

— Полагаю, с тортом придется подождать, — совершенно серьезно заметила Дороти и, когда Джаред разразился хохотом, с недоумением взглянула на него. Такого в Виндсонге еще не бывало!

В это время Миранда пыталась успокоить сестру.

— Аманда, не убивайся! Выйдешь ты замуж за Адриана, я тебе обещаю.

— Но… но как? — всхлипывала та. — Ты… же слышала, что сказал Джаред. Судов нет.

— Есть, никуда они не делись! Просто их нужно найти.

— Джаред нам не позволит.

— Джаред нам не указ. Он должен был еще вчера уехать в Плимут, но из-за нашего дня рождения отложил поездку. Так что через несколько дней его уже здесь не будет, а когда он вернется, мы будем далеко. Не переживай, свадьба состоится. Это я тебе обещаю.

— Ты всегда держишь слово. Но на сей раз тебе не удастся.

— Выше нос, сестренка! Джаред думает, что сумел приручить меня…

Ничего, скоро увидит, что это еще никому не удавалось сделать. — И Миранда зловеще улыбнулась.

— Но у нас ведь нет денег, — сказала Аманда.

— Ты забываешь, что как раз сегодня половина папиного состояния переходит ко мне. А вторую получу, когда мне исполнится двадцать один год. Я богатая женщина, Аманда, а богатые всегда получают то, что хотят.

— А если Джаред прав и между Англией и Америкой и в самом деле начнется война?

— Ну и черт с ней! Да пойми ты: если мы не попадем в Англию, ты и в самом деле потеряешь Адриана.

Раздался стук в дверь, и из-за двери показалась голова Джемаймы.

— Мистер Джаред просит вас прийти в главную гостиную. Кофе уже готов.

— Идем! Уже идем. — Дверь захлопнулась. — Аманда, притворись, будто вне себя от горя, но вынуждена ему уступить.

Сестры спустились в главную гостиную, где их уже поджидали Дороти с Джаредом. Миранда уселась за стол и разрезала торт.

— Мама, налей мне, пожалуйста, кофе.

— С удовольствием, дорогая.

Джаред подозрительно взглянул на жену.

— Миранда, что-то слишком быстро ты смирилась…

— Ничего подобного! — буркнула она. — Я по-прежнему считаю, что ты калечишь Аманде судьбу, но что я могу сделать, если ты не хочешь отвезти нас в Англию?

— Дорогая моя, при чем тут я? Это обстоятельства против нас.

Завтра я уезжаю в Плимут, вернусь дней через десять. Если ситуация к этому времени изменится к лучшему, мы немедленно отправимся в Англию, но если окажется, что война все же неизбежна, я сам напишу лорду Суинфорду и все объясню.

На следующее утро, едва только яхта Данхемов вышла из гавани Литл-Норт-Бей, Миранда вскочила на Бриза и помчалась в бухту Пайн-Нек, где у нее стоял на приколе собственный одномачтовый парусник.

Конь мирно пощипывал травку на лужайке рядом с Длинным озером, а она в это время, переправившись через бухту, входила в местную таверну.

Несмотря на мужскую одежду, каждому было ясно, что это женщина, и, когда она шла по улице, деревенские женщины, глядя ей вслед, неодобрительно покачивали головами.

Хозяин таверны, увидев ее, немедленно вышел из-за стойки.

— Куда это вы, мисс? Разве не знаете, что в пивной вам делать нечего?

— Это еще почему, Эли Лейтем?

— Батюшки! Да это никак мисс Миранда… то есть миссис Данхем. Идите-ка за мной.

Они вошли в залитое солнцем помещение с чистыми дубовыми столами и скамейками. На полках красовались блестящие оловянные пивные кружки и тарелки. На каминной полке из морского дуба стояли синие стеклянные вазы с желтыми нарциссами. Эли Лейтем и его жена Рейчел страшно гордились своей харчевней, где потчевали путешествующих и страждущих деревенской кухней.

Чета Лейтемов и их гостья уселись за пустой стол, и Миранда, отказавшись от предложенного сидра, перешла прямо к делу.

— Скажи-ка, Эли, какие английские суда сейчас на рейде?

— О чем это вы, миссис? — Лицо хозяина таверны оставалось непроницаемым.

— Черт подери, Эли! Не будешь же ты мне говорить, что запасы чая, кофе и какао у тебя неисчерпаемы! Английские и американские суда шныряют туда-сюда, несмотря на блокаду. Мне ли это не знать! Нет ли у тебя на примете капитана, на которого можно положиться?

— А зачем?

— На двадцать восьмое июня у Аманды в Лондоне назначена свадьба. А муж говорит, что из-за этой чертовой блокады мы не сможем отплыть в Англию.

— Ну, не знаю, миссис Миранда, если ваш муж так говорит…

— Ну, Эли, пожалуйста! Ради Аманды! Если я не смогу помочь ей переправиться к жениху, она с ума сойдет! Нам-то с тобой какое дело до политики?

— Ладно, уговорили. Есть тут одно суденышко. Думаю, сможет доставить вас к свадьбе в целости и сохранности. Капитан — дворянин, так что, думаю, все должно пройти без сучка без задоринки.

— Как его зовут? — Миранда так и подалась вперед.

— Подождите, миссис Миранда. Я не могу вам его назвать.

Прежде нужно узнать, возьмет ли он на борт пассажиров, — сказал Эли, бросив взгляд на жену.

— Тогда скажи ему, чтобы приехал в Виндсонг.

— Прямо домой?!

— А куда еще? — И она рассмеялась, видя его недоумение. — Муж уехал сегодня в Плимут и вернется не раньше чем через десять дней.

Но Эли все еще колебался.

— Уж не знаю, миссис Миранда, стоит ли…

— Ну, пожалуйста, Эли! Это не простая прихоть. Я бы сама в этот Лондон сроду не поехала. Шум да грязь! Ради сестры стараюсь! Если она не выйдет замуж за своего Адриана Суинфорда, умрет от горя!

— Сходим к этому капитану, Эли, — вмешалась его жена. — Бедная девочка не должна мучиться, если можно ей помочь.

— Спасибо, Рейчел, — сказала Миранда.

— А ваша мама знает о том, что вы задумали?

— Узнает. Она поедет с нами.

— Не думаю, что это придется ей по нраву. Слышала, она снова собирается замуж?

— Откуда, черт побери, вы узнали? Ах да, Джемайма…

— Правильно! Она моя сестра. А теперь, миссис Миранда, возвращайтесь-ка домой. Эли сходит к тому капитану, а уж он приедет к вам, будьте уверены.

— Рейчел, у меня совсем нет времени. Всего десять дней, .. А потом вернется муж.

— Он наверняка помчится за вами. Никогда не видела, чтобы мужчина так любил свою жену.

— Это Джаред-то?! — изумилась Миранда.

— Ну да! А он что, и не заикался?

— И не заикался…

— А вы?

— И я тоже.

Рейчел Лейтем весело рассмеялась.

— Да ведь ясно как белый день, что вы его любите, а он — вас.

Когда он вас догонит, прямо сразу и скажите, мол, люблю и все такое, а то не избежать вам трепки. Это надо же, без мужа — в дальние края! — Она обняла Миранду. — Возвращайтесь домой.

Эли все устроит.

Миранда быстро добралась до Виндсонга. Бриз хрумкал сочную траву и косил на нее глазом, пока она ставила парусник на якорь.

Домой она домчалась мигом.

— Кто этот капитан? — был первый вопрос Аманды.

— Не знаю. Лейтем сказал, что на него можно положиться.

— А если ошибается? Ведь нас могут похитить и продать в рабство. Я слышала, что в Вест-Индии есть плантации, на которых работают белые рабы. А надсмотрщики выискивают повсюду красивых женщин.

— Господи, Аманда, вечно ты со своими глупостями!

Кто это тебя просветил на этот раз?

— Сьюзен рассказала. Одну деревенскую девушку заподозрили, будто бы она украла хозяйскую лошадь. А она просто поспорила с кем-то, что может так ее спрятать, что никто не найдет. А хозяин взял и подал на нее в суд. И эту девушку продали в рабство в Вест-Индию. И представляешь, спустя два года ей удалось послать домой письмо. Оказывается, ее заставляли спать с белыми рабами, потому что хозяину нужны дети-рабы. Одного ребенка она уже родила и вроде бы ждет другого…

Миранда небрежно пожала плечами.

— Какая чушь! Твоя Сьюзен — немыслимая фантазерка. Эли сказал, что этот английский капитан — дворянин. Возможно, он знаком с Адрианом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Непокорная"

Книги похожие на "Непокорная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бертрис Смолл

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бертрис Смолл - Непокорная"

Отзывы читателей о книге "Непокорная", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.