Джудит Спенсер - Интервью с холостяком
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Интервью с холостяком"
Описание и краткое содержание "Интервью с холостяком" читать бесплатно онлайн.
Разузнав сенсационные подробности о жизни известного в городе владельца сети кинотеатров Рейнера Тиндалла, журналистка Ноэль Лайсетт может с их помощью разом покончить со многими своими проблемами и обрести долгожданное материальное благополучие. Но она, ни секунды не колеблясь, отказывается их публиковать, ибо одной встречи с этим человеком ей оказывается достаточно, чтобы понять: в жизни существуют вещи намного более ценные, нежели блага земные. Например, доверие, сострадание и любовь…
— Итак, что интересного и удивительного вы узнали сегодня о Мертл?
Господи, что тут скажешь? Рейнер лихорадочно перебирал в уме возможные варианты ответов. “Кандидатка в психушку” — явно не подойдет.
— Э-э-э… — Он потер подбородок. — Мертл без ума от Фрэнсиса Бэкона, который на самом деле Шекспир. А может быть, Уолтер Рэли?
— Это вопрос или ответ? — улыбнулась журналистка. И от этой улыбки голова у Рейнера пошла кругом.
— Э-э-э… ответ. Да, Мертл здорово разбирается в этих ребятах. Ах да, однажды ей довелось пожать руку самому Пибоди Хаффлпафферу-Уиддрингтону.
— О! — Ноэль, с трудом сдерживая смех, обернулась к миниатюрной брюнетке. — А кто такой Пибоди Хаффлпаффер-Уиддринггон?
— Профессор Пибоди Хаффлпаффер-Уиддринггон — ведущий специалист Мельбурна по Спиритуальным контактам с выдающимися елизаветинцами, почетный председатель общества “Канберрские ересиархи”. Он лично общался с Бэконом посредством самопишущих дощечек… — Мертл возвела страдальческий взгляд к небесам. — Вы что, совсем не следите за сенсациями в шекспировском вопросе?
— Нет, — охотно подтвердил Рейнер.
— И я тоже полный профан, — кивнула Ноэль.
Черт подери, еще очко в ее пользу! Нет, положительно, кареглазая журналистка нравилась Рейнеру все больше.
Ноэль заговорщицки улыбнулась герою своего интервью. Но не успела она задать следующий вопрос, как из-за ближайшего дерева выскочил эрдельтерьер, и Ровер, победно тявкнув, бросился в погоню. Рейнер вскочил на ноги.
— Эй, Ровер! Назад! Назад, я кому сказал!
Он помчался вслед за собаками — эрдель, конечно, выглядел вполне добродушно, а там кто его знает? — радуясь про себя неожиданной передышке. Что может быть хуже, чем пересказывать подробности скучнейшего свидания молодой женщине, которая в сто раз интереснее и желаннее, нежели навязанная ему дама? Чего уж тут скрывать!
Ровер и эрдельтерьер описали пару кругов по лужайке, промчались по луже, которую Рейнер благоразумно обошел стороной, взбежали на пригорок. После чего спаниель выдохся, утратил интерес к погоне и неспешно затрусил обратно к месту пикника. Рейнер поплелся следом — перспектива вновь оказаться в обществе Мертл прельщала его мало.
И тут тишину прорезал пронзительный визг. Рейнер поднял голову — и с трудом сдержал смех. Возмущенная и негодующая Мертл размахивала руками, как ветряная мельница, а у ее ног, весело тявкая, прыгал Ровер. На белых брючках и на кремовой блузке Мертл красовались отпечатки грязных лап. Видимо, упорный щенок снова попытался подружиться с просвещенной шекспироведкой и с разбегу прыгнул в ее объятия. Безукоризненный костюм “от кутюр” погиб безвозвратно.
— Гадкая, мерзкая, невоспитанная тварь! — кричала Мертл, тщетно пытаясь отогнать собаку.
Ноэль поспешно схватила щенка, чьи перепачканные лапы ее, похоже, нисколько не пугали.
— Все в порядке, я его поймала.
Мертл смерила подошедшего Рейнера яростным взглядом и обвиняющим жестом указала на себя.
— Полюбуйся, что натворила твоя шавка!
Рейнер изобразил искреннее раскаяние.
— Мне очень жаль. Вот, возьми… — Он достал из кармана бумажник и отсчитал несколько банкнот. — Это на химчистку. Но лучше заняться костюмом побыстрее. Застарелые пятна вывести трудно.
Как Рейнер и предполагал, Мертл цепко схватила деньги.
— Вот и отлично. Я по горло сыта этим пикником… и невоспитанными собаками тоже. — Недовольно ворча себе под нос, она собрала вещи и бросила через плечо: — И, Рейнер, не трудись мне перезванивать. Ты вообще не в моем вкусе.
С этим уничижительным комментарием Мертл Клэм удалилась, даже не подозревая, что на “пятой точке” ее красуется особенно выразительный отпечаток собачьей лапы — можно было подумать, что спаниель в сердцах отвесил ей хорошего шлепка.
Как только она исчезла за деревьями, Рейнер взглянул на Ноэль. Одной рукой та по-прежнему прижимала к себе вырывающегося Ровера, другой прикрывала рот, сдерживая смех.
— Вот ведь история! — Рейнер комично развел руками. — И ведь посмеяться нельзя: это было бы просто гадко.
— Еще как гадко, — прыснула в кулак Ноэль. — Просто ужас до чего гадко!
Рейнер закусил губу, но, не сдержавшись, фыркнул, сдавленно хихикнул и наконец расхохотался в голос. Пусть это нехорошо и невежливо, но при одном воспоминании об отпечатке собачьей лапы точно посередине задницы Мертл его разобрал неодолимый смех.
Рассмеялась и Ноэль — звонко, от души. Рейнеру правился ее смех, такой заразительный, такой сердечный и искренний! Странное ощущение овладело им, настолько странное, что он распознал его далеко не сразу, — блаженное ощущение уюта и покоя. Да, рядом с Ноэль он чувствовал себя довольным и счастливым.
Рейнер разом перестал смеяться и попытался вспомнить, когда в последний раз переживал нечто подобное. Он намеренно держал женщин на расстоянии, не желая повторять отцовских ошибок и подвергать опасности близняшек. Однако же уют и покой ассоциировались у него не с женщинами как таковыми, а с одной-единственной кареглазой красавицей, что стояла рядом с ним, в зеленой курточке, испещренной отпечатками собачьих лап. Но ведь Ноэль — журналистка! Да, и от этого никуда не деться, однако ему приятно быть с ней, более того, отчаянно этого хочется.
Ну, хватит самоистязанием заниматься, в сердцах одернул себя Рейнер. Отчего бы просто не получить удовольствие от чудесного погожего дня и приятного общества? Пикник в парке — что может быть невиннее?
Ноэль на миг сняла очки, смахнула с глаз выступившие слезы, спустила с рук Ровера.
— Ну? Не расскажешь ли еще чего-нибудь про Шекспира и Бэкона? Как насчет криптограмм и эпитафий? Не узнал ли ты от своей собеседницы еще каких-нибудь сакральных истин?
— Боюсь, не впрок они мне пошли, — покаянно развел руками Рейнер, опускаясь на плед. Он скользнул взглядом по куртке журналистки и озабоченно нахмурился: — Извини, мне страшно жаль. Этот негодник и тебя испачкал!
Ноэль в свою очередь оглядела куртку, беззаботно пожала плечами и тоже уселась, на сей раз куда ближе к нему.
— Ерунда. Это же просто грязь. Она легко смывается.
Рейнер потянулся за бумажником.
— Позволь мне…
Журналистка негодующе сощурилась и вызывающе вздернула подбородок.
— Будь добр, убери деньги! Мне они не нужны!
Рейнер отдернул руку от кармана, словно обжегшись. Собственное предложение вдруг показалось ему возмутительным. Он настолько привык, что женщины рассчитывают на подачки как само собой разумеющееся, что того же ожидал и от Ноэль.
Вспыхнув до корней волос, он потянулся за плетеной корзинкой для пикника.
— Ты, часом, не проголодалась? У меня тут куриные ножки по-мексикански и картошечка в мундире…
— Даже не знаю. — Молодая женщина взъерошила себе волосы. — Вообще-то мне пора. Пока ты гонялся за Ровером, я задала Мертл еще вопрос-другой. Здорово же мне придется поднапрячься, чтобы сочинить что-то стоящее!
— Да ладно тебе, — принялся уговаривать ее Рейнер. — Вкуснотень — пальчики оближешь! — Он достал из коробки картофелину, присыпал солью, надкусил и демонстративно облизнулся.
— Нашел мое слабое место, да? — фыркнула Ноэль.
— А что такое?
Молодая женщина обличающим жестом указала на корзинку и улыбнулась краешком губ. О, как ему нравилась эта застенчивая, неуверенная, такая милая улыбка!
— Это то, что я люблю, — к негодованию моей матушки. Сколько раз в присутствии друзей и соседей она заявляла, что такого аппетита, как у меня, даже шофер-дальнобойщик устыдился бы!
Вот в этом Рейнер позволил себе усомниться, тем более при взгляде на длинные стройные ноги своей собеседницы.
— Поверь мне, на шофера-дальнобойщика ты нисколько не похожа!
Ноэль резко наклонила, а затем подняла голову. На мгновение золотые кудри сверкающей полной упали на лицо — и вновь рассыпались по плечам.
— Ах, спасибо вам, добрый сэр! Вы меня просто утешили.
Во рту у Рейнера пересохло. Эта ее улыбка всякий раз заставала его врасплох и едва с ума не сводила.
— Рад служить. — Борясь с желанием потянуться к молодой женщине и обнять ее, Рейнер вместо этого взял куриную ножку. — Ну, так как насчет угоститься?
Ноэль заколебалась, изогнула изящную бровь, глаза заискрились мягким светом. И наконец улыбнулась — уже не робко, широко, от души.
— Ну хорошо. Только кусочек.
До крайности довольный таким исходом и все еще в блаженном экстазе от ее улыбки, Рейнер протянул ей куриную ножку на бумажной тарелке.
— Эй, подожди. Без картошки никак нельзя. Ну что это за пикник без картошки?
Ноэль кивнула и с аппетитом взялась за еду.
— Итак, я полагаю, с Мертл Клэм ты больше встречаться не намерен?
Рейнер лукаво сощурился.
— Ах вот, значит, что тебя занимает? И к чему бы это? — поддразнил он. В конце концов, малая толика невинного флирта еще никому не повредила.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Интервью с холостяком"
Книги похожие на "Интервью с холостяком" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джудит Спенсер - Интервью с холостяком"
Отзывы читателей о книге "Интервью с холостяком", комментарии и мнения людей о произведении.