Лавирль Спенсер - Раздельные постели
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Раздельные постели"
Описание и краткое содержание "Раздельные постели" читать бесплатно онлайн.
Побои, пьяные скандалы деспота-отца — вот что изо дня в день видела Кэтрин Андерсон. Казалось, ее несчастьям не будет конца. Но вдруг судьба посылает ей принца в серебристом «корвете».
— Меня не волнует, во что ты веришь, Клей Форрестер! Отпусти меня, черт побери! — Она резко высвободилась и продолжила, не в силах сдерживать слова: — Ты достаточно получил от моего старика. Пройдет немного времени, и ты узнаешь, как он действует. Он подлый, мстительный, ленивый и конченный алкоголик. Он не остановится ни перед чем, чтобы получить свое от тебя и твоих родителей. Мне кажется, что он вел себя, как буйно помешанный, когда вломился в ваш дом и взбудоражил твою семью.
— И что он надеется из этого извлечь?
Кэтрин немного помолчала и решила, что ничего не теряет, если будет откровенной.
— Деньги.
Она могла сказать, что он удивился, потому что смотрел на нее изучающе при тусклом свете машины, а потом воскликнул:
— Ты допускаешь такое?
— Конечно. Только дурак не увидит, что он из себя представляет. Он носом чует деньги, которых у него никогда не было в достаточном количестве, запах денег пробуждает в нем жадные инстинкты. Он рассчитывает воспользоваться ситуацией и облегчить себе жизнь. Я не тешу себя мыслью о том, что он печется о моей репутации. Он может говорить все что угодно о потере невинности его маленькой дочери и ее исковерканном будущем. Но в действительности он беспокоится только о своем будущем. Он хочет набивать перьями свою кровать до тех пор, пока она не станет такой же мягкой, как ваши. В действительности я не думаю, что он хоть чуть-чуть верит, что сможет заставить тебя на мне жениться. Я даже не думаю, что он этого хочет. Он лучше получит твои деньги и для этого приложит максимум усилий. Я предупреждаю тебя: он — опасный человек. Видишь ли, он верит, что наступил его звездный час…
— А в твою голову не приходила ни одна из подобных мыслей?
— В июле я не знала, что ты богат. Как я могла унюхать деньги?
— Твоя сестра, Бобби, познакомила нас. Она — подруга Стью, а он — мой старый приятель. Отсюда следует вывод, что…
Кэтрин замахала руками.
— Да, конечно! Сначала я увлеклась мыслью о твоих деньгах, потом познакомилась с тобой в тот ПРЕКРАСНЫЙ вечер для того, чтобы забеременеть, затем соблазнила тебя и после всего натравила своего отца. — Она насмешливо фыркнула: — Не обольщайся, Форрестер! Тебя это может удивить, но не каждая девушка, узнав, что беременна, хочет выйти замуж. В июле я сделала ошибку, но это не значит, что я собираюсь совершить еще одну, заставляя тебя на себе жениться.
— Если ты невиновна, скажи мне, как твой отец узнал, к кому идти. Кто-то ему показал на меня.
— Я не ПОКАЗЫВАЛА!
— Тогда почему он выбрал именно меня?
Она вдруг замолчала, обошла машину кругом и сказала:
— Теперь я уверена, что попаду домой. — И села в машину.
Он тоже сел в машину, оставляя одну ногу на гравии для того, чтобы свет оставался включенным, пока он ее допрашивал.
— Не увиливай, — требовательно сказал он. — Почему?
— Я не НАЗЫВАЛА ему твоего имени. Я отказывалась ему что-либо говорить!
— Я тебе не верю. Тогда как он догадался? — Клей видел, что она волнуется, закусив нижнюю губу, стараясь на него не смотреть.
Кэтрин пыталась унять дрожь, охватившую все тело. Господи! Он считает ее виновной!
— Как? — повторил он, ожидая ответа.
Ее ноздри расширились, она смотрела прямо перед собой, а затем призналась:
— Я веду дневник. — Ее голос стал тише, а ресницы слегка дрожали.
— Ты что делаешь?
— Ты слышал, — ответила она, не отводя взгляда от окна.
— Да, слышал, но не уверен, что правильно понял. Ты имеешь в виду, что он его нашел? — Клей стал понимать, какой ужасной скотиной в действительности был ее отец.
— Оставь меня в покое. Я уже сказала больше, чем хотела.
— На карту многое поставлено. Я должен знать правду, если ребенок действительно мой. Итак, он нашел дневник?
— Не совсем так.
— Что же тогда?
Она вздохнула, закинула голову назад, но продолжала смотреть в окно, отвернувшись от него. Сбоку Клей видел, как тяжело, безропотно опускаются ее ресницы.
— Послушай, к тебе это не имеет никакого отношения, — проговорила она уже спокойно. — Оставь меня в покое. Я совсем не думала вмешивать в это дело своего отца. Я просто хотела, чтобы твои родители не поддавались его требованиям. Вот почему я тоже пришла.
— Не меняй тему разговора, Кэтрин. Он нашел дневник и обнаружил в нем мое имя, так?
Она сглотнула.
— Так, — прошептала она.
— Как он нашел дневник?
— О, ради Бога! Клей, я веду дневник с детства. Отец знал, что он где-то лежит. Он не просто НАШЕЛ его, он перерыл всю мою комнату, пока не нашел доказательства того, в чем меня все время подозревал. Ты хотел правды, ты ее получил.
У Клея неожиданно сжалось сердце. Его голос стал мягче:
— И никто не пытался его остановить?
— Меня в доме не было. Моя мать не попыталась бы его остановить, даже если бы и могла. Она тени собственной боится… Ты не знаешь моего старика. Если ему что-то запало в голову, ничто и никто не сможет его остановить. Он сумасшедший.
Клей поставил ногу в машину и закрыл дверь. Он размышлял над сказанным, сопоставляя данные, потом обнял руль обеими руками. Наконец он повернул голову и посмотрел на нее через плечо.
— Я даже боюсь спрашивать… что там было?
— Все.
Со слабым стоном он опустил лоб на руль.
— О Господи!
— Да, — тихо повторила Кэтрин. — О Господи!
— Полагаю, ту ночь ты запомнила лучше, чем я? — спросил он, сам себе удивляясь.
— Я ничем не отличаюсь от других девчонок. Это было со мной в первый раз. Боюсь, что я была слишком красноречива, описывая свои чувства и события той ночи.
Пауза затянулась, и Кэтрин начала терять спокойствие. Лучше бы он злился, чем выражал трогательное сочувствие.
Клей вздохнул и стал молча смотреть в окно. Долгое, напряженное молчание рождало дерзкие образы, которые проносились у обоих в памяти, пока, наконец, Клей не заставил себя вернуться в настоящее — к угрозам ее отца.
— Итак, ему нужна компенсация.
— Да, но, что бы он ни говорил, чем бы ни угрожал, ты не должен идти на его уступки. Не плати ему ничего! — сказала она с внезапно разгоревшейся страстью.
— Слушай, теперь от меня это не зависит. Он втянул в это дело моего отца, а мой отец… Мой отец — самый честный человек, какого я когда-либо встречал. Либо он заставит меня ему заплатить, или же заплатит сам, каковы бы ни были требования твоего отца.
— Нет! — воскликнула Кэтрин, схватив его за руку. — Ты не должен этого делать!
— Послушай, я тебя не понимаю. Ты потратила целый вечер, убеждая меня, что носишь моего ребенка. А теперь ты умоляешь не платить ничего твоему отцу. Почему?
— Потому что мой отец — мерзавец! — Ее слова были острыми, как нож. Клей видел, как они ранят и саму Кэтрин. — Потому что, сколько я себя помню, я его ненавижу, и последнее, что я хочу, — это убедиться в том, что он не извлечет никакой выгоды благодаря мне. Он много лет ждал, пока такое случится. И вот теперь я чувствую ответственность за происходящее и хочу сорвать его планы.
Неожиданно у Клея сжалось сердце.
— Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что это последнее, что ты хочешь?
Она выдавила из себя сардоническую улыбку.
— О, не беспокойтесь, мистер Форрестер, не нужно даже на минуту думать, что из-за всего этого я покончу жизнь самоубийством. Как бы то ни было, это вряд ли его остановит.
— Тогда что?
— Будет достаточно, если ты откажешь ему в выплате денег. Ты его не знаешь и не можешь понять, о чем я говорю. Каждый раз, как он… — Кэтрин резко замолчала, ее охватила ненависть к отцу, возвращая к воспоминаниям, которыми она не хотела делиться.
Клей потер переносицу, пытаясь не вникать в ее прошлое более подробно, чем ему было нужно. Но мстительность, которую она проявляла, плохое обращение отца, оскорбительный тон и обвинения, которые он незаслуженно бросал в ее адрес, составляли классический портрет психически ненормального человека. Но было бы ошибкой, если бы он проникся сочувствием к этой женщине. И хотя Клей старался больше не копаться в ее прошлом, то, что ему уже было известно, мучило его в темной тишине. «Все это лишнее», — думал он. Клей почувствовал, как у него разболелась голова. Он опять схватился за руль.
— Сколько тебе лет? — поинтересовался он.
— Какое это имеет значение?
— Сколько лет?! — повторил он, на сей раз с большей силой в голосе.
— Девятнадцать.
Он испустил звук, в котором сочетался смех и возмущение. — Девятнадцать лет, и она понятия не имеет, что нужно предохраняться, — сказал он в потолок.
— Я! — взвизгнула Кэтрин. Ее окутал внезапный гнев — она кричала: — Почему ты этого не делал? У тебя есть богатая практика в таких делах!
— Я ничего не планировал на ту ночь, — все еще возмущенно сказал он.
— Да, я тоже не планировала!
— Если у девушки есть здравый смысл, она не пойдет искать сексуальных приключений, не подготовившись заранее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Раздельные постели"
Книги похожие на "Раздельные постели" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лавирль Спенсер - Раздельные постели"
Отзывы читателей о книге "Раздельные постели", комментарии и мнения людей о произведении.