Лавирль Спенсер - Прошлые обиды

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прошлые обиды"
Описание и краткое содержание "Прошлые обиды" читать бесплатно онлайн.
Неужели совсем недавно Майкл и Бесс были самыми счастливыми супругами на свете? Взаимные обиды разлучили их, и теперь оба пытаются вытеснить из памяти боль утраты, обретя счастье с новыми партнерами. Однако и Майкл, и Бесс, как бы они ни боялись признаться в этом даже самим себе, прекрасно понимают, что так и не перестали любить друг друга…
Тик, тик, тик… палочки бьют по барабану… мальчишка наблюдает за ним с тротуара, лупит своими голубыми палочками… все кружится… так кружится… уйди, мальчик… я не хочу, чтобы ты смотрел на меня. Марианна, я хочу стать другим для тебя… сердце лупит, как стук барабана… пол рвется ему навстречу… удар головой… стул валяется в ногах… он смотрит в голубое небо…
Оркестр сыграл еще несколько так-тов, прежде чем они поняли, что барабан молчит. Когда музыка прекратилась, толпа подалась вперед. Все поднимались на цыпочки, чтобы разглядеть, раздались обеспокоенные голоса.
Дэни Скарфелли первым подбежал к Рэнди, наклонился над ним через бас-гитару, висящую у него на плече:
– Господи, Рэнди, что с тобой, старик?
– Позови Пайка… где Пайк?
Дэни вскочил на ноги, задев его барабаны.
Рэнди лежал, скованный страхом, а сердце его, казалось, билось уже в ушах.
Лицо Пайка в рамке неба появилось над Рэнди.
– Пайк, мое сердце… Я умираю… помоги мне.
Гул голосов:
– Что с ним?
– Приступ эпилепсии?
– Позвоните по 911!
– Держись, Рэнди.
Пайк спрыгнул со сцены и побежал.
– Где телефон? Эй, кто-нибудь! Где тут телефон?
Он увидел, что к нему бежит полицейский, голубой значок отсвечивает на голубой рубашке.
– Офицер…
Полицейский пробежал мимо и вскочил на сцену, Пайк за ним.
– Кто-нибудь знает, что с ним? – спросил полицейский, наклоняясь над Рэнди.
Пайк ничего не сказал.
Остальные ответили, что не знают.
Рэнди пробормотал:
– Сердце…
Полицейский схватился за рацию на поясе.
Рэнди лежал, окруженный толпой, с полными ужаса глазами. Он схватил Дэни за рубашку и прошептал:
– Позвони моей маме.
Бесс и Майкл, к счастью, не подозревающие о случившемся в десяти милях от них, в Уайт-Бер-Лэйке, встретились в больнице, украдкой поцеловались в коридоре, улыбнулись в глаза друг другу и, держась за руки, вошли в комнату Лизы. Она была одна с Натали. Мама спала, а человечек покряхтывал в пластиковой колыбели. Комната была полна цветов. Пахло бифштексом с луком – остатками завтрака Лизы, которые еще не успели убрать.
Бесс и Майкл прошли на цыпочках к колыбельке и стали по ее сторонам, разглядывая внучку.
Они говорили шепотом.
– Посмотри на нее, Майкл. Правда, она красивая?
Бесс обратилась к ребенку:
– Привет, драгоценность. Как ты сегодня? Ты выглядишь гораздо лучше, чем вчера.
Они оба наклонились и дотронулись до ее одеяльца, коснулись щечек. Майкл прошептал:
– Привет, маленькая леди. Бабушка и дедушка пришли посмотреть на тебя.
– Майкл, гляди, у нее рот, как у твоей мамы.
– Как бы она ее любила.
– Да, и мой папа тоже.
– У нее больше волос, чем мне показалось вчера. Сегодня видно, что она темненькая.
– Как ты думаешь, можно ее подержать?
Бесс заглянула Майклу в глаза. Он улыбнулся заговорщически. Она подложила руки под розовое фланелевое одеяльце и вынула Натали из колыбельки. Они стояли плечо к плечу, объединенные любовью, пожалуй, самой чистой и нежной, которую когда-либо испытывали, вновь ошеломленные этим чувством завершенности, идеей, что в этом ребенке они остаются на земле в будущем.
– Она вызывает совершенно особые чувства. Правда, Майкл?
Майкл поцеловал головку ребенка, выпрямился и улыбнулся:
– Когда тебе будет год или два, ты будешь приходить к нам, Натали, и мы будем тебя ужасно баловать. Да, бабушка?
– Конечно, будем. И когда-нибудь, когда ты будешь большая, мы расскажем тебе, как твое рождение заставило твоего дедушку сделать мне предложение и как ты соединила нас. Конечно, нам придется выбросить из рассказа некоторые подробности, такие, как презервативы, которые твой дедушка разбросал на лестнице.
Майкл подавил смех.
– Бесс, это деликатные ушки.
– Да ладно, она ведь произошла из этой грубой материи.
Они услышали голос Лизы:
– О чем вы там шепчетесь?
Оба обернулись. Лиза смотрела на них с теплой, ласковой улыбкой.
– Ну, вообще-то твоя мама говорит о презервативах.
– Майкл! – воскликнула Бесс.
– Да-да. Я сказал ей, что Натали слишком молода, чтобы слушать такое, но она не обращает на мои слова внимания.
Лиза села на кровати.
– Сознайтесь, что между вами происходит? Я просыпаюсь, вы шепчетесь и хихикаете… – Она протянула руки:
– Дайте мне моего ребенка.
Лиза нажала на кнопку, которая поднимала изголовье кровати. Они передали ей дочурку, сели на край постели с обеих сторон и одновременно наклонились, чтобы поцеловать ее в щеку.
– Она не спала, поэтому мы решили, что можем подержать ее.
– Она хорошая девочка. Правда, Натали? – Лиза погладила пальцем волосы ребенка. – Проспала пять часов между кормлениями.
Они поговорили о том, как чувствует себя Лиза, кому она звонила, кто прислал цветы (дочь поблагодарила их за те, которые прислали они), когда придет Марк, о том, что Рэнди не звонил и не появлялся, вероятно, придет вечером, и бабушка Дорнер тоже. Они повосхищались ребенком, и Бесс вспомнила кое-что из того, что было, когда она рожала Лизу, как здорово та спала и какую силу легких демонстрировала, когда спать не хотела.
Затем Бесс взглянула на Майкла. Он взял ее руку и, положив на покрывало на Лизином животе, решился:
– Мы хотим тебе кое-что сказать, Лиза.
Остальное он предоставил Бесс.
– Мы собираемся снова пожениться.
На лице Лизы засияла улыбка. Она наклонилась вперед, держа ребенка в правой руке, левой обнимая Майкла и Бесс. Ребенок, оказавшийся между ними, стал выражать недовольство, но они игнорировали это, прильнув друг к другу, каждый с комом в горле.
Бесс прошептала в волосы Лизы:
– Благодарю тебя, дорогая, что ты заставила двух упрямцев снова соединиться.
Лиза поцеловала в губы мать, отца:
– Вы сделали меня такой счастливой.
Майкл радостно хохотнул, все присоединились к нему, и, когда разомкнули объятия, глаза у всех были влажными, а лица порозовели. Лиза шмыгнула носом, а Бесс провела рукой по глазам.
– Когда?
– Прямо сейчас.
– Как только все организуем.
– О! Ребята, я так счастлива!
На сей раз объятие было торжественным, а Лиза, подняв ребенка, радостно сказала:
– Мы добились этого, малышка, добились!
В дверях показалась Стелла.
– А можно мне тоже присоединиться?
– Бабушка, входи быстрее! У папы с мамой по-трясная новость! Мама, скажи!
Стелла подошла к кровати:
– Можете не говорить. Вы снова женитесь.
Бесс кивнула, улыбаясь во весь рот.
Стелла победоносно подняла кулак:
– Я знала! Я знала!
Она поцеловала сначала Бесс, так как та была ближе, а затем с поднятыми руками пошла к другой стороне кровати.
– Поди сюда, горе мое, красавец ты мой!
Майкл обнял ее и приподнял.
– Я всегда думала, что моя дочь сумасшедшая, коли она развелась с тобой.
Когда он отпустил ее, Стелла погладила его лицо и повернулась к кровати.
– Уф! Сколько эмоций может человек выдержать за день? Эта новость и правнучка! Дайте мне взглянуть на новорожденную. Лиза, маленькая сваха, ты, по-моему, вот-вот взлетишь от счастья.
Это был какой-то сплошной праздник. Приехал Марк, за ним все Пэдгетты, потом две женщины с Лизиной работы, ее школьная подруга. Новость Бесс и Майкла была принята всеми с таким же энтузиазмом, как и рождение их внучки.
Лиза спросила:
– Где вы будете жить?
Они уставились друг на друга и пожали плечами.
Бесс ответила:
– Мы не знаем. Мы это еще не обсуждали.
Уходя из госпиталя в четверть пятого, Бесс спросила:
– А действительно, где мы будем жить?
– Я не знаю.
– Наверное, нам надо это обсудить. Хочешь, поедем домой?
Майкл усмехнулся:
– Конечно, хочу!
Они ехали в разных машинах и приехали одновременно. Бесс поставила машину в гараж, Майкл въехал за ней и ждал около ее машины, пока она выключила радио, подняла окна. Он открыл дверцу ее машины и, ожидая, пока она выйдет, почувствовал, что счастлив так, как не был счастлив много лет. Просто оттого, что она рядом, что он теперь знал: вторая половина его жизни будет не столь суматошной, как первая. Все складывалось почти идеально – ребенок, планы на брак, выросшие дети, счастье, благосостояние, здоровье. Он ощутил какое-то самодовольство.
Бесс взглянула на него:
– Знаешь что?
Она могла сказать сейчас что угодно. Что хочет быть гадалкой или ездить по стране с карнавалом. Он бы не возразил, при условии, что будет следовать за ней.
Лицо ее было молодым и довольным.
– Не могу догадаться.
Бесс вышла из машины. Он захлопнул дверь, но они остались на месте, в бетонной прохладе гаража, насыщенной запахами резины, бензина, садовых удобрений.
– Я открыла нечто такое, что меня удивляет, – призналась Бесс. – Оказывается, я уже не так привязана к этому дому, как раньше. Дело в том, что я люблю твою квартиру.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прошлые обиды"
Книги похожие на "Прошлые обиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лавирль Спенсер - Прошлые обиды"
Отзывы читателей о книге "Прошлые обиды", комментарии и мнения людей о произведении.