» » » » Мартин Скотт - Фракс и Эльфийские острова


Авторские права

Мартин Скотт - Фракс и Эльфийские острова

Здесь можно скачать бесплатно "Мартин Скотт - Фракс и Эльфийские острова" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство ООО "Издательство "АСТ", год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мартин Скотт - Фракс и Эльфийские острова
Рейтинг:
Название:
Фракс и Эльфийские острова
Издательство:
ООО "Издательство "АСТ"
Год:
2002
ISBN:
5-17-012386-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фракс и Эльфийские острова"

Описание и краткое содержание "Фракс и Эльфийские острова" читать бесплатно онлайн.



Допустим, вы - изрядный циник. (Ну, так жизнь сложилась!) Допустим, при этом вы - еще и представитель отчаянно циничной профессии частного детектива. И не абы где, а в славном магическом городе Турае, где здоровый цинизм - это вообще условие выживания…

Допустили? Ну, тогда вы меня поймете! Меня - самого знаменитого (и, как водится, вечно безработного) турайского сыщика.

Но - любой цинизм, извиняюсь, отступает, когда необходимо ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ спасти блудную дочурку старинного друга, вроде как нанесшую немыслимое оскорбление гордым до неприличия эльфам с Эльфийских островов.

А на островах тех - ну, все по-эльфийски. Заговоры зреют, Священное древо горит, призраки замаскированные с копьями бродят, народ эльфийский кто-то выбивает.

Ужасно, да?

Еще бы не ужасно. Других дел не берем.

Вперед - на Эльфийские острова!!!






Следующим посетителем оказался представительный эльф в годах. Эльф сообщил, что его зовут Рекис-ар-Лин и что он член Совета старейшин. Явился оный член Совета старейшин в сопровождении писца.

- Мне поручено провести всестороннее расследование этого дела, - сказал он. - Итак, где вы нашли пакет с “дивом”?

- Я достал его из озера.

- Каким образом он туда попал?

- Не имею понятия.

- Как вы его смогли обнаружить?

- Я его специально искал.

- Почему?

- Интуиция детектива.

Советник Рекис выразил сомнение, но я не стал говорить ему, что выловил наркотик с помощью магии. Подобное признание могло доставить мне дополнительные неприятности. Тем не менее Рекис отказывался верить в то, что я по чистой случайности обнаружил злополучный пакет. Тем более что в это время на озере толпилось множество эльфов.

- У меня создается впечатление, что вы привезли “диво” с собой из Турая.

- Зачем мне это делать? Все знают, что эльфов “диво” не привлекает. Оно на них просто не действует.

- Вам, несомненно, было известно, что на время Фестиваля на остров прибудет много людей. Не исключено, что вы намеревались продавать наркотик им. Возможно, что вы сами настолько пристрастились к наркотику, что не можете без него обходиться. Так или иначе, но вы не говорите всего, что вам известно. Прошу вас подробно рассказать мне о всех ваших действиях с момента высадки на Авуле.

Я замолчал. Каждый раз, находясь в тюрьме, я испытываю отвращение, услышав требование подробно описать все свои поступки. Нашу плодотворную беседу прервало появление Джир-ар-Эта - главного мага лорда Калита.

- Он использовал заклинание, - произнес маг, внимательно на меня посмотрев. - Но какое именно, я сказать не могу.

- Вы использовали заклинание вблизи Древа Хесуни? - ледяным тоном спросил советник Рекис. - На острове Авула это считается каланиф. И одновременно преступлением. Что это за заклинание?

- Простой приворот. Я жаждал любви.

Джир-ар-Эт произнес несколько слов, и в камере повеяло прохладой.

- Я очистил помещение, - сказал он, обращаясь к Рекису. - Заключенный не сможет использовать магию для побега. Тем более что его возможности в этой области вообще крайне ограниченны. Защитный талисман? - спросил он, заметив на моей шее ожерелье. - С Пурпурной тканью эльфов? Где вы его достали?

- Нашел на дороге.

Наконец они ушли. Я съел хлеб, но настроение мое не улучшилось. Единственным посетителем до конца дня был часовой, регулярно доставлявший мне пищу. Я потребовал свидания с лордом Калитом, на что охранник вежливо сообщил, что лорд чрезвычайно занят.

Наступила ночь. Мне пришлось побывать во множестве тюрем, и заключение меня не очень беспокоило. Но мне было страшно жаль потерянного времени. Неужели мне никто не сможет помочь? Заместитель консула Цицерий, например. Или Макри. Может быть, она все ещё измывается над несчастным дитятей? Одним словом, я отправился спать в состоянии более злобном, чем бывает у самого злобного дракона-подранка. Проснулся я, надо сказать, ещё более злым.

Примерно к полудню я начал серьезно подумывать о том, чтобы оглушить очередного посетителя и бежать из заключения. Но следующим визитером оказался лорд Калит, и бегство пришлось отложить.

- “Диво” - отвратительный наркотик, - начал он, сразу беря быка за рога. - Оно является проклятием Земель людей, и на Авуле его раньше никогда не видели.

- Только потому, что никто не удосужился взглянуть. И прошу вас не читать мне лекций о недопустимости заклинаний вблизи Древа Хесуни. Если бы я этого не сделал, вы так и не узнали бы о “диве”.

- Вы по-прежнему утверждаете, что не привозили наркотик на остров?

- Конечно, нет. Неужели вы серьезно в это поверили?

- А почему я не должен этому верить? - спросил лорд. - Вряд ли можно сказать, что вы показали себя человеком здорового образа жизни. На мой корабль вы притащили бочку пива, а когда оно у вас кончилось, то вы прибегли к краже, похитив из кухни Осата мехи, полные вина. Если вы думаете, что кража осталась незамеченной, то глубоко заблуждаетесь. После прибытия на Авулу вы посвятили большую часть своего времени поискам пива, поискам, закончившимся, как мне сообщили, чудовищной попойкой в обществе оружейников. И это произошло на следующий день после того, как вы и ваша подруга выкурили столько фазиса, что не могли вспомнить, кто вы такие и как вас зовут. А о ваших беседах с бабочками разговоры идут по всему острову.

- С бабочками никаких бесед не было, - с достоинством сказал я. - И вообще не понимаю, куда вы клоните.

- А клоню я к тому, что вы оказываете разлагающее влияние на моих сограждан. Фазис на Авуле не находится под запретом, но мы не одобряем его использование. И вот теперь один из достойнейших членов Совета сообщает мне, что обнаружил в комнате дочери три палочки фазиса, и что дочь его собралась в Турай, чтобы писать там стихи. Супруга советника опасается, что её дочь вернется на Авулу с ребенком, прижитым от орка.

У меня создалось впечатление, что мы несколько удалились от основной темы беседы, и я сказал лорду Калиту, что он может критиковать меня сколько ему заблагорассудится, но без моей помощи ему ни за что не удастся узнать, что творится на Авуле.

- А что здесь творится? - спросил он.

- Чтобы дать точный ответ, я должен провести дополнительное расследование.

- Что бы вы ни нашли, это не сможет изменить того непреложного факта, что Элит-ир-Мефет заколола Гулас-ар-Тетоса. Вы лично говорили со свидетельницей убийства.

- Тем не менее я должен провести дополнительное расследование.

У лорда Калита не было настроения отпускать меня на волю. До Фестиваля оставалось три дня, и времени на расследование мне катастрофически не хватало.

- Но вы не можете казнить дочь Ваз-ар-Мефета без полного и всестороннего следствия, - не сдавался я.

- О мере наказания решение ещё не принято, - ответил лорд.

- Но зато все решили, что она виновата. Вы обязаны дать мне возможность закончить расследование.

Мой тон, видимо, задел Калита, и он довольно резко заявил, что его терпению приходит конец.

- Прекрасно, - сказал я. - Но тем не менее должен признать, что не ожидал увидеть в лорде эльфов существо, не умеющее проигрывать. Аристократы Турая при всех их недостатках - настоящие спортсмены. Проиграв, они никогда не опускаются до низостей.

Калит едва не подпрыгнул от изумления.

- Что вы хотите этим сказать?

- Всем совершенно ясно, что вы преследуете меня за то, что я победил вас за игровой доской. С тех пор я не видел от вас ничего, кроме неприятностей. Вы мешали моим расследованиям потому, что не могли смириться с поражением.

Я подошел к окну и повысил голос так, чтобы часовые могли меня слышать.

- Я, конечно, понимаю, насколько неприятно чемпиону по игре в ниарит, не проигравшему никому из эльфов, видеть, как его победитель свободно разгуливает по острову, рассказывая всем и каждому, насколько плохой вариант “Дебюта арфиста” изобрел лорд Авулы. Оружейники недаром предупреждали, что вы, вместо того чтобы потребовать матча-реванша, бросите меня в тюрьму. Настолько страшит вас возможность ещё одного поражения.

До окна моей камеры долетел чей-то приглушенный смех. Лорд Калит, неоднократно доказавший свою храбрость в войне с орками, подобного оскорбления снести не мог. Поэтому уже через минуту я сидел напротив него, и нас разделяла доска для игры в ниарит. Доску принес один из охранников, повинуясь приказу лорда.

- Не трудитесь запирать дверь, - крикнул я в спину удаляющегося солдата, - я очень скоро выйду отсюда. Итак, лорд Калит…

- Хватит болтать! - рявкнул Калит. - Играйте.

Я сразу двинул вперед своих гоплитов. Калит ответил как-то вяло. Но я заметил, что он готовит к атаке слонов и тяжелую кавалерию.

Солнце весело освещало камеру. На ветвях деревьев за окном горланили попугаи. На Авуле в самом разгаре был ещё один прекрасный день. Но в камере дела обстояли не столь прекрасно - особенно для лорда Калита. Вскоре после начала игры его силы оказались в полном беспорядке. Они превращались в пыль под колесами неудержимых квадриг Фракса. После довольно ровного дебюта Калит не смог устоять против искушения бросить на мои линии свои самые лучшие силы. Я противостоял его наступлению до тех пор, пока его армии не оказались в том месте, куда я и хотел их заманить. Отходя по центру, я выдвигал вперед фланги и в нужный момент нанес ужасные фланговые удары. Его армия попала в окружение, и то, что началось после этого, можно было охарактеризовать одним словом - побоище. Его герой, разносчик чумы, арфист, маг и целитель полегли у подножия горы из мертвых слонов и порубленных на куски троллей.

Калит мрачно взглянул на жалкие остатки своего войска и признал поражение. Я мог отправляться на свободу, как мы и условились перед игрой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фракс и Эльфийские острова"

Книги похожие на "Фракс и Эльфийские острова" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мартин Скотт

Мартин Скотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мартин Скотт - Фракс и Эльфийские острова"

Отзывы читателей о книге "Фракс и Эльфийские острова", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.