С. Сомтоу - Вампирский Узел

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вампирский Узел"
Описание и краткое содержание "Вампирский Узел" читать бесплатно онлайн.
Это — самая стильная, самая культовая, самая талантливая книга в жанре «ужасов» за последние двадцать лет. Это — «Вампирский Узел». Нервная, горестная, черная рок-легенда о мальчишке-вампире, что, принужденный каждонощно высасывать из людей силу жизни, каждовечерне платит людям, отдавая им себя в бешеном драйве концертных «сейшнов»… Это — «Вампирский Узел». Это — путь горя. Путь крови. Путь славы. Боль убийства и умирания, которая, начавшись много веков назад, длится и длится. Тянется и вибрирует,как «струна на пределе». Но струну можно порвать. Вену — тоже. Что же возможно сделать с жизнью, не имеющей конца? С жизнью, не подлежащей освобождению смертью?..
— Если вы тоже охотитесь на вампира, — медленно проговорил Брайен, — тогда мы, наверное, вместе.
— Тогда пойдемте. Стивен, иди впереди, — распорядился Локк. Так Брайен узнал имя третьего старика.
Они повернули за угол — в очередной коридор с голыми кирпичными стенами… странно, но их никто не преследовал… они вышли на улицу, в душную флоридскую ночь, на VIP-стоянку, где ждал лимузин.
— Разумеется, мы хорошо заплатим за любую интересную информацию… о нашем общем друге, — сказал принц Пратна.
— Бля, мне не нужны никакие деньги.
Они сели в машину. Брайен тоже забрался в лимузин, почти не задумываясь о том, что он делает. И только потом, уже внутри, он вдруг запаниковал:
— Вообще-то у меня есть своя машина. Может, я лучше поеду сам?
Принц улыбнулся. Скорее даже усмехнулся — насмешливо, жутковато.
— Да полно вам, мистер… э…
— Дзоттоли.
— Мы поедем все вместе. Вы сами должны понимать, что наша встреча отнюдь не случайна. Мы бы не встретились на одной сцене в погоне за одним вампиром, если бы это не было предопределено. Какое изысканное, я бы даже сказал, мистическое ощущение — бежать по тем коридорам… не правда ли, друг мой? У меня было чувство, как будто я прохожу по критскому лабиринту. Когда-нибудь я изложу вам свою теорию кармических узлов: о пересечении жизненных путей людей, которые…
— Пратна, старик, прекрати философствовать, я тебя очень прошу, — сказал Локк. — Мы все устали. На наших глазах только что страшно погибли две женщины. Одну разнесло на куски, а второй срезало голову взорвавшимся идолом. На сегодня достаточно впечатлений, ты не находишь?
— И что ты предлагаешь, приятель? — Пратна хрипло рассмеялся. — Поехать развлечься в бордель?
— По-моему, нам всем стоит выпить. Напиться в хлам.
наплыв: зал игровых автоматов…ветер гонит сухие листья, они собираются коричнево-красной грудой у подножия облезлого почтового ящика… старик потягивает лимонад… от входа в аптеку виден краешек здания павильона игровых автоматов, у подножия холма. Наоми Гиш не одобряет подобные развлечения, но с другой стороны, у них в Узле всего три телеканала… Ее мальчики уже неделю сходят с ума по этой новой игрушке. «Пьющие кровь».
— Ага, а ты сама-то в нее играла? — спросил Кейл Галлахер, ставя на стойку стакан с лимонадом и открывая кассу.
— Ой, ты меня напугал. — Наоми часто замечала, что этот Галлахер как будто умеет читать мысли. — Откуда ты знаешь…
— Да мой сын тоже умом повернулся на этой игрушке. Он буквально ею бредит, Наоми. Мне говорили, что даже мальчишки из Водопада ездят сюда играть. Представляешь, на велосипедах…
— Куда катится мир?!
— Будешь что-нибудь покупать?
— Да нет. Я просто зашла за Алисой, — Ее одиннадцатилетняя дочь еще с утра засела в подсобке и перебирала новые журналы. — Хотя я бы не отказалась от шоколадного батончика.
— Да, Нао… ты как маленькая, право слово. И когда ты только повзрослеешь? Она улыбнулась.
— Ты просто коварный мужчина, Кейл. Ты знал, что мой муж уехал из города.
— И когда он возвращается?
— Я не знаю. Я иногда думаю, а не переехать ли нам всей семьей в Бойс, чтобы быть с ним все время, но я как представлю, что там не будет тебя с твоими язвительными шутками-прибаутками…
— Тридцать два цента. — Кейл протянул Наоми ее любимый батончик.
— Алиса…
Входная дверь распахнулась. Наоми на мгновение замерла, вдыхая ароматные запахи осени.
— Какой у нас все-таки замечательный городок. Такой тихий, уютный.
— Да, — отозвался Кейл, хотя она и не ждала от него никакого ответа.
— Когда придут Терри и Дэвид, не давай им больше четвертаков, слышишь? Ты мне их испортишь.
— Ладно, уговорила. Не дам. — Он заговорщически подмигнул. — Кстати, слышала про Дом с привидениями?
— А что я должна была слышать? — Неожиданно ей вспомнилась одна сцена из далекого прошлого… они с Джеффом Гишем подначивают друг друга провести ночь в Доме с привидениями… и один раз они таки провели там ночь. Ее даже пробрала дрожь. Частично — от страха, частично — от удовольствия. Потому что та ночь была ночью, в которой странно смешались именно эти два ощущения. Только — пронзительнее, напряженнее. Лес, объятый тишиной. Роса на ступеньках крыльца черного дома. Да, и точно такой же запах. Тогда тоже была осень… когда? Ей было всего шестнадцать, и в ту ночь она забеременела близнецами. — Дом с привидениями, да, — прошептала она.
— Кто-то купил этот дом и въезжает туда, ты не знала?
— Я не знала, что его вообще можно купить. Я всегда его воспринимала… как часть ландшафта. Куда иногда ходят влюбленные парочки.
— Я не шучу. Мой сын Пи-Джей это видел, а у него глаза как у ястреба. Его мать — чистокровная Индианка из племени шошонов, знаешь. — Последнее замечание было вовсе не обязательным. Кто, интересно, этого не знал? Но Наоми знала, как Кейл гордится своей молодой женой, и поэтому она лишь улыбнулась. — Так о чем я там говорил? Ах да. Туда кто-то въезжает. Грузовики, микроавтобусы… вещи привозят.
— Господи. Наверное, я испеку им пирог.
— Сын говорит, что они там не особенно дружелюбны. На самом деле, Нао, он страшно перепугался. Примчался домой, как кролик, за которым гонится лисица.
— Вот уж действительно жуть.
наплыв: зал игровых автоматов— Я тебя сделаю, Пи-Джей, спорим? — выкрикнул Терри, стараясь перекричать грохот лазерных бластеров.
— Отгребись от меня, дубина. Я почти прошел шестой уровень.
На экране пошла заставка. Гроб взрывается брызгами ярких цветов, звучит победная музыка, полдюжины мелких вампирчиков маршируют по низу экрана, а в центре мигают сине-розовые слова: БОНУС, НОВЫЙ ВАМПИР В КОМАНДЕ, БОНУС, НОВЫЙ ВАМПИР В КОМАНДЕ. А потом Пи-Джей снова не здесь: едва заметным движением кисти передвигает джойстик, жмет не глядя на кнопки увертки от чеснока, щита от распятия и контроля за крышкой гроба.
— Пи-Джей, тебя сейчас грохнут, — говорит Терри Гиш.
— Не-а, Я здесь уже проходил, Терри.
— Я Дэвид, — говорит Терри.
— А то я вас не различаю. Да я нюхом чую, кто из вас кто, потому что я…
— Наполовину шошон, — кричит Дэвид из-за старенького «Пэкмана» с той стороны прохода.
— Вот блин, — говорит Пи-Джей, когда в грудь графического, с высоким разрешением картинки вампира втыкается кол. — Я почти до конца дошел, мать его за ногу. И это все из-за вас, потому что болтаете под руку.
— Но ты все равно лучший в городе, — говорит Терри. Он знает, что обзывать Пи-Джея Галлахера — это напрасный труд, а вот если ему польстить, то из него можно вить веревки.
— Да, наверное. — Пи-Джей ухмыляется, страшно довольный собой, и лезет в карман. Потом оборачивается к Терри. Терри в который раз про себя отмечает, что индейские — прямые и черные — волосы приятеля совершенно не вяжутся с его откровенно ирландским лицом. Он очень высокий для своих четырнадцати лет и иногда даже красивый… когда помоется. — У тебя есть четвертак?
— Есть. Но я тебе его дам при одном условии: если сегодня ночью ты пойдешь с нами к Дому с привидениями. — Терри был тоже очень доволен собой: ему нечасто удавалось поставить Пи-Джея в неудобное положение, так чтобы диктовать ему свои условия.
— Ты вообще понимаешь, о чем говоришь?!
— Ты что, струсил?! Только не говори мне, что у них там гробы и вся остальная байда…
— Ну, гробов я у них не видел, — сказал Пи-Джей. — Но там был такой страшный дядька. Весь в черном; высокий, худой как скелет.
Терри и Дэвид слегка задрожали от нетерпения, предвкушая рассказ о кошмарных ужасах.
— И еще там была старуха, — продолжал Пи-Джей. — Тоже вся в черном. Как будто она в похоронном бюро работает. И тот дядька тоже.
— Нам интересно сходить посмотреть, — сказал Дэвид. — Странно вот, почему ты не хочешь идти. Я знаю, ты там бывал с этой девчонкой, Шарлоттой Вудс. И не один раз.
— Да, но тогда там никто не жил. А если они нас заметят?! Кто их там знает, а вдруг они будут стрелять.
Терри задумался. Пи-Джей мог быть прав. Вовсе не исключено, что поход в Дом с привидениями может окончиться очень даже плачевно.
— Давай так, — сказал он наконец. — Я тебе дам четвертак сейчас и еще доллар вечером.
— У тебя есть доллар?
— Я у матери слямзю.
— Терри… — испугался Дэвид, который был потрусливее брата.
— Вы зовете меня с собой, потому что вам одним страшно, — сказал Пи-Джей. — Вы типа меня нанимаете телохранителем?
— Ага. — Терри понял, что еще немного лести вовсе не помешает. — Типа телохранителем. — Он достал из кармана четвертак и протянул его Пи-Джею. — Ну так как?
— Ладно, не мучай парня. — Пи-Джей схватил четвертак и опустил его в автомат. — На этот раз, — с жаром прошептал он, — я пройду этот долбаный восьмой уровень!
наплыв: зал игровых автоматовНаоми Гиш смотрела на смятую обертку из-под шоколадного батончика с выражением искреннего разочарования. Я толстею, подумала она грустно, хотя для матери троих детей ей удалось сохранить очень даже неплохую фигуру.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вампирский Узел"
Книги похожие на "Вампирский Узел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "С. Сомтоу - Вампирский Узел"
Отзывы читателей о книге "Вампирский Узел", комментарии и мнения людей о произведении.