Дэвид Эддингс - Келльская пророчица

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Келльская пророчица"
Описание и краткое содержание "Келльская пророчица" читать бесплатно онлайн.
Колдунья Зандрамас, похитившая сына Гариона и Сенедры, пребывает в Место, которого нет, где должна состояться решающая битва между силами Света и Тьмы. В поисках старинной карты Гарион, Бемгарат, Польгара и другие оказываются на острове Перивон — в вотчине достославного короля Ольдорина. Смельчакам удается преодолеть все преграды, выстраиваемые на их пути коварной Зандрамас. В битве один из героев погибает. Но Тьма побеждена. Ангараканцы обрели нового бога. Над миром занимается новый день.
— Торак?
Сердце Гариона упало.
— Собственной персоной.
— Может быть, пора двигаться? — предложил Дарник. — Если Зандрамас уже на острове… — И он развел руками.
— Ну и что с того? — поинтересовался Белдин. Все дружно уставились на маленького уродливого горбуна.
— Ведь Зандрамас не может войти в пещеру прежде нас, я правильно понял? — спросил он у Цирадис.
— Да, Белдин, — ответила она. — Это запрещено.
— Вот и прекрасно. Тогда мы подождем. Уверен, она вполне насладится предвкушением долгожданной встречи. Додумался кто-нибудь захватить с собой что-нибудь вкусненькое? Я могу стать чайкой, но сырая рыба мне не по вкусу.
Глава 22
Они прождали около часа, покуда Белдин не решил, что Зандрамас уже доведена до белого каления. Гарион и Закет воспользовались отсрочкой и облачились в латы.
— Теперь надо поглядеть, как там она, — наконец решил горбун.
Со всей возможной осторожностью Белдин обернулся чайкой и скрылся в тумане. Вскоре он возвратился, злобно хихикая.
— Никогда не слыхивал, чтобы женщина употребляла такие выражения! — сказал он. — Даже тебя, Пол, она заткнула за пояс!
— Что она делает? — спросил Белгарат.
— Стоит у входа в пещеру — ну, около двери или как там ее — в обществе сорока очаровательных гролимов. Именно столько их было.
— Сорока? — воскликнул Гарион. Он повернулся к Цирадис. — Но ведь ты говорила, что числом мы должны совпасть!
— Но разве ты не стоишь по крайней мере пятерых, Гарион? — просто спросила она.
— Но…
— Ты сказал «их было сорок»? — Белгарат внимательно поглядел на брата.
— Видишь ли, наша страдающая звездной оспой подруга пыталась пропихнуть нескольких гролимов в эту самую дверь, а вход что-то упорно загораживало. Уж не знаю, что тому виной: эта самая преграда или гнев Зандрамас, опыт которой не удался. В общем, на данный момент пятеро уже мертвы, а Зандрамас мечется перед входом, изобретая все новые ругательства. Кстати, у всех гролимов пурпурные подкладки внутри капюшонов.
— Значит, все они колдуны, — бесстрастно произнесла Полгара.
— Колдовство гролимов не такое уж могущественное, — презрительно буркнул Белдин.
— А ты заметил огоньки у нее под кожей? — спросил Гарион.
— О да! Лицо ее напоминает полный светлячков летний лужок вечером. Я еще кое-что заприметил. Наш альбатрос тоже тут. Мы раскланялись, но поговорить было недосуг.
— Что он тут делает? — подозрительно спросил Шелк.
— Просто парит в небесах. Ты знаешь, какие они, альбатросы. Взмахнут крыльями раз в неделю — и то хорошо. А туман начинает понемногу рассеиваться. Почему бы нам просто не выстроиться на одной из ступеней террасы прямо перед этим амфитеатром и не подождать, покуда ветер разгонит голубую муть? Если из тумана вдруг появятся темные фигуры, это произведет на Зандрамас некоторое впечатление, не так ли?
— Ты видел моего малыша? — трепещущим голоском пролепетала Сенедра.
— Он вовсе уже не малыш, моя девочка. Он крепенький мальчонка с такими же светлыми кудряшками, как у нашего Эрионда. По выражению его мордашки я понял, что он не в восторге от своей компании. Если судить по первому впечатлению, то он, похоже, вырастет таким же буяном, как все в его семействе. Сдается мне, Гарион может спокойно сойти вниз, вручить ему Ривский меч, а нам всем останется сидеть и наблюдать, как он там со всеми разберется.
— Я не намерен позволить ему убивать, прежде чем у него выпадет последний молочный зуб! — твердо заявил Гарион. — А кто-нибудь еще там есть?
— Если супруга в свое время правдиво описала его, то с ними эрцгерцог Отрат. На голове у него дешевенькая корона и облачен он в какое-то поношенное королевское платье.
— Этот — мой! — рыкнул Закет. — Прежде у меня просто не было возможности поговорить по душам с этим изменником!
— Супруга его будет вашей вечной должницей, — хихикнул Белдин. — Возможно, она даже отважится совершить путешествие в Мал-Зэт, чтобы лично засвидетельствовать вам свое почтение, принести благодарность и кое-что еще. Она похотливая бабенка, Закет. Советую тебе как следует отдохнуть.
— Сожалею, но ваш разговор более мне не интересен, — строго оборвала его Цирадис. — Время не ждет. Пора.
— Все, что будет вашей душеньке угодно, моя радость, — ухмыльнулся Белдин.
Цирадис не выдержала и улыбнулась.
И снова все принялись шутить и бравировать своей храбростью. Неумолимо приближался самый важный час в истории мироздания — и они словно старались позабыть о величайшей его важности.
Шелк шел впереди, неслышно ступая ногами, обутыми в мягкие башмаки, по влажным камням. Гариону же и Закету приходилось передвигаться с величайшей осторожностью, чтобы то и дело не звякать доспехами. Каменные террасы достигали высоты около десяти футов каждая, но через равные интервалы вырубленные в камне лесенки вели с нижней террасы на следующую. Шелк вел их уже на третий уровень — тут гора принимала форму трехгранной пирамиды. Когда они дошли до северо-восточного угла, Шелк знаком приказал всем остановиться.
— Сейчас надо вести себя особенно тихо, — прошептал он. — Мы всего в каких-нибудь ста ярдов от амфитеатра. Ведь не хотим же мы, чтобы какой-нибудь особенно чуткий гролим услышал нас?
Они с превеликой осторожностью обогнули угол и медленно пошли вдоль северной стены пирамиды. Внезапно Шелк остановился и, подойдя к краю, пристально вгляделся в туман.
— Амфитеатр представляет собой прямоугольное углубление в скале. Начинается оно у самого берега, а заканчивается у самого входа или как там его. Если поглядеть вниз, то террас прямо под нами, внизу, не видно. Это потому, что мы как раз над амфитеатром — всего в сотне ярдов или около того от Зандрамас.
Гарион стал пристально всматриваться в туман, страстно желая единым усилием воли развеять эту серую пелену, чтобы взглянуть наконец прямо в лицо врага.
— Спокойно! — почуял неладное Белдин. — Все будет совсем скоро. Не порть ей столь долгожданного сюрприза!
Из тумана послышались голоса — хриплые гортанные голоса гролимов. Но слов Гарион не разбирал — да ему этого и не надо было.
Они ждали.
К тому времени солнце уже поднялось из-за горизонта — сквозь мглистую пелену виден был бледный диск. В его лучах туман клубился и стремительно редел. Вот небо у них над головами прояснилось, и Гарион увидел ласковую голубизну. Но риф все еще окутывал толстый грязно-серый туман, а низко над восточным горизонтом клубились грозовые облака. Подсвеченные снизу солнцем, они мерцали зловещим оранжевым светом, словно небо внезапно объяло пламенем.
— Недурные цвета, — пробормотал Сади и нервно переложил отравленный кинжал из одной руки в другую. Потом поставил на землю свой красный кожаный короб и раскрыл его. Достав оттуда глиняный кувшинчик, он осторожно отвинтил пробку и положил его набок.
— На этом рифе наверняка водятся мыши, — сказал он, — а возможно, есть даже птичьи гнезда, а в них — яйца. Зит и ее малыши в случае чего не умрут тут голодной смертью.
Наклонившись, он извлек из короба маленький мешочек и переложил его в карман.
— Маленькая предосторожность, — шепотом объяснил он друзьям.
Туман лежал внизу, словно серый океан, и на нем отчетливо вырисовывалась тень гигантской пирамиды. Гарион услыхал вдруг откуда-то сверху странный печальный крик. Он поднял голову. В небе на неподвижных крыльях парил альбатрос. Гарион снова стал всматриваться в туман, лежащий внизу, и рука его почти автоматически принялась стягивать кожаный чехол с рукояти Ривского меча. Шар слабо мерцал, но вовсе не голубым светом. Он зловеще алел, словно тучи на горизонте.
— Вот подтверждение, Старый Волк, — сказала мужу Полидра. — Сардион тут, в пещере.
Белгарат, чьи серебряные волосы и борода тоже словно занялись огнем, проворчал что-то неразборчивое.
Но вот туман внизу начал клубиться и волноваться — поверхность его теперь еще больше походила на океан, только штормовой. Туман этот стремительно редел. Гарион уже различал внизу неясные очертания фигур в черных одеждах.
А туман уже превратился в легкое марево, тончайшую дымку…
— Великая колдунья! — воскликнул кто-то из гролимов. — Глядите!
Фигура в поблескивающем черном атласном балахоне с опущенным капюшоном резко обернулась — и Гарион взглянул прямо в лицо Зандрамас. Он не раз прежде слышал об огоньках у нее под кожей, но никакое описание не могло вполне подготовить к зрелищу, что теперь предстало его взору. Сверкающие точечки, испещрившие лицо Зандрамас, непрерывно перемещались под кожей. Тень чудовищной пирамиды скрывала ее черты, и Гарион, глядя на нее, вспомнил таинственные слова ашабских пророков о «всех звездах вселенной», чудом проникших в ее плоть.
За своей спиной он услыхал, как судорожно вздохнула Сенедра. Он обернулся и увидел маленькую королеву. С лицом, перекошенным ненавистью, и кинжалом в руке она стремительно кинулась к ступеням, ведущим вниз, к амфитеатру. Полгара и Бархотка, несомненно, бывшие в курсе отчаянного ее плана, быстро скрутили и обезоружили Сенедру.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Келльская пророчица"
Книги похожие на "Келльская пророчица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Эддингс - Келльская пророчица"
Отзывы читателей о книге "Келльская пророчица", комментарии и мнения людей о произведении.