» » » » Дэвид Эддингс - Колдунья из Даршивы


Авторские права

Дэвид Эддингс - Колдунья из Даршивы

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Эддингс - Колдунья из Даршивы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Эддингс - Колдунья из Даршивы
Рейтинг:
Название:
Колдунья из Даршивы
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
1996
ISBN:
5-218-00238-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Колдунья из Даршивы"

Описание и краткое содержание "Колдунья из Даршивы" читать бесплатно онлайн.



Преследуя колдунью Зандрамас, похитившую сына Бельгариона и Сенедры, герои сериала «Маллореон» одолели немало преград и избежали многих опаснейших ловушек. Их путь пролег через земли Маллорейской империи, охваченные войной между противоборствующими религиозными группировками. Дух Тьмы, стремящийся к установлению своей власти над человечеством, могущественен, но не всесилен. Приближается день последней битвы между Светом и Тьмой...






— Пейте медленно, — велел он. — Почти сразу же вы начнете чувствовать себя странно.

— Странно? — с подозрением переспросила она.

— Мы поговорим об этом позже. Теперь вам нужно знать лишь то, что лекарство снимет боль.

Бархотка глотнула из чашки.

— Оно не противное, — заметила она.

— Конечно, — отозвался евнух, — и пока вы будете его пить, оно будет казаться вам все более вкусным.

Бархотка продолжала пить маленькими глотками. Ее лицо порозовело.

— Вам не кажется, что в комнате внезапно потеплело? — спросила она.

Шелк сел на скамью рядом с ней.

— Стало легче? — спросил он.

— Ну-у…

— Как плечо?

— Ты видел мой синяк, Хелдар? — Бархотка стянула платье с плеча, показав Шелку и остальным синяк и многое другое.

— Думаю, госпожа Полгара, вам лучше принять меры, которые вы упоминали, — сказал Сади. — Ситуация в любую минуту может выйти из-под контроля.

Полгара кивнула и положила руку на лоб Бархотки. Гарион ощутил исходившую от нее мягкую волну.

— Мне вдруг захотелось спать, — сказала Бархотка. — Это от лекарства?

— В некотором роде, — ответила Полгара. Голова Бархотки опустилась на плечо Шелка.

— Возьми ее на руки, Шелк, — сказала Полгара маленькому человечку. — Давайте поищем для нее кровать.

Шелк поднял спящую девушку и вынес ее из комнаты. Полгара шла за ними следом.

— Это снадобье всегда так действует? — спросила Сенедра у Сади.

— Мизет? Да, он может возбудить даже палку.

— И на мужчин тоже?

— Пол не имеет значения, ваше величество.

— Как интересно. — Она хитро покосилась на Гариона. — Не потеряйте этот флакончик, Сади.

— Ни за что на свете, — заверил ее евнух.

Им понадобилось около четверти часа, чтобы убрать комнату. Полгара улыбалась, вернувшись вместе с Шелком.

— Бархотка спит, — сообщила она. — Я заглянула и в другие комнаты. Похоже, хозяйка дома была аккуратной женщиной. Беспорядок только здесь. — Полгара поставила свечу и с удовлетворенным видом разгладила складки серого платья. — Ты выбрал отличный дом, — сказала она Белдину.

— Рад, что он тебе понравился, — ответил горбун. Волшебник сидел на скамье у окна и подвязывал ремнем оторванный рукав.

— Насколько далеко от нас река? — спросил его Белгарат.

— Порядочно — по меньшей мере день езды верхом. Точнее сказать не могу. Ветер едва не сдул все мои перья.

— Впереди местность по-прежнему пуста?

— Кто знает? Я летел довольно высоко, а если там остались люди, то они спрятались от бури.

— Придется взглянуть утром. — Белгарат откинулся на спинку стула и протянул ноги к камину. — Хорошо, что удалось развести огонь. Там в вышине чертовски холодно.

— Неудивительно — земля покрыта толстой ледяной коркой из градин. — Белдин задумчиво нахмурился. — Если такие бури постоянно происходят здесь во второй половине дня, то нам нужно переправиться через Маган утром. Мне не улыбается попасть под град, сидя в лодке.

— Прекрати! — прикрикнул Сади, обращаясь к глиняному кувшинчику, где находилась Зит.

— В чем дело? — спросила Сенедра.

— Я хотел посмотреть, все ли с ней в порядке, — ответил евнух, — а она зашипела на меня.

— Она ведь часто так делает, не так ли?

— Не совсем так. Сейчас она откровенно дала мне понять, чтобы я держался от нее подальше.

— Может, она заболела?

— Не думаю. Зит — молодая змея, и я внимательно слежу за ее питанием.

— Возможно, она нуждается в тонизирующем. — Сенедра вопросительно взглянула на Полгару.

— Сожалею, Сенедра, — улыбнулась Полгара, — но у меня нет опыта в лечении рептилий.

— Не можем ли мы поговорить о чем-нибудь еще? — взмолился Шелк. — Зит — славное существо, но она всего лишь змея.

Сенедра резко повернулась к нему, сверкнув глазами.

— Как ты можешь так говорить? — сердито осведомилась она. — Зит дважды спасла наши жизни — один раз в Рэк-Урге, когда она укусила гролима Сорхака, а второй в Ашабе, когда укусила Харакана. Без нее нас бы здесь не было. Ты мог бы проявить хотя бы немного признательности!

— Возможно, ты права, — промямлил Шелк, — но, черт возьми, Сенедра, я не люблю змей.

— А я даже не думаю о ней как о змее.

— Сенедра, — настаивал Шелк, — Зит — длинная, скользкая, чешуйчатая, без рук и ног и к тому же ядовитая. Следовательно, она змея.

— Ты находишься во власти предубеждений, — упрекнула она его.

— Ну… может, и так.

— Я разочарована в вас, принц Хелдар. Зит — ласковое, любящее и храброе маленькое существо, а вы оскорбляете ее.

Шелк некоторое время внимательно смотрел на Сенедру, потом поднялся и отвесил поклон глиняному кувшинчику.

— Прошу прощения, дорогая Зит, — извинился он. — Не знаю, что на меня нашло. Сможет ли твое холодное зеленое сердечко простить меня?

Зит сердито зашипела.

— Она говорит, чтобы ее оставили в покое, — объяснил Сади.

— Неужели ты действительно понимаешь, что она говорит?

— В общем, да. У змей очень ограниченный словарный запас, поэтому нетрудно понять отдельные фразы. — Евнух нахмурился. — В последнее время Зит часто ругается, а это на нее не похоже. Обычно она ведет себя как хорошо воспитанная маленькая змейка.

— Не могу поверить, что в самом деле всерьез обсуждаю положительные качества зеленой змеи. — Шелк покачал головой и направился по коридору в заднюю часть дома.

Дарник вернулся с Тофом и Эриондом. Они несли мешки с едой и посудой. Полгара окинула камин критическим взглядом.

— В последние дни мы питались кое-как, — заметила она. — А здесь есть настоящая кухня, так почему бы нам ею не воспользоваться? — Полгара открыла мешок с продуктами и порылась в нем. — Хотела бы я иметь что-нибудь, кроме нашего дорожного рациона.

— Сзади есть курятник, Пол, — с надеждой сообщил Белдин.

Полгара улыбнулась и произнесла почти мечтательным тоном:

— Дарник, дорогой.

— Сейчас займусь этим, Пол. Три штуки?

— Лучше четыре. Тогда мы сможем взять с собой немного холодной курятины. Сенедра, пойди с ним и собери все яйца, какие сможешь найти.

Сенедра изумленно уставилась на нее.

— Я никогда не собирала яйца, госпожа Полгара, — запротестовала она.

— Это нетрудно, дорогая. Следи, чтобы они не разбились, — вот и все.

— Но…

— Пожалуй, я приготовлю на завтрак омлет с сыром.

Взгляд Сенедры тотчас же прояснился.

— Я возьму корзину, — быстро сказала она.

— Отличная идея, дорогая. Дядюшка, тут есть еще что-нибудь интересное?

— Позади дома стоит амбар. — Белдин пожал плечами. — У меня не было времени заглянуть туда. Может быть, там найдется что-нибудь хмельное, чтобы промочить горло.

Белгарат поднялся на ноги.

— Почему бы нам не удостовериться в этом сейчас? — предложил он.

— В деревнях не варят хороший эль, Белгарат.

— Может быть, мы нарвались на исключение. Нельзя судить, пока не попробуешь, верно?

— Тут ты прав.

Два старых волшебника направились в амбар, покуда Эрионд подбрасывал дров в очаг.

Вернулась Сенедра, сердитая и нахмуренная.

— Куры не отдают мне яйца, госпожа Полгара, — пожаловалась она. — Они сидят на них.

— Ты должна подлезть под них и забрать яйца, дорогая.

— А это их не рассердит?

— Ты боишься кур?

Сердито сверкнув глазами, маленькая королева решительно вышла.

В погребе позади дома хранился запас овощей, а Белгарат и Белдин притащили бочонок эля. Пока куры поджаривались, Полгара шарила по горшкам и банкам на кухне. Она нашла муку и другие продукты и, деловито закатав рукава, начала замешивать тесто.

— Вечером у нас будут бисквиты, — сообщила Полгара, — а к утру я испеку свежий хлеб.

Такого ужина Гарион не ел уже несколько месяцев. Правда, он за это время побывал на приемах, обедал в гостиницах и придорожных харчевнях, но стряпня тетушки Пол обладала качествами, которыми не могла похвастаться больше ни одна кухарка в мире. Наевшись, он отодвинул тарелку и со вздохом откинулся на спинку стула.

— Спасибо, что ты хоть что-то оставил и для нас, — ядовито заметила Сенедра.

— Ты за что-то сердишься на меня? — спросил ее Гарион.

— Нет, Гарион. Просто я немного раздражена.

— Почему?

— Меня клюнула курица. — Сенедра указала на остатки жареной курицы, лежащие на большой тарелке. — Вот эта. — Протянув руку, она схватила куриную ножку и свирепо впилась в нее маленькими белыми зубами. — Вот тебе! — мстительно произнесла Сенедра.

Хорошо зная свою жену, Гарион счел за благо удержаться от смеха.

После ужина они сидели за столом, прислушиваясь к шуму затихающей снаружи бури.

Внезапно раздался негромкий почтительный стук в дверь. Гарион вскочил и схватился за меч.

— Я не собирался вас беспокоить, — послышался за дверью старческий голос, — а просто хотел убедиться, что у вас есть все необходимое.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Колдунья из Даршивы"

Книги похожие на "Колдунья из Даршивы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Эддингс

Дэвид Эддингс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Эддингс - Колдунья из Даршивы"

Отзывы читателей о книге "Колдунья из Даршивы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.