Джерри Эхерн - Сибирская альтернатива
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сибирская альтернатива"
Описание и краткое содержание "Сибирская альтернатива" читать бесплатно онлайн.
О’Хара получил сведения, что в целях безопасности машина пойдет не по официально объявленному маршруту, а другой дорогой и агенты секретной службы, сопровождавшие Зимрова, не будут включать радиосвязь, если не возникнет особой необходимости. И только они сами могут решить, когда выйти в эфир.
— ФБР отрядило несколько вертолетов, чтобы обнаружить машину и попытаться предупредить их, — сказал ирландец. — Это может получиться.
— А что, если нет? — спросил Фрост. О’Хара пожал плечами.
— В любом случае Зимров не попадет в Кэмп-Дэвид, так что Президент вне опасности.
— А как насчет самого профессора и тех ребят, которые его охраняют? Их можно бросить на произвол судьбы?
— Мои парни сделают все, что от них зависит, — с мрачным видом сказал О’Хара.
— Даже если и удастся предупредить охрану и спасти Зимрова, — произнес капитан, — то все равно Алена Горина выйдет из этого чистой. Нет, Майк, давай двигай обратно к телефону и не отходи от него, пока не выяснишь, что нам нужно.
— Чего? — изумился О’Хара. — Ты что, с ума сошел?
— Ладно, — махнул рукой Фрост. — Черт с тобой. Есть другая возможность.
Он повернулся и быстро зашагал к телефону. Пройдя три ярда, капитан осознал, что это была не другая возможность — это была единственная возможность.
Когда в небе послышался треск пропеллера, и на асфальтовую площадку возле бензоколонки приземлился небольшой вертолет, работники станции и несколько клиентов удивленно подняли головы и вытаращили глаза. Но Фрост и О’Хара не обращали на их реакцию никакого внимания. Они быстро подбежали к машине и поднялись на борт. Вертолет тут же снова взлетел.
Капитан почувствовал, как кто-то трясет его за плечо, повернул голову и увидел О’Хару, который что-то кричал с возмущенным видом. Фрост снял защитные наушники.
— Что, Майк?
— Ты, кажется, еще больший псих, чем я думал, — сказал ирландец.
— Это я и сам знаю, — улыбнулся наемник.
Он наклонился вперед, внимательно глядя на серую ленту шоссе, которая разматывалась внизу, взбираясь на холмы и спускаясь в овраги. Внезапно капитан напрягся. Это оно!
Фрост тронул за плечо пилота и указал ему на машину “только для служебного пользования”, которая стояла на обочине на пересечении с пыльной проселочной дорогой. Вертолет немедленно начал снижаться. Наемник нетерпеливо расстегнул ремень безопасности.
Когда до земли оставалось уже совсем немного, Фрост махнул рукой пилоту и выпрыгнул из вертушки. О’Хара сделал то же самое. Они бегом бросились к машине, возле которой стоял мужчина с выражением крайнего удивления на лице.
— Я агент ФБР О’Хара, — сразу же заявил ирландец, показывая ему удостоверение.
— Мое имя Диркенс, я из Министерства сельского хозяйства, — ответил мужчина. — Что тут, черт возьми, происходит?
— Извини, приятель, — дружелюбно сказал О’Хара, — нам очень нужна вот такая машина, а ты оказался ближе всех. У нас есть разрешение забрать ее. Твое начальство не возражает.
— Что за дурацкие игры? — возмущенно сказал мужчина, пожал плечами и направился к вертолету, который терпеливо ждал его.
Фрост немедленно уселся за руль, О’Хара поместился рядом. Капитан завел двигатель и сорвал машину с места. Он заставил автомобиль свернуть на проселочную дорогу и покатил по ней в густых клубах пыли.
— Ты уверен, что так мы попадем на шоссе, по которому едет Зимров? — спросил наемник.
— Да, разве что в ЦРУ что-то перепутали, — ответил ирландец. — А теперь скажи мне, мой милый, как ты собираешься остановить четверых профессиональных убийц, располагая только мною и двумя револьверами, один из которых и оружием-то назвать стыдно?
— Ничего, — усмехнулся Фрост. — Зато наше дело правое и мы победим.
Он резко повернул руль, объезжая какую-то выбоину, бросил взгляд на спидометр — семьдесят миль в час — и посмотрел в зеркало, но из-за густой пыли ничего не увидел.
— А скажи, пожалуйста, — не отставал О’Хара, — каким образом тебе удалось убедить их дать нам разрешение на эту авантюру?
— Да очень просто, — улыбнулся капитан — Я доказал, что у них нет выбора. Если вертолеты обнаружат машину Зимрова и предупредят охрану, то Горина и ее мокрушники останутся чистыми и вполне могут попытаться прикончить профессора при другой оказии. Надо брать их теплыми, пока есть возможность.
— Все это так, — кивнул О’Хара. — Ну, а что если у них есть бомба или что-то в этом роде? Ведь им надо как-то остановить машину.
— Тебе бы стоило годик-другой поработать наемником, Майк, — весело сказал Фрост. — Есть много способов это сделать. И могу поспорить, что наша Алена знает их все.
— Ну, понадеюсь на тебя, — мрачно изрек О’Хара. — Остается только уповать, что мы успеем перехватить их и заменить машины, иначе все, что мы получим за труды, — это труп Зимрова.
Фрост ничего не ответил. Он увеличил скорость до восьмидесяти миль в час и все свое внимание уделял выбоинам и кочкам на разбитой проселочной дороге.
Как только они выскочили на шоссе, капитан сразу заметил черный “Кадиллак”, который шел на большой скорости. В такую удачу просто трудно было поверить — они нашли то, что искали.
Фрост поставил машину поперек дороги, и тут же из нее выскочил О’Хара со своим служебным значком в руке. Существовала вероятность, что автомобиль, в котором сидел Зимров, не станет останавливаться, а попытается прорваться, или — того хуже — охрана откроет огонь. Но делать было нечего, приходилось рисковать.
“Кадиллак” вдруг резко затормозил, и его водитель начал спешно разворачиваться.
— Стой! — крикнул О’Хара. — ФБР!
Произошло чудо — машина остановилась. Правда, никто не торопился из нее выходить. Фрост вылез из своего автомобиля и высоко поднял вверх руки, повернул раскрытые ладони в сторону “Кадиллака”.
— Майк, покажи им, что у нас нет оружия и мы не собираемся ничего устраивать, — сказал он ирландцу.
О’Хара секунду колебался, но потом тоже поднял руки, по-прежнему держа значок в одной из них.
— Я из ФБР! — крикнул он громко. — У меня для вас сообщение от вашего шефа, мистера Цайтера. Мое имя О’Хара. Включайте быстренько свое радио!
Из-за тонированных стекол “Кадиллака” Фрост не мог разглядеть, что делается в машине. Он даже не был уверен, услышали ли сидящие то, что сказал О’Хара.
— Иди к машине, — посоветовал он ирландцу. — Держи значок перед собой.
И капитан сам пошел вперед, медленно, осторожно, не делая резких движений.
До “Кадиллака” оставалось ярдов пятьдесят, когда внезапно открылись дверки с обеих сторон и на шоссе ступили двое мужчин с автоматами в руках. Они замерли возле автомобиля, направив стволы на Фроста и О’Хару.
— Мы друзья! — крикнул капитан, не опуская рук. — Я — Хэнк Фрост, а это — Майк О’Хара, агент ФБР. Мы имеем полномочия от вашего шефа, мистера Флойда Цайтера. Свяжитесь с ним по радио, и он подтвердит. Мы пока будем стоять здесь.
Мужчины переглянулись, а потом один из них нырнул в машину. Второй передернул затвор автомата и крикнул:
— Сейчас мы все выясним. А вы стойте спокойно. Одно лишнее движение — и я буду стрелять.
Фрост еле сдержался, чтобы не кивнуть в ответ. О’Хара недовольно нахмурился.
— Хорошо, хорошо, — пробормотал он себе под нос. — Только шевелитесь, ребятки, мать вашу!
Глава двадцать шестая
У Фроста было сильное опасение, что Алена Горина знает частоту, на которой охрана Зимрова держала связь со своим начальством. И теперь она могла быть в курсе, что профессор и его эскорт пересели в машину, принадлежавшую Министерству сельского хозяйства, и сейчас мчатся на ней по проселочной дороге туда, где их ждет группа сотрудников мэрилендской полиции и вертолет, чтобы доставить в Кэмп-Дэвид.
И все-таки капитан был почти уверен, что Горина не отступит от первоначального плана, зацепится за любую возможность, а потому вместе со своими бандитами попытается остановить или обстрелять их машину. На всякий случай. А вдруг это фокусы ЦРУ и Зимров никуда не пересаживался?
Ведь больше она все равно ничего уже сделать не могла — не вступать же в бой со всеми полицейскими силами штата Мэриленд?
За рулем сидел О’Хара. Взглянув на спидометр, Фрост увидел, что он держит скорость пятьдесят — пятьдесят пять миль в час. Не быстро и не медленно.
— Надо было взять оба автомата, — буркнул ирландец. Капитан покачал головой и поправил короткоствольный “Стэн”, который висел у него на плече.
— Нет, Майк. Не могли же мы оставить тех ребят только с пистолетами. А мы теперь и так неплохо вооружены: у тебя два револьвера, а у меня — вот это.
Он похлопал ладонью по автомату.
— Да-да, а если у них там базука и они просто взорвут нас к чертям собачьим?
— Не думаю, — сказал Фрост. — Горина должна быть уверена, что Зимров мертв. А если она воспользуется гранатой, то о стопроцентной уверенности речи быть не может. Нет, она будет действовать традиционно: попытается каким-то образом остановить машину, а потом убьет всех, кто окажется внутри. Ну, а поскольку в данном случае внутри окажемся мы — и, заметь, влезли сюда по собственной воле — то не стоит обижаться на бедную девочку, если она немного расстроится и нажмет на спуск.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сибирская альтернатива"
Книги похожие на "Сибирская альтернатива" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джерри Эхерн - Сибирская альтернатива"
Отзывы читателей о книге "Сибирская альтернатива", комментарии и мнения людей о произведении.