Джерри Эхерн - Побег из гарема
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Побег из гарема"
Описание и краткое содержание "Побег из гарема" читать бесплатно онлайн.
Затем Фрост повернулся к мужчине в феске.
— Где, черт возьми, вы это взяли?
А Джули все не могла отвести глаз от новеньких, в смазке, автоматических винтовок М—16 с клеймом “Собственность правительства США”, от целой кучи самых разнообразных пистолетов и револьверов: люгеры, армейские кольты, специальные полицейские модели тридцать восьмого калибра; тут же лежали коробки с патронами и снаряженные магазины.
— Там есть еще кобуры, ремни, штыки, — пояснил мужчина в феске и снова улыбнулся.
Он выглядел очень довольным собой; его явно забавляло изумление, проявленное гостями.
Фрост покачал головой.
— Отлично сработано, приятель. Только запомните — я не желаю знать, каким образом это попало к вам в руки. Пожалуйста, ничего мне не говорите на этот счет.
Мужчина рассмеялся.
— Если бы я сказал вам, то вы бы удивились, насколько легально все это было добыто. Во всяком случае, оружие не краденое, насколько мне известно. А для вас у меня есть нечто особенное.
— Что именно? — с оживлением спросил Фрост.
— Вот, — ответил мужчина и открыл небольшой саквояж, стоявший рядом с корзиной.
Он достал оттуда пистолет и протянул Фросту. Тот, вообще-то, считал себя большим знатоком оружия, но такую штуку видел впервые. Фрост, правда, распознал базовую модель, но остальное…
— Что это?
— Это новейший вариант П—7, изготовленный фирмой “Хеклер и Кох”. В последнее время появилось несколько довольно интересных модификаций. Перед вами — одна из них.
— Глушитель у него, как у автомобиля, — заметил Фрост.
— О чем это вы? — спросила Джули.
— А вот, взгляни.
Он взял пистолет из рук мужчины в феске и протянул ей.
— Да-а, — с уважением произнесла женщина. — Слона можно уложить с двухсот ярдов.
— Точно. Причем без всякого шума.
— Я рад, что вы довольны, — сказал мужчина в феске. — Вижу, вы уже разобрались, что тут к чему.
— Да, более-менее, — кивнул Фрост. — На досуге изучу подробнее. Восьмизарядный, патроны калибра девять миллиметров… — бормотал он себе под нос, не сводя глаз с пистолета и качая головой. — Черт возьми, эта пушка мне нравится.
— Слушайте, ребята, — взмолилась Джули, — если вы уже закончили с этой гаубицей, то может мы будем сматываться отсюда со всех барахлом, пока кто-нибудь не заявился в неподходящий момент?
Фрост похлопал ее по плечу и посмотрел на мужчину в феске.
— Вижу, тут есть и пули со смещенным центром тяжести?
— Да, вы не ошиблись. Но может вам еще что-нибудь требуется? Я или мой хозяин охотно…
— Классные у тебя друзья, — сказал Фрост Джули. — Похоже, тут есть все необходимое. Но как нам вывезти оружие?
— О, просто закройте корзину, замаскируйте ее ковриками и поезжайте. У меня есть другая машина.
Фрост сунул пистолет обратно в саквояж и протянул руку мужчине в феске.
— А вы знаете, зачем нам все это нужно?
— Для моего хозяина значение имеет лишь то, что мисс Пульман спасла жизнь его сына, и он просил передать, — мужчина повернулся к Джули, — что если вам еще что-либо когда-либо потребуется, он будет рад оказать вам любую услугу. Он сказал, что находится перед вами в неоплатном долгу, ибо вы сохранили самое дорогое для него.
— Спасибо, — с некоторым смущением ответила Джули.
Глава восьмая
Это была долгая-предолгая поездка через пустыню, и Фрост с Жильдером по очереди вели одну из трех машин.
Когда Фрост открыл глаз, Жильдер что-то бормотал себе под нос, а “Лендровер” трясся и подпрыгивал на неровной дороге. Фрост с неудовольствием отметил, что темнота еще не совсем сгустилась.
— Эй, Морис, — позвал он, разминая затекшие ноги, — долго я спал?
— Два часа. Да все нормально, тебе ведь понадобятся силы сегодня ночью.
— Точно, — согласился Фрост, достал из нагрудного кармана карту, некоторое время изучал ее, а потом спросил: — Мы уже проехали этот оазис?
— Десять минут назад. Я решил, что не стоит делать остановку, — ответил Жильдер.
— Полагаюсь на твое суждение, — улыбнулся Фрост. — Значит, теперь у него остается около шестидесяти миль до Эль-Ремака. Там мы на время сойдем со сцены, пока Джули будет привлекать к себе внимание.
— Не нравится мне это, — покачал головой Жильдер. — Она рискует чем-то большим, чем жизнь.
— Это я ей уже говорил, — с грустью заметил Фрост.
— Но ведь она не собирается отступать! Это же безумие!
— А разве то, что мы с тобой делаем, не безумие? — с улыбкой спросил Фрост.
— Ну, с твоей логикой невозможно спорить, — ответил Жильдер, выворачивая руль, чтобы объехать какую-то рытвину.
Джули Пульман под именем мисс Паркер поселилась в номере единственного отеля в Эль-Ремака, Она представилась туристкой и сказала, что ожидает приезда брата.
Фрост наблюдал за полоской желтого света, который пробивался сквозь занавески ее окна. Он знал, что Джули сейчас сидит одна в комнате и ждет, когда за ней придут похитители.
Женщина хорошо изучила вкусы шейха Акарана — он обожал высоких блондинок — и сделала все, чтобы понравиться ему. Тем более, одинокие путешественницы на Ближнем Востоке являются столь редким и лакомым кусочком, что торговцы “белыми рабынями” обязательно должны были клюнуть на нее.
Ну, разве что они заподозрили бы ловушку. Фрост курил сигарету, стоя в тени какого-то здания неподалеку от гостиницы. Указательным пальцем он залез под бурнус, который покрывал его голову и лицо, и поскреб двухдневную щетину. Под просторным балахоном у него были штык от М—16 и пистолет “Хеклер и Кох” с глушителем.
Морис Жильдер стоял на противоположной стороне улицы, тоже прячась в тени. Если бы кто-то обратился к Фросту, тот мог бы отделаться парой фраз на фарси, которым его научил Морис. А если что случится — Жильдер придет на помощь. Во всяком случае, Фрост на это очень рассчитывал.
Коэн и Майлс находились с тыльной стороны отеля, они тоже были в арабской одежде. Остальные трое из их команды ждали в машинах сразу же за чертой города.
Внезапно из темноты донесся негромкий свист, и Фрост прижался к стене, бросив окурок на землю и затоптав его. Свистел Морис Жильдер, и это означало, что кто-то приближается.
Послышался глухой рокот двигателя, и через несколько секунд Фрост увидел слабый отблеск фар на выщербленном асфальте улицы. Автомобиль подъезжал с левой стороны и явно направлялся к отелю.
“Они или нет?” — подумал наемник, вглядываясь в темноту.
Фрост и его люди ждали уже три часа. Обычно торговцы “белыми рабынями” похищали свои жертвы из гостиничных номеров, потому-то Джули и сидела в отеле.
Фрост хотел, чтобы она взяла с собой оружие, но женщина отказалась — ведь это выдало бы ее с головой. Фрост сказал, что ему плевать, но Джули настояла на своем.
В следующий миг машина — открытый джип — проехала мимо Фроста и подкатила ко входу в гостиницу, где в номере на втором этаже находилась Джули Пульман. Одна и без оружия.
В автомобиле сидели шесть человек — двое впереди и четверо сзади. Теперь Фрост уже не сомневался, что это похитители.
“Черт возьми”, — пробормотал он, терзаясь страхом за Джули.
Его ладонь скользнула под балахон, пальцы сомкнулись на рукоятке пистолета.
Машина остановилась. Из нее вылезли четверо мужчин, они несли с собой большой свернутый восточный ковер.
Человек, сидевший рядом с водителем, закурил сигарету. Четверка не спеша и уверенно поднялась по ступенькам крыльца и скрылась за дверью гостиницы.
Фрост поднял голову и посмотрел на окно, из которого падал желтый свет. Он попытался представить себе, что сейчас делает Джули. Наверное, сидит на кровати, читает или думает о чем-нибудь. Она сказала ему, что наденет прозрачную ночную рубашку. Джули считала, что это подогреет аппетит бандитов, а кроме того заставит их воздержаться от насилия, дабы не испортить первоклассный товар и не потерять хорошие деньги.
Фрост выругался про себя и машинально потянулся за сигаретой, но тут же убрал руку, вспомнив о двух мужчинах, остававшихся в джипе.
Внезапно ему показалось, что он услышал слабый крик. Фрост вновь поднял голову и увидел, как за занавеской окна мелькнула тень. Это несомненно была Джули. А затем погас свет.
Фрост глубоко вздохнул, сдерживая свои эмоции. Больше всего на свете сейчас ему хотелось выхватить пистолет и перестрелять всех этих ублюдков к чертовой матери. Но вместо этого он сжал кулаки и продолжал ждать, дрожа от ярости.
“Это был идиотский план, — подумал он. — И Джули — самая настоящая идиотка. Но… чертовски храбрая идиотка”.
Свет в окне снова вспыхнул, но больше ничего Фрост не смог разглядеть. Он посмотрел на свою “Омегу” — электричество оставалось выключенным в течение пяти минут. Вполне достаточно времени, чтобы четверо мужчин успели скрутить одну женщину. Вдобавок, если женщина сама этого хотела.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Побег из гарема"
Книги похожие на "Побег из гарема" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джерри Эхерн - Побег из гарема"
Отзывы читателей о книге "Побег из гарема", комментарии и мнения людей о произведении.