Джерри Эхерн - Канадский гамбит
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Канадский гамбит"
Описание и краткое содержание "Канадский гамбит" читать бесплатно онлайн.
— Ради Бога. Только не сбрасывай со счетов подобную возможность. Работать наживкой небезопасно. Впрочем, ты не настолько глуп, как можно подумать с первого взгляда.
Фрост ухмыльнулся:
— А тебя с первого взгляда можно принять за кладезь мудрости.
— Иди к черту, — расхохотался Тартаро.
— Недавно гостил у него. В Бирме. Черт оказался не так черен, как его малевали.
Глава четвертая
Форд остановился у высоких металлических ворот.
Капитан опустил боковое стекло, выглянул. Прямо на Фроста глядела внушительная телевизионная камера. Неподалеку был установлен микрофон. Как пить дать, подумал наемник, вторая камера и второй микрофон запрятаны где-то рядом…
Фрост чувствовал себя далеко не лучшим образом. Особенно после завтрака в обществе Джо Тартаро. Приятели болтали почти исключительно о банде Баадер-Мейнхофа. И с каждой пролетавшей минутой наемник начинал беспокоиться все больше.
Охраняя ребенка, рисковать нельзя. Немыслимо. Заподозрив подвох, вообразив заранее закинутую удочку, на лесе которой Кевину и ему самому, возможно, предстояло болтаться эдакими аппетитными живцами, Фрост начал нервничать.
Добро бы еще обычный ребенок! Нет, угораздило связаться с незаурядным и несравненным отпрыском благородного семейства. Интеллектуальный коэффициент ему исчислить не способны! Фрост фыркнул.
Шасси усовершенствовал. Высшую математику грызет, как орехи. Семь лет подлецу!
Фрост припомнил себя самого семилетним. Он только-только научился завязывать шнурки собственных ботинок и правильно держать ложку. А орудовать ножом и вилкой было еще очень тяжело…
— Здравствуйте. Чем обязаны вашему посещению? — осведомился из микрофона дребезжащий металлический голос.
— Меня зовут Хэнк Фрост. Из Охранной Службы Diablo. Я приехал за Ке…
Раздался резкий переливчатый звон.
— Будьте любезны, капитан, станьте фасом к телевизионной камере… Теперь профилем… И правым тоже… Теперь поднесите к объективу развернутое удостоверение.
Фрост повиновался.
Мгновение спустя ворота начали бесшумно раскрываться, и прежний надтреснутый голос произнес:
— Пожалуйста, въезжайте, капитан Фрост, и следуйте по аллее до входа в дом. Будьте любезны ехать со скоростью не свыше пятнадцати миль.
Фрост кивнул микрофону, поборол искушение заказать гамбургер, порцию картофельной соломки и двойной бурбон, вернулся к машине и включил первую передачу.
Хорошенькая охрана, подумал наемник, шелестя шинами по мелкому гравию аллеи. Можно было упрятать в форде полдюжины вооруженных головорезов, невозбранно ворваться в имение и похитить либо самого патриарха нефтяных промыслов, либо все холсты голландских мастеров, которые он почти наверняка собирает…
Огромный дом замаячил впереди минут пять спустя. Просторный, приземистый, с белыми колоннадами, он был бы гораздо уместнее где-либо на юге, во Флориде или Калифорнии. Стояла осень, однако роскошные тюльпаны как ни в чем не бывало цвели на ухоженных клумбах. Фрост развернулся, притормозил, выключил двигатель.
За домом виднелись одноэтажные постройки — то ли конюшни, то ли гаражи. Неподалеку от этих загадочных зданий блистал хромированным радиатором огромный автомобиль — то ли роллс-ройс, то ли бентли.
“Недурно!”
Выбираясь наружу, Фрост машинально повернул ключ в дверце форда.
— Не думаю, что в этом есть нужда, капитан Фрост. Наемник буквально крутнулся. Ибо еще секунду назад в поле его зрения не было ни души.
Посередине беломраморной парадной лестницы стоял высокий седеющий человек — хорошо сложенный, видимо, сильный и проворный, невзирая на то, что явно собирался разменять седьмой десяток.
— Здравствуйте, капитан. Я — М. Дж. Скартвелл, дед Кевина Чильтона.
Фрост захрустел подметками шестидесятипятидолларовых туфель по гравию и приблизился. В свою очередь, Скартвелл сошел со ступеней, приветливо протянул руку.
— Рад познакомиться, — произнес наемник очевидную фразу.
— Готов побиться об заклад, капитан, вы сочли здешнюю охрану бестолковой и никчемной, — улыбнулся Скартвелл. — Я угадал?
— Сознаюсь, да.
— Но едва лишь вы подкатили к воротам, как очутились под самым пристальным наблюдением. У меня просматривается и караулится все. Даже комнаты дома. Даже конюшня и гараж.
— Не хотелось бы мне вести эдакий образ жизни, — хмыкнул наемник с обезоруживающей искренностью.
— Понимаю, капитан. И мне тоже не хотелось, да обстоятельства заставили. Когда был моложе — пользовался полной свободой и ничего не опасался. Люди обычно считают, будто деньги дарят истинную свободу. Но если денег чересчур много — итог получается прямо противоположный.
— Все же, — улыбнулся Фрост, — я был бы не прочь удостовериться в этом на собственном горьком опыте! Скартвелл потрепал гостя по плечу и сказал:
— Пойдемте. Я уже велел слугам предупредить Кевина, что вы приехали. А в библиотеке ждет не дождется графинчик чудесного шерри-брэнди. Займетесь дегустацией, а мальчик тем временем приведет себя в порядок и появится.
Фрост зашагал вослед Скартвеллу.
Хрустальная люстра в холле, ворсистый персидский ковер, мраморные стены, картина Ван-Гога — по всей вероятности, подлинник… Через две-три минуты Фрост прекратил составлять мысленный перечень увиденному. В конце концов, человеческий мозг не безразмерен…
— …стите за нескромность — хотя у меня репутация закоренелого любителя совать нос куда не следует, — но при каких обстоятельствах вы лишились глаза, капитан? Если вопрос невежлив, или неприятен, пожалуйста, не отвечайте и не сердитесь.
Фрост жизнерадостно усмехнулся:
— Что вы, я давным-давно привык. Сейчас расскажу.
Они вступили в библиотеку. Неторопливым жестом Скартвелл указал гостю на глубокое кожаное кресло подле камина. Фрост уселся, распрямил ноги, спросил разрешения закурить.
— Разумеется, капитан. Шерри?
— С удовольствием. Но только полстаканчика. Спустя мгновение нефтяной король уже вручал наемнику изящный искрящийся бокал на высокой резной ножке. Хрусталь, отметил Фрост, и ощутил тонкий аромат поистине великолепного напитка.
— За ваше с Кевином успешное путешествие! — провозгласил Скартвелл.
Фрост согласно кивнул и пригубил шерри.
— Вы согласились рассказать о…
— Да, конечно. Хотя, в общем-то, и рассказывать особо нечего. Я учился в школе и подрабатывал в местном кафе. Сами понимаете, что для мальчишки значило околачиваться возле мороженого, леденцов, шоколадок, тутти-фрутти, кока-колы и тому подобного.
Сделав новый глоток, Фрост продолжил:
— С детства испытывал склонность к технике. И вот, у парня, который содержал это заведение, поломалась машина, делавшая вафельные трубочки для мороженого. Компрессор взбунтовался. Вот хозяин кафе — китаец по имени Боб Инь — и попросил меня поковыряться да починить окаянную штуковину. Забираюсь я под компрессор, нахожу отлетевший проводок, закрепляю сызнова. Лежу на полу. Заметьте: физиономией кверху. Кричу: “готово!” А хозяйская дочь — малышка Сью Инь — возьми, да и поверни ручку. Машина зажужжала и выдавила первую вафельную трубочкую. Чудный румяный конус. Прямо с пылу с жару. И острым концом — прямо в мой левый глаз…
Осушив бокал, Фрост завершил печальную повесть словами:
— С тех самых пор, когда гляжу на вафли, начинается приступ дурноты.
Скартвелл расплылся в добродушной и дружелюбной улыбке.
— Личность прибывшего удостоверили окончательно. Дикон предупредил, что вы неизменно рассказываете чудовищные легенды об утрате левого глаза, и посоветовал задать бестактный вопрос, дабы проверить: настоящий Фрост приехал, или подложный. У вас великолепная профессиональная репутация, капитан. Однако эти шутки, простите старику маленькую откровенность, безумны. Попросту безумны.
— Высочайший из возможных комплиментов! — обрадовался Фрост.
Скартвелл только покачал головой.
— У вас, по-видимому, ершистая натура.
— Тяжкое наследие детства, — удрученно сказал наемник. — Я рос в отменно хулиганском квартале. Столь хулиганском, что местных мусорщиков набирали только из отставных саперов — чтобы обезвреживать найденные на помойках самодельные мины. Столь хулиганском, что…
Дверь библиотеки распахнулась.
На пороге возник мальчик. Довольно высокий для своих лет — голова его достала бы Фросту до середины груди-Прямой, подтянутый, крепкий. Карие глаза. Темно-каштановые, слегка вьющиеся, коротко стриженные волосы.
— Кевин! — воскликнул Скартвелл, просияв и улыбнувшись.
Фрост поднялся.
— Познакомься. Этого джентльмена зовут капитаном Генри Фростом. Он служит в знаменитом Diablo, и будет сопровождать тебя.
Мальчишка приблизился к наемнику. Фрост протянул руку. Немного смущенно Кевин ответил на пожатие.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Канадский гамбит"
Книги похожие на "Канадский гамбит" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джерри Эхерн - Канадский гамбит"
Отзывы читателей о книге "Канадский гамбит", комментарии и мнения людей о произведении.