» » » » Кейт Эллиот - Собачий принц


Авторские права

Кейт Эллиот - Собачий принц

Здесь можно скачать бесплатно "Кейт Эллиот - Собачий принц" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейт Эллиот - Собачий принц
Рейтинг:
Название:
Собачий принц
Автор:
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-352-00798-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Собачий принц"

Описание и краткое содержание "Собачий принц" читать бесплатно онлайн.



Незаконнорожденный сын короля Генриха принц Санглант считается погибшим с того дня, как город Гент пал под натиском диких племен Эйка. Но принц не может умереть — кровь его матери, кровь эльфов, которая хранила Сангланта все эти годы, теперь стала его проклятием. Он — пленник вождя народа Эйка, чародея Кровавое Сердце, и только память о Лиат помогает ему в отчаянной борьбе с подступающим безумием…

Лиат, стремясь скрыть тайны своего прошлого, вынуждена избегать ловушек, которые ей расставляет коварный отец Хью, но даже служба при дворе короля плохо защищает ее от домогательств коварного колдуна.






— Господом клянусь! Всё, как вы сказали, госпожа. Я бы в жизни ничего не увидел в такой тьме. Владычица над нами! Может быть, это старые духи прятали от нас проход?

Она успела повернуться и увидеть, как он отступил. Его лицо было позолочено светом факела. Эрканвульф беспокойно оглядывался вокруг, как будто ожидая, что из воздуха вдруг вынырнет какой-нибудь вредный эльф, готовый пустить в него свою стрелку и исчезнуть. Лиат засмеялась:

— Нет, друг Эрканвульф. Я видела святую Кристину вот этими двумя глазами, и я этого не забуду никогда, до самой смерти. Я думаю, это она спрятала вход, чтобы его могли найти только те, кому нужно. Теперь пошли. У нас есть новости для графа Лавастина.

— А его армию надо еще найти, — заметил молодой человек и вслед за ней вышел наружу. Он погасил факел, отдал его товарищам и полез за ней на утес. Она слышала его пыхтение, он то и дело спотыкался на скальных осыпях. Этот грохот — неужели у него такой тяжелый шаг?

Когда Лиат поднялась на вершину, оказалось, что звук доносился из долины реки. Это был не гром, не тяжелая походка, это был бой барабанов Эйка. Как она могла слышать его с такого расстояния? Только если битва уже началась.

Капитан Ульрик и два его помощника стояли на коленях на гребне, глядя на восток, одинаково прикрывая глаза от лучей восходящего солнца. Они стояли на самом краю обрыва, внизу под ними расстилалась долина, на которой, как нитка бус, переливалась река. Лиат знала, где должен быть виден Гент, но слепящее солнце не позволяло разглядеть его.

— Посмотрите туда, — Эрканвульф указал на юго-восток. — Вон на тот холм.

«Тот холм» лежал несколько к югу от них, ближе к долине реки. С высоты, на которой они стояли, холм был похож на курган и казался ниже, чем был.

Совершенно голый, безлесный, лишь штандарты да несколько ярких палаток на вершине.

— Штандарт графа Лаваса и Отунская башня, — уверенно сказал Эрканвульф.

— Ты уверен? — вставая, спросил Ульрик.

— А как же! — не обижаясь, подтвердил Эрканвульф. — У меня острое зрение, вы же знаете, капитан.

— Благодарение Богу, — выдохнул капитан.

Холм был так близко, что, хотя фигурки на нем казались игрушечными, ясно различались земляные сооружения, опоясывавшие его по центру склона. Лагерь Лавастина лежал в доброй лиге к западу-юго-западу от Гента. Сейчас, когда солнце поднялось, Лиат различила сам город и протекавшую через него реку. Суденышки, стоявшие у восточного берега, казались совсем крохотными.

— Благодарение Богу, что они еще здесь или что они вообще здесь? — спросила Лиат. Она заслонила глаза от солнца. Барабаны стучали в ее ушах, как отдаленный рев надвигающегося шторма, как пульс армии.

Ульрик усмехнулся:

— Благодарение Богу, что Лавастин еще не взял город без нас. Иначе он забрал бы всю славу и все налоги с десятиной себе, уж не сомневайтесь.

Эрканвульф вздохнул:

— Я боялся худшего. Я боялся, что мы увидим всю армию мертвой.

— Стой, парень, — перебил Ульрик и вынул кольцо Единства. — Не стоит говорить таких вещей перед боем.

— Во всяком случае день так тих. Даже неожиданно как-то.

— Затишье перед штормом, — нахмурился Ульрик.

— Больше похоже на гром перед штормом, — поправила его Лиат.

Все молчали. Они смотрели на нее, озадаченные. Потом Ульрик посмотрел на небо.

— Вы не слышите? — сказала она.

— Что?

— Барабаны.

— Барабаны?

Никто из них ничего не слышал. И никто не видел: из далекого Гента, в лиге от них, из ворот выползали муравьи. Но это были не муравьи.

Она закрыла глаза, и ее захлестнула такая волна предчувствий, что она покачнулась. Эрканвульф схватил Лиат за локоть. Она открыла глаза, отвела его руку и пылко заговорила, обращаясь к капитану:

— Капитан, я клянусь своим зрением «орла», что вижу то, чего не видите вы. Эйка выходят из города, чтобы напасть на армию Лавастина. Мы должны немедленно скакать, чтобы предупредить их. Немедленно!

Что убедило их? Ее голос и волнение? Слышанные ими в Стелесхейме истории об ужасных видениях, сопровождавших Эйка во время их нападения на деревню? Или, быть может, ее собственная история о падении Гёнта, которую они столько раз слышали?

Никто не стал спорить, хотя Эрканвульф и попытался разглядеть что-нибудь сам. Но Ульрик схватил его за локоть и потянул за собой:

— Идем, парень! Ты же слышал «орла»!

Никто не слышал барабанов. Никто не видел колонн Эйка. Никто, кроме нее. Только она могла предостеречь Лавастина и заставить его поверить.

ЯРОСТЬ ЭЙКА

1

Алан проснулся на заре и вышел из шатра. Отец уже сидел под навесом, потягивая вино. Граф отвязал Ужаса. Старая собака сидела, положив голову ему на колени и преданно глядя в глаза обожаемому хозяину.

— Как спалось? — Лавастин предложил Алану чашу.

— Неплохо.

Вино согревающей волной обдало внутренности. Ярость что-то учуяла на востоке и повизгивала.

— Сны?

— Только кошмары с лихорадочным вооружением Эйка. Как саранча, они снуют повсюду. Но Пятый Сын не покидал Гентского собора.

— Значит, Эйка не собираются атаковать. Во всяком случае не сейчас. Пока все мирно.

— Милорд! — К ним спешил капитан. — Замечена группа из дюжины всадников. Скачут сюда с севера.

Лавастин быстро встал и направился к северной стороне холма. Алан вернул чашу слуге и последовал за графом. Он взобрался на грубо сколоченный помост, откуда были видны сооруженные за ночь укрепления. С севера галопом неслись верховые. Когда группа поравнялась с выехавшим навстречу конным патрулем, один из всадников задержался, чтобы сообщить новости. Патруль немедля поскакал вдогонку по направлению к холму.

— Что-то срочное, — спокойно заметил Лавастин. — Подайте оружие и налейте еще вина. — Как и Алан, он был при мече и в кольчуге.

— Лиат! — Алан заметил, как сверкнул алый подбой ее плаща.

Лавастин обернулся к капитану:

— «Орла» сразу ко мне. Сбор всех капитанов. — Он посмотрел на Алана с серьезностью, заставившей того вспыхнуть, как от самого крепкого вина. Алана охватило предчувствие, внутри все сжалось. — Вне зависимости от того, что сказано, а что нет, ты должен доверять мне, сын. Твоя задача — защита этого холма. — Его взгляд окинул поля, тянущиеся к востоку, вплоть до реки, и Гент, мирно лежавший под восходящим солнцем. — Как мирно все сегодня утром… — добавил он с непонятным оттенком в спокойном, как всегда, голосе.

Снизу донеслись крики и возбужденные возгласы. Капитан и Лиат скакали вверх по склону. Лошадь Лиат совсем выбилась из сил, слуга сразу же увел ее.

— Милорд граф!

Он подал ей руку и окинул взором капитанов. Лорд Жоффрей, лорд Уичман, леди Амалия, лорд Деди из Отуна. Сержанты здесь.

— «Орел», мы слушаем.

Она выпалила все так быстро, что Алан едва уловил смысл сказанного. Иллюзия, которая казалась отсутствием всякой иллюзии? Эйка наступают? При каждой фразе она смотрела на восток, и выражение лица говорило, кричало о многом. О чем? Алан следил за ее мимикой и движением глаз. Она была испугана как тем, что видела, так и возможной реакцией ее слушателей.

Все следили за ее взглядом. Невозможно было удержаться от этого, ее взгляд заставлял их оборачиваться в том же направлении.

Пустая равнина. Никакой наступающей армии, никаких барабанов.

Тихий ландшафт под восходящим солнцем.

— О Владычица! — выпалила она, видя их недоверие.

Алан вышел вперед.

Увидев это, она обратилась к нему как к спасителю. Собаки, тихо ворча, спрятались за его спину. Старый Ужас завизжал и подался за Лавастина.

— Лорд Алан! Вы должны мне поверить! Они уже прошли половину долины. Они застигнут нас врасплох — если не задавят численным преимуществом. — Лиат схватила Алана за руку. Ярость рванулась к ней, а Лавастин собрался было пресечь подобную вольность, но Алан усадил Ярость и, посмотрев на отца, потребовал молчания. — Вы не видите! — надрывалась она, показывая на восток.

Алан пробормотал еле слышно:

— Молю тебя, Властительница Битв, дай мне видеть ее очами. Дай мне увидеть сердцем.

Когда поздним летом воцаряется жара, волны горячего воздуха часто рябят поля и скалы. Так было и сейчас: дымка, мелькание над полями, мирный пейзаж размывался и изменялся, пыль поднималась к солнцу, застилая все мглой…

Вот!!! Рысцой продвигаются по равнине, быстро приближаясь, боевые отряды Эйка. Сзади гремят барабаны, выставлены вперед сине-желтые щиты. Позади уже три четверти пути от города до лагеря, шлейф пыли вьется следом. В колонне более дюжины отрядов, в каждом копья украшены по-своему: перья, кости, какое-то сплетенное в косицы тряпье. Каждый отряд насчитывает намного более сотни бойцов, и перед каждым, гавкая, скачут собаки.

— Господи, помилуй нас! — воскликнул Алан. — Их втрое больше, чем нас!

— Там вообще никого! — фыркнула леди Амалия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Собачий принц"

Книги похожие на "Собачий принц" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейт Эллиот

Кейт Эллиот - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейт Эллиот - Собачий принц"

Отзывы читателей о книге "Собачий принц", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.