» » » » Кейт Эллиот - Пылающий камень (ч. 1)


Авторские права

Кейт Эллиот - Пылающий камень (ч. 1)

Здесь можно скачать бесплатно "Кейт Эллиот - Пылающий камень (ч. 1)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейт Эллиот - Пылающий камень (ч. 1)
Рейтинг:
Название:
Пылающий камень (ч. 1)
Автор:
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-352-01116-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пылающий камень (ч. 1)"

Описание и краткое содержание "Пылающий камень (ч. 1)" читать бесплатно онлайн.



«Пылающий камень» — третий роман знаменитой саги Кейт Эллиот «Корона Звезд» — вновь раскрывает перед читателями двери в удивительный мир, чем-то напоминающий Европу времен Каролингов, но населенный загадочными существами, таинственными племенами, полный чудес и опасностей.

Принц Санглант, освободившись из плена, избавился и от покорности отцу, королю Генриху. Он женился па Лиат, но гнев короля и посягательства священника-колдуна Хью заставляют их бежать. Влюбленные находят приют в деревушке Верпа, ставшей обиталищем магов, и вскоре понимают, что попали из огня да в полымя…

А в королевстве Генриха назревают новые мятежи, плетутся интриги и готовятся заговоры, восточные границы подвергаются набегам кочевников-куманов. Но скоро эти неспокойные времена покажутся пасторальной идиллией. Ведь осталось совсем немного лет до того, как Корона Звезд увенчает небеса, вернутся Исчезнувшие и проснутся Семеро Спящих…






— Возьмите из моей сокровищницы что хотите, отец Хью, — продолжил Генрих, — Вы хорошо послужили мне и моей дочери, и я доволен вами.

— Ваше величество, — Хью склонился в изящном поклоне, — в дни вашего правления процветают справедливость и правосудие.

— Вы можете идти, — произнес король, обращаясь к двум «орлам» тоном человека, терпение которого на пределе.

— Пойдем, Лиат, — пробормотал Вулфер. — Благожелательное отношение уже исчерпало себя. — Впрочем, произнося эти слова, он не выглядел расстроенным.

Лиат казалось, что она опустошена полностью, как выпитый до дна кубок. Все ее надежды разбились в прах. Она остановилась у конюшен и забрала теперь принадлежавшего ей жеребца, седло и седельные сумки, колчан со стрелами и прекрасный пояс работы незнакомого ей мастера Хозеля. Вулфер удивленно покосился на все это богатство, но ничего не сказал. Ему слишком хотелось убраться подальше от дворца.

Когда они выезжали за ворота, Лиат беззвучно заплакала, но не осмелилась оглянуться назад.

ВКУС КРОВИ

1

Он бежал по лесу, опасаясь, что его преследует самый последний из его врагов — Второй Сын Шестого Колена, потому что из всех братьев он единственный мог его догнать. Братья считали его таким никудышным, что обязательно бросили бы умирать, не добив. Но он все продумал: его первая и самая простая ловушка сможет задержать самых глупых врагов.Он бежал напролом через кусты, оскальзываясь на прелых листьях. За спиной раздавался рев преследователя, тот уже устал и начал задыхаться — бегать он не привык, предпочитал загнать соперника на берег залива и драться с ним до конца. Пусть победит сильнейший, а в том, что победит именно он, Второй Сын, сомневаться не приходилось.

Впереди показалась заломленная ветка бука — ориентир. До второй ловушки оставалось всего несколько шагов. Он уже чувствовал дыхание Второго Сына и сильный удар когтистой руки — тот пытался достать его, но промахнулся и зацепил лишь золотой пояс.

Пятый Сын промчался между деревьями и прыгнул. Прошлогодняя хвоя спружинила под ногами, и вот он уже снова стоит в безопасности далеко от собственной ловушки. Второй Сын увидел, что настигает соперника, и с победным ревом ринулся вперед. Прямо перед ним открылась небольшая прогалина, и он помчался к своей жертве, не обращая внимания ни на что вокруг…

Вдруг земля разверзлась у него под ногами, и он угодил в заботливо вырытую для этого случая яму и запутался в рыболовной сети с острыми крючками. Второй Сын завыл от ярости, но этот гнев был гневом поражения. Он беспомощно барахтался, и с каждым движением крючки все крепче вцеплялись в него Он смотрел на своего врага и проклинал его, не в силах причинить ему вред.

Второй Сын совершенно беспомощен и через несколько минут умрет. Пятый Сын подошел и обнажил когти.


Алан вздрогнул и проснулся. До него донеслись песнопения монахов — они как раз служили Ноны, но их пение звучало в ушах как погребальный колокол. Ему вдруг вспомнился Лэклинг, как он приманивал воробьев и каким восторгом озарялось его лицо, когда они садились к нему на ладонь и клевали с руки. В комнате было светло Ревность по-прежнему лежала у него на руках, Алан осторожно отодвинул собаку, она даже не шевельнулась, словно окаменела.

— Сын. — Рядом стоял Лавастин. Он ласково погладил Алана по щеке. — Оставь ее… Она так спокойно лежала рядом с тобой. Ты единственный человек, кого она любила и слушала. Ей осталось уже немного.

Ревность тихонько взвизгнула, потом по ее телу прошла легкая судорога.

— А где Таллия? — спросил Алан шепотом.

— Пока ты спал, она пошла в часовню помолиться. Так будет лучше всего. Господь милостив.

Лицо графа было спокойно, лишь печаль, звучащая в его голосе, выдавала его горе. Он положил руку на голову Ревности, та дышала все тяжелее, но наконец и вовсе затихла.

Собаки, молчавшие до этого весь день, начали выть. Их шерсть пахла мускусом, и Алану этот запах напомнил тяжелые благовония погребального обряда.

Лавастин уселся на кровать и задумался. Алан приподнял с колен тяжелую голову Ревности и всмотрелся в потухшие глаза. Тело собаки окоченело и стало таким тяжелым, словно превратилось в камень, даже уши стали жесткими, как будто их вырезали из жести. Алан расплакался и разжал руки — голова Ревности тут же тяжело упала вниз.

Лавастин погладил сына по голове и произнес:

— Ты больше ничем не можешь ей помочь, сынок.

Слуги едва удерживали остальных гончих, которые рвались в комнату. Горе глухо рычал, другие псы вторили ему. На пороге появился высокий мужчина.

— Ваше высочество… — Лавастин поднялся навстречу принцу.

Ужас бросился вперед, волоча за собой слугу, который, пытаясь его удержать, повис на цепи всем телом. Другие собаки зарычали. Однако принц в упор уставился на гончих и зарычал в ответ.

И Ужас отступил, показывая остальным собакам, что этот человек заслуживает уважения, а то и дружбы. Принц осмотрелся и опустился на колени перед Ревностью. Лишь едва заметное напряжение его позы показывало, что принцостается настороже и готов в любую секунду отразить нападение. Но собаки сидели тихо, лишь Ярость скалила зубы и косилась на пришельца.

Алан вытер слезы и попытался приветствовать гостя, но горло так сдавило, что он не мог вымолвить ни слова.

— Я слышал о том, что произошло, — сказал принц, — и помог обыскать все кусты по берегам реки, но мы ничего не нашли. Гадюка, должно быть, уползла в свою нору. — Он снова в упор взглянул на собак. Ярость рычала, но не двигалась с места — она чувствовала в нем достойного противника. — Я бы хотел осмотреть рану.

— Благодарю вас. — В голосе Лавастина звучало уважение. Алан попытался перевернуть Ревность, но не смог — она стала невероятно тяжелой.

— Странно, — заметил Санглант, осмотрев лапу, — такое ощущение, словно она действительно превратилась в камень, а не просто окоченела. — Он наклонился и обнюхал тело, как это обычно делают собаки.

Слуги за его спиной зашушукались, глядя на него. Санглант резко выпрямился, словно услышал, что о нем говорят, и сжал кулаки Собаки заволновались, Ярость залаяла.

— От нее пахнет эйка. — Принц покачал головой и встряхнулся, как собака, выбравшаяся из воды. Он ощупал уши и нос Ревности, каменно твердые и сухие. — Вы уверены, что ее укусила гадюка?

— А что еще это могло быть? — спросил Лавастин. — Она все время была здесь и не выходила за порог комнаты. — Он показал на дверь, словно призывая ее в свидетели случившегося.

— Ты ничего не видел? — Санглант пронзительно посмотрел на Алана. У принца были зеленые глаза пантеры, которую неожиданно выпустили из клетки на свободу, и теперь она ожидает выстрела в спину.

— Я был не здесь. — Алан покраснел.

— Разумеется, — пробормотал принц. — Прошу прощения. — Он осторожно подошел к окну и выглянул, словно ожидая кого-то увидеть, а потом снова повернулся к графу и продолжил: — У эйка я видел тварь, которую Кровавое Сердце держал…

Произнеся имя своего врага, Санглант замолчал и, казалось, погрузился в воспоминания, рассеянно трогая железный ошейник. Заметив это, он резко отдернул руку. По его бронзовым скулам пополз яркий румянец.

Лавастин внимательно слушал, теребя поводок Ревности, то завязывая узлы, то снова их развязывая.

Наконец Санглант нетерпеливо тряхнул головой, словно отбрасывая неприятные мысли.

— Нет, невозможно, чтобы эта тварь сумела добраться сюда, — ведь мы ехали верхом и нигде не останавливались, а она не больше крысы, значит, не может передвигаться так быстро.

— Я не вполне понимаю, о чем вы говорите, ваше высочество. — Лавастин знаком приказал слугам удалиться, и они оставили графа, его наследника и принца наедине.

Санглант едва слышно прошептал:

— Да охранит меня Владычица. — Казалось, он безуспешно пытается преодолеть себя и сказать о чем-то важном. — Одно я знаю точно: это проклятие. — Он говорил медленно, словно опасался, что язык откажется ему повиноваться — так неопытный всадник боится своей лошади. — Проклятие, которое сотворил Кровавое Сердце, чтобы защитить себя от любого человека или эйка, который захочет его убить. Лучше бы вам, граф Лавастин, и всем вашим людям ехать вместе со мной. Я… в какой-то мере я защищен от этого проклятия. Если же кто-то и сумеет пробраться сюда, мы с вашими собаками сумеем изловить его.

Санглант положил руку на лапу Ревности и прикрыл глаза.

Внезапно он сорвался с места, собаки нервно залаяли.

— Тихо! — прикрикнул Лавастин, и они послушно замолчали.

— Эта тварь охотится вовсе не за вами, — мрачно сказал Санглант. — На самом деле она ищет ее. Ведь именно она покончила с Кровавым Сердцем.

Произнеся это, принц без объяснений и извинений выбежал из комнаты. Лавастин и Алан услышали, как он стремительно прошел по коридору, а когда шаги стихли, послышался шепот слуг, обсуждавших поспешный уход принца.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пылающий камень (ч. 1)"

Книги похожие на "Пылающий камень (ч. 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейт Эллиот

Кейт Эллиот - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейт Эллиот - Пылающий камень (ч. 1)"

Отзывы читателей о книге "Пылающий камень (ч. 1)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.